Тайна цыганского фургона
Шрифт:
— Очень великодушно с вашей стороны, — сказал Рендольф, беря шляпу и плащ, — взять меня под наблюдение и дать мне шанс сбежать. Что ж, миссис Трембли, я принимаю ваше щедрое предложение. Завтра в одиннадцать вы увидите меня здесь с признанием, все будет по-вашему. А пока я желаю вам спокойной ночи, мистер Лоусон! Мадам! — Он иронично кивнул Джоззи и покинул комнату с издевательской усмешкой.
— Что все это значит? — спросил Дик, когда дверь закрылась. — О какой правде он говорил?
Джоззи вздохнула.
— Ты все узнаешь, когда признание будет подписано и засвидетельствовано.
Глава 22
Дик
Холодная ванна и хороший завтрак в сочетании с ранним уроком верховой езды, который он должен был провести, немного привели молодого человека в чувство. Он вернулся к себе в лучшем расположении духа и начал переодеваться, когда домовладелица постучалась сообщить, что его желает видеть леди. Думая, что это Джоззи пришла ждать Рендольфа и его признания, Дик приободрился; в почти хорошем настроении он открыл дверь, закончив переодеваться, чтобы поприветствовать леди. Открыв дверь, он онемел от удивления.
— Да, это я! — закричала мисс Эстер Спайн своим писклявым голосом. — Ты не ожидал меня увидеть, а, Ричард? Ты — противный мальчик, как ты мог такое задумать! И это после того, как я послала тебе сто фунтов, — продолжила она, дрожа от злости и тряся головой в негодовании. — После того как я согласилась забыть твое темное прошлое и принять тебя к своему доброму сердцу. Обвинить Артура в убийстве…
— А, вы уже знаете об этом? — Лоусон пересек комнату и внимательно посмотрел на нее. — И как же вы узнали?
— Как я узнала? — взвизгнула мисс Спайн. — Мой бедный мальчик пришел ко мне вчера вечером, после того как ушел от тебя, и рассказал мне, что ты и эта злая женщина наговорили ему. Миссис Трембли, да! Миссис Трембли! — Она повторила имя, потому что Джоззи как раз тихо вошла в комнату. — Ну и парочка. Но мой Артур — один из самых милых и ангельских мужчин.
— Он нашел себе хорошего адвоката в вашем лице, — тихо сказала Джоззи. — Могу я спросить, почему вы пришли сюда защищать этого мерзавца?
— Я не стану слушать вас! — мисс Спайн заткнула уши пальцами. — Нет, нет! Я не стану! Я не могу находиться с вами в одной комнате. Ричард, немедленно выпроводи эту женщину. Я ведь девушка — ну, почти девушка, — воспитанная в приличной семье. Она неподходящая для меня компания. О, какой стыд! Сидеть рядом с Иезавелью [6] !
Миссис Трембли покраснела от раздражения и, пройдя по комнате, опустила руки дамы и посадила ее на стул.
— Что вы хотите? Вы пришли сюда показать нам свою глупость? — Она потрясла мисс Спайн, пока все украшения, висевшие на ней, не начали звенеть. — Как вы смеете говорить со мной и обо мне в таком неуважительном тоне, вы, жалкое старое создание!
6
Иезавель — библейский персонаж: жена израильского царя Ахава, презиравшая израильскую религию, крайне деспотичная, высокомерная и жестокая. Ее имя стало синонимом всякого нечестия.
— Старое! Создание! — Мисс Спайн задыхалась от негодования. — Что вы говорите! В интересах моего дражайшего Артура я…
— Какого черта он стал для вас дражайшим? — не выдержал Дик.
— Какие слова! Как ужасно! Ричард, как ты можешь так выражаться?
— А что вы себе позволяете? — возразил он. — А теперь, Эстер, возьмите себя в руки и объясните, что вы здесь делаете.
— Ведите себя прилично, — угрюмо добавила миссис Трембли. — Я не потерплю такого поведения.
Мисс Спайн замотала головой и затрясла руками, пытаясь совладать с собой.
— Легко говорить, и вы оба очень упрямы в своем неведении. Но если бы вы знали то, что знает Артур…
— Мы знаем, — нетерпеливо огрызнулась Джоззи, — он придет к нам, чтобы дать письменное доказательство преступления, которое совершил.
— Нет, не придет, — с триумфом взвизгнула мисс Спайн. — Он отправился к тому ужасному человеку, к мистеру Болларду.
— Я знаю, — тихо ответила миссис Трембли. — Я хотела проверить, насколько вы осведомлены, ведь вы, очевидно, помогаете Рендольфу.
— Он действительно пошел к Болларду, Джоззи?
— Нет, Дик. Он увидится с ним, но не раньше полудня. Прежде чем я отправилась к тебе, я получила телеграмму от человека, которого наняла следить за Рендольфом. Он — Рендольф, я имею в виду — пошел к инспектору Хэлдеру.
— Для чего? — Дик выглядел возмущенным.
— Он решился на отчаянную попытку скинуть вину на кого-то другого. Он и Хэлдер, возможно, сегодня поедут на Сарлийскую ферму.
— Конечно, поедут.
Эстер припудрила нос и кивнула, довольно улыбаясь.
— Артур мне так и сказал. Джеральд Хэмбер виновен, и инспектор Хэдцер его арестует.
— Ложь! — закричал Лоусон, но затих в негодовании, увидев, что миссис Трембли не поддерживает его протест.
— Это правда, — настаивала мисс Спайн. — Я знаю, что вы выяснили, что мой дражайший Артур покинул дом в ту ночь и что вы обвиняете его в убийстве леди Хэмбер. Он все рассказал мне, и теперь, — ее голос поднялся до визга, — я все расскажу вам.
— Давайте же, — тихо сказал Дик.
— Мы с Артуром помолвлены, — с триумфом заявила мисс Спайн. — Я знаю, что он оказывал знаки внимания этой бледной Одри Хэмбер, но его сердце всегда принадлежало мне. Он мне так и сказал, благослови его Бог, мой дорогой, мой ангел. Мы собирались сбежать…