Тайна 99 ступенек
Шрифт:
— Нужно пожаловаться на пилота! — сердито решила Джорджи.
Она поделилась этой мыслью с Нэнси, когда та сошла вниз, и Нэнси согласилась:
— Завтра утром съезжу в аэропорт и во всём разберусь.
— Ну а пока, Великий Сыщик Дру, — попросила Бесс, — расскажи нам ещё что-нибудь о тайне миссис Блэр. Например, как месье Неф узнал, где она живёт?
— Я думаю, от её родственников во Франции. Спросим у Мари и Моники. Может быть, они дадут нам какой-нибудь ключ к этому делу.
Тут к дому подъехало такси, и из него вышли две симпатичные
— Ты Нэнси Дру? — с улыбкой спросила более высокая из девушек. У неё был мелодичный голос и очаровательный акцент.
— Да. А ты Мари, не так ли? — улыбнулась в ответ Нэнси. — Привет, Моника, — обратилась она к другой девушке. — Пожалуйста, входите. Будьте как дома!
Сестры Бардо прошли в холл, и Нэнси представила им Бесс, Джорджи и миссис Груин. Чемоданы отнесли наверх. — Какой замечательный дом! — воскликнула Моника, когда все уселись в кресла в гостиной. — Так мило с твоей стороны, Нэнси, пригласить нас к себе. Нам не хочется обременять вас. Мы вполне можем помогать миссис Груин по хозяйству. Всем, конечно, не терпелось поговорить о миссис Блэр и её тайне. Сестры были уверены, что никто из членов их семьи не давал никому её адреса. Их очень обеспокоил рассказ о таинственном письме.
— Лучше бы ей уехать отсюда, — вздохнула Мари.
— Я уверена, что миссис Груин будет рада, если миссис Блэр переберётся к нам, — предложила Нэнси. — Здесь хотя бы она будет не одна.
. — Большое спасибо, — поблагодарила Моника.
Ханна пригласила всех к столу. За едой обсуждение тайны продолжили, но гостьям не удалось пролить на неё хоть немного света. О деле, что ведёт её отец, Нэнси не упоминала. Бесс и Джорджи были немного разочарованы, но они понимали, что это секрет и Нэнси раскроет его позже.
«Я отвезу Бесс и Джорджи домой и по дороге расскажу, чем сейчас занимается папа», — решила про себя Нэнси.
Ханна Груин принесла с кухни и поставила на стол восхитительный лимонный пирог. И тут раздался звонок в дверь.
— Извините меня, я открою, — сказала Нэнси. На пороге стоял человек в полумаске. Нэнси вздрогнула от испуга.
— Здесь живут Дру? — незнакомец говорил с сильным французским акцентом.
— Д-да, — Нэнси испугалась, что он ворвётся в дом, и крепко держала дверь.
Но тот не делал попыток войти, и Нэнси быстро отмечала в уме его приметы: высокий, с необычайно длинными руками и ногами.
Незнакомец был в здоровенных перчатках. Он протянул Нэнси запечатанный конверт, повернулся на каблуках и пошёл прочь. Нэнси заметила, что он чуть прихрамывает, но не могла решить, притворяется он или нет.
Дождавшись, когда он исчезнет за поворотом, Нэнси закрыла дверь и взглянула на конверт. На нём было напечатано: «Мистеру и мисс Дру».
«С какой это стати он носит в июне такие краги? Что-то здесь не так», — в Нэнси проснулся нюх сыщика.
Девушка поднялась наверх. На всякий случай тщательно вымыв руки и натянув перчатки, она осторожно разрезала конверт. Из него выпал листок, на котором было напечатано:
«ДЕРЖИТЕСЬ ПОДАЛЬШЕ ОТ ФРАНЦИИ!
«Месье Неф, — Нэнси охватила тревога. — Интересно, он сам принёс письмо?»
«НАПУГАННЫЙ ФИНАНСИСТ»
Нэнси бросилась к телефону и позвонила миссис Блэр. а рассказала о полученном предостережении и спросила, было ли первое письмо от месье Нефа тоже напечатано на машинке.
Да, на французской. Там немного другой шрифт.
— Письмо, которое получила я, напечатано на американской машинке, — сказала Нэнси. — У месье Нефа, наверное, есть в Штатах сообщник. Кстати, миссис Блэр, вы не хотели бы пожить у нас, с миссис Груин и вашими племянницами, пока мы с папой будем в отъезде.
— Очень мило с вашей стороны. Над этим надо подумать, Я беспокоюсь о вас, не о себе. Мне не хочется, чтобы из-за меня вы подвергались опасности.
Нэнси ответила самым беспечным тоном, какой только могла изобразить:
— Да вы не беспокойтесь, миссис Блэр. Когда имеешь дело с тайнами, иногда приходится идти на риск.
И перед внутренним взором юной сыщицы промелькнули те ловушки и опасности, с которыми ей когда-то приходилось сталкиваться.
— Я понимаю, что вы не можете не рисковать, — признала миссис Блэр. — Но, умоляю вас, будьте осторожны!
Вернувшись к гостям, Нэнси рассказала про человека в маске. Все встревожились.
— Ой, Нэнси! — расстроилась Мари. — Это из-за нас с Моникой. Мы уедем.
— Ни в коем случае, — твёрдо ответила Нэнси. — Месье Неф стремится держать меня подальше от Франции, но я обязательно поеду туда. Папа хочет, чтобы я была с ним. Кроме того, меня там ждут дела — я должна разгадать тайну ступенек. Думаю, что, когда меня здесь не будет, вас никто не тронет.
Мари и Моника переглянулись в нерешительности, но в конце концов с облегчением улыбнулись:
— Нэнси, ты и смелая, и добрая!
Девушки поблагодарили миссис Груин за прекрасный ужин и уговорили её отдохнуть и посмотреть телевизор, а сами убрали со стола и привели в порядок кухню.
Вскоре Мари и Моника отправились разбирать чемоданы, а Бесс и Джорджи заявили, что им пора домой. Нэнси предложила подвезти их на машине.
По дороге Джорджи напомнила:
— Ну а теперь расскажи нам про дело, которое ведёт твой отец.
Нэнси усмехнулась:
— Он называет его «Дело напуганного финансиста».
— Что это за денежный мешок? И что его так напугало? Курс акций? — хихикнула Бесс.
— Его зовут месье Шарль Леблан. А чем он напуган, мы не знаем.
— Ах! Францу-у-з! — мечтательно пропела Бесс. Нэнси продолжала: