Тайна Акульего рифа
Шрифт:
В молчании они выслушали признание, сделанное столько лет назад. Торао торжествующе посмотрел на них: он нашел своего настоящего деда!
— Этот журнал и перстень Шозо отправят Гонду в тюрьму, — сказал он и вдруг заморгал. — Перстень! Пит, ты сказал, он у тебя! Где же он?
Пит рассмеялся.
— В таком месте, где никто не станет искать.
И он поднял вверх правую руку. На безымянный палец был надет мужской перстень, наполовину скрытый под запекшейся грязью.
— Они забыли посмотреть ни пальцы!
Когда шоссе расчистили, Три Сыщика вернулись в Роки-Бич. Боб написал отчет о приключениях на Акульем Рифе, и ребята снова навестили своего друга Гектора Себастьяна, чтобы обсудить подробности.
Дочитав записи Боба, знаменитый сценарист отер пот со лба.
— Я просто в восторге от вашей истории — волосы становятся дыбом! Ураган, акулы, субмарины, злодеи и целый день без маковой росинки во рту. Вполне достаточно, чтобы отбить всякую охоту посещать нефтяные вышки!
— Даже Юпитер сбросил пару унций! — ехидно сказал Пит.
Первый Сыщик грозно сверкнул глазами.
— Однако вы, ребята, остроумно и смело распутали этот клубок, — продолжал писатель. — Азбука Морзе дымовыми сигналами и кольцо, спрятанное на самом видном месте. Это напоминает мне Эдгара Аллана По.
— На самом деле. Пит и Боб спасли положение, — скромно сказал Юпитер.
— Уверен, что не без твоего участия, — возразил мистер Себастьян, улыбаясь. — Скажи-ка, а что стало со злодеями?
— Джеду и Тиму Коннорс предъявлены обвинения в попытке физической расправы, во вторжении в чужое жилище, в похищении детей, саботаже и даже в пиратском нападении с целью потопить «Морской ветер», — разъяснил Юпитер. — Но капитан Берг говорит, что они были введены в заблуждение Ямурой, то есть Гондой. Он сказал им, что Торао — это преступник, который хочет уничтожить улики против себя, а они находится на той подводной лодке. Так что самые серьезные обвинения будут с них сняты, но и оставшихся достаточно, чтобы получить несколько лет тюрьмы.
— А Ямуру-Гонду, — подхватил Боб, — отошлют обратно в Японию. Он попадет в тюрьму за подлог и за множество других преступлений. Отец Торао уже стал президентом Компании Ямуры, и они вместе с Торао постараются исправить вред, который Гонда нанес компании за все эти годы. Еще они собираются поставить памятник Шозо Ямуре на их фамильном кладбище.
— Это самое малое, что он заслужил за столько лет забвения, — сказал мистер Себастьян. — А акция протеста у вышки все еще продолжается? Нефтяная компания все-таки будет бурить скважину?
— Мистер Макгрудер решил открыто выступить против Хэнли, — доложил Юпитер. — Он обратился к совету директоров компании и сказал им, что бурение нельзя начинать, пока не будут установлены дополнительные системы безопасности. Мистер Хэнли пришел в ярость, но совет директоров поддержал Макгрудера. Так что в сущности движение протеста победило, но и нефть мы тоже получим!
— Замечательно! — сказал мистер Себастьян. — Но мне непонятны еще две вещи. Во-первых, как вы узнали,
Юпитер оскорбился.
— Отнюдь нет, сэр! Когда мы скрывались от Ямуры и братьев Коннорс, я понял, что водолаз работает не на Ямуру, а против него! Вот почему они потопили нашу шлюпку, хотя водолаз мог все еще быть под ней. И вот почему Ямура шпионил за домом мистера Кроу, а братья Коннорс обыскивали «Морской ветер». Этот обыск меня озадачил: ведь если бы водолаз был в союзе с братьями Коннорс, они бы знали, зачем ему «Морской ветер». Тогда-то я и понял, что они искали следы водолаза! Поскольку Ямура следил за домом мистера Кроу, я вспомнил, что мистер Кроу упомянул имя Торао, когда был на пирсе, и, значит, они выслеживали именно Торао!
— Молодец, Юп, — похвалил мистер Себастьян. — У тебя хорошо развито дедуктивное мышление! Вот мы подошли и ко второму вопросу. Каким образом Торао добрался до берега в тот первый день, когда он не воспользовался «Морским ветром»? Ведь в первый день горючего все-таки хватило до пристани.
— Все очень просто, — сказал Юпитер, усмехнувшись, — Торао переночевал на острове Санта-Круз и вернулся на материк вместе с «Морским ветром», на другой день. Но в тот раз капитан Ясон не заметил утечку горючего. Он вез дополнительный груз только с полпути и благополучно достиг Санта-Барбары, — Юпитер на секунду задумался. — Как и в случае с перстнем, здесь проявились свойства человеческой натуры. Люди становятся наблюдательными, только когда что-то не так. Будучи в море, капитан Ясон был сосредоточен на том, чтобы ему хватило горючего до порта, поэтому все время проверял его уровень. Но на другой день после первого случая утечки уровень горючего в момент возвращения был нормальным. В гавани он увидел, что горючего почти не осталось, но это ему не показалось странным — ведь был конец рабочего дня! Так что капитан просто не заметил утечки горючего в тот день!
— Железная логика, Юп, — одобрил юношу мистер Себастьян. — Ты дашь сто очков многим взрослым детективам, которых я знаю. Гляди в оба — а не то клуб детективов заграбастает тебя в свои члены!
Юп и Боб рассмеялись, а Пит тем временем вынул из рюкзака какой-то предмет. Это была шкатулка с эмблемой Японского Королевского флота, в которой хранился бортовой журнал на субмарине. Пит показал шкатулку мистеру Себастьяну.
— Мы подумали, вам будет интересно взглянуть, — сказал он. — Торао подарил ее нам как сувенир.
— Замечательная вещица, — сказал писатель. — А у меня как раз возник еще один вопрос. Мистер Кроу собирается как-нибудь использовать материалы о вашем приключении?
— Да, — ответил Боб. — Вероятно, он напишет книгу.
— В таком случае, ребята, вам стоит поторопиться и опубликовать свой отчет первыми, — предупредил их мистер Себастьян.
Знаменитый сценарист с улыбкой глядел вслед мальчикам, выходящим из его гостиной и думал: «Интересно, какое еще захватывающее приключение поджидает их в скором времени?»