Тайна анонимных писем
Шрифт:
Удивлён был и мистер Гун.
– А ну дай-ка сюда, – буркнул он, выхватив телеграмму из рук Пипа. Он ещё раз прочел её вслух и приступил к допросу: – Так это от того самого Фредерика Троттвиля по кличке Фатти? И что всё это значит? Он вылетает самолётом в Туппи… Триппи… как там дальше? Никогда не слыхал такого названия.
– Это в Южном Китае, – вмешался в разговор парнишка-велосипедист. – У меня там дядя живёт, поэтому я знаю, где это.
– Но с какой стати Фатти должен туда лететь? И какое это загадочное дело? – озадаченные приятели засыпали
Бетси вдруг жалобно захныкала:
– Значит, мы не увидим Фатти на каникулах? Ну-у-у, я так не играю!..
Бетси просто обожала Фатти, и чувство это было взаимным – малышка была его любимицей.
– Вот и славно! – вдруг заявил мистер Гун, возвращая телеграмму Пипу. – Одно могу сказать – это просто отлично! Этот ваш Фатти… Нахальный молокосос, изображает из себя детектива, а на самом деле на каждом шагу нарушает закон. Всюду он суёт свой нос, вечно лезет не в свои дела. Наконец-то хоть одни каникулы проведём спокойно, раз этот скверный мальчишка отправился в этот… как его… Туппи… Луппи…
– Типпилулу! – подсказал почтальон, который с явным интересом участвовал в обсуждении неожиданной новости. – Послушайте, сэр, а эта телеграмма, случайно, не от того умного паренька, мистера Троттвиля? Я много слышал о нём…
– Мистера Троттвиля?! – возмущённо фыркнул мистер Гун, не дав велосипедисту договорить. – Да это просто мальчишка, желторотый птенец! Мистер Троттвиль! Ишь ты! Мистер Нахальный Пролаза!
Бетси снова захихикала: лицо полицейского побагровело, словно перезрелый помидор. Это было верным признаком того, что блюститель порядка не на шутку рассержен.
– Простите, сэр. Я вовсе не хотел вас обидеть! – поспешно произнёс юный почтальон. У него всегда была наготове очередная порция извинений – он явно был мастером по этой части. – Дело в том, что об этом Троттвиле знают все, сэр. Говорят, что это исключительно умный мальчик. Разве это не он, сэр, в прошлые каникулы разобрался в каком-то запутанном деле, которое поставило в тупик полицию?
Этого мистер Гун не мог стерпеть. Значит, об этом негоднике Фредерике знают уже и за пределами его участка? Полицейский со всем переполнявшим его презрением фыркнул.
– Вам там на почте что, заняться нечем?! Собираете всякие нелепые слухи! Этот Фатти просто нахальный невоспитанный поросёнок! – Полицейский повернулся к четвёрке друзей: – Попомните моё слово: рано или поздно он вас доведёт до беды! Держу пари, ваши родители будут на седьмом небе от счастья, когда узнают, что мистер Пролаза отправился в этот… как его… Туппи… Труппи…
– Типпилулу, – в очередной раз услужливо подсказал почтальон. – Подумать только, сэр, его пригласили с другого конца света, чтобы раскрыть тайну! Вот это да! Должно быть, он на редкость умён!
Четвёрка друзей слушала паренька с нескрываемым удовольствием. Особенно им нравилось наблюдать, как бесил полицейского простодушный восторг юного велосипедиста.
– Ну вот что, займись-ка делом! Хватит тут болтаться! –
– Слушаюсь, сэр. Конечно, сэр. Сию минуту, сэр, – вежливо ответствовал почтальон и, взявшись за свой велосипед, мечтательно произнёс: – Надо же! Ай да Фатти! Отправился в Типпилулу, да ещё и на самолёте… Ух ты! Надо написать дяде, пусть там всё разузнает и сообщит мне, что за дело будет расследовать мистер Троттвиль…
– Я сказал, хватит! Марш отсюда! – зарычал мистер Гун.
Паренёк вдруг озорно подмигнул детям и вскочил на свой велосипед. Ребятам он очень понравился: рыжий, веснушчатый, зеленоглазый. Почтальон разогнался, направил свой велосипед прямо на Гуна, но в последний момент ловко объехал его и покатил по дороге, изо всех сил названивая в звонок.
– Видите, как уважает закон! – назидательно сказал мистер Гун. – Вот с кого вам надо брать пример!
Но ребятам уже было не до полицейского. Они снова принялись рассматривать телеграмму. Вот так сюрприз! Фатти, конечно, был мастером по части сюрпризов, но отправиться самолётом в Китай… Кто бы мог подумать!
– Мне бы мама никогда не разрешила никуда лететь, – задумчиво произнёс Пип. – Фатти всего лишь тринадцать лет. Просто не верится!
Бетси вдруг разрыдалась.
– А я так мечтала, что он приедет на каникулы и мы все вместе раскроем ещё какую-нибудь тайну, – всхлипывала она. – Я так ждала каникул!
– Хватит, Бетси, ты ведёшь себя как маленький ребёнок! – строго сказал Пип. – Между прочим, тайны раскрывать мы и без Фатти сможем, правда?
Пип заявил это нарочито бодрым тоном, но в глубине души он сам, как и каждый из сыщиков, понимал, что без Фатти у них мало что получится. Фатти был настоящим заводилой, он отваживался на самые рискованные операции и был мозговым центром их компании.
– Нет, без Фатти клуб юных сыщиков всё равно что кроличий пирог без кролика, – вздохнула Дейзи.
Шутка получилась грустной: никто даже не улыбнулся. Все были согласны с Дейзи. Без Фатти расследования уже не будут такими интересными и захватывающими.
– И всё-таки я никак не могу поверить в это! – воскликнул Ларри, когда они направились обратно к дому. – Фатти уехал в Южный Китай! Подумать только! Интересно, что он там должен расследовать? Мог бы перед отъездом найти хоть пять минут, чтобы заглянуть к нам и рассказать, куда он едет и зачем.
– Похоже, Фатти стал настоящим кумиром для мальчика-почтальона, правда? – радовалась Бетси. – Наш Фатти становится знаменитостью!
– Да, вот здорово! А помните, как старина А-на-ка-разойдись рассвирепел, когда он стал нахваливать Фатти? – засмеялся Ларри. – Мне понравился этот почтальон. Кстати, он кого-то мне очень напомнил… Вот только никак не могу понять кого…
– А что же теперь будет с Бастером? – всплеснула руками Бетси. – Ведь не сможет же Фатти взять собаку с собой в путешествие? Не представляю себе, как бедняжка Бастер переживёт разлуку… Может, нам пока взять его к себе?