Тайна домика на утёсе
Шрифт:
Сыщик был свободен.
Шаги спускавшегося по лестнице контрабандиста приближались.
— Быстрее! — прошептал Фрэнк, отбрасывая веревки.
— Я… не могу быстрее! — задыхаясь, проговорил мистер Харди. — Я так долго пролежал связанным, что руки и ноги у меня онемели.
— Надо торопиться, пап! Постарайся встать.
— Я… стараюсь изо всех сил, — ответил отец. Ребята энергично растирали ему ноги, чтобы восстановить кровообращение.
— Мы должны бежать, пока они не вернулись! — твердо сказал Джо.
С величайшим трудом Фентон Харди поднялся
Но сразу же покачнулся и, если бы Фрэнк его не поддержал, он бы упал. Он так ослабел от голода, что у него перед глазами все поплыло. Он быстро встряхнул головой и головокружение прошло.
— Ничего, пошли, — сказал он, опираясь на сыновей.
Они торопливо вышли из комнаты и двинулись по коридору к пещере. Когда они туда вошли, колени мистера Харди подогнулись. В отчаянии ребята подняли его.
— Вы бегите. Оставьте меня здесь.
— Мы выберемся отсюда все вместе, — храбро сказал Джо.
Они добрались до дальней двери, но задержка обошлась дорого. Как только Фрэнк, включив фонарик, ее открыл, дверь в коридор распахнулась, и на потолке зажегся свет.
Фрэнк и Джо мельком взглянули на смуглого человека, которого днем они видели у водоема. Снатсмен! За ним стояли двое здоровенных детин.
— Что же это здесь происходит? — воскликнул Снатсмен, по-видимому, не узнав их.
— Это же семейка Харди! — воскликнул один из детин. Беглецы начали спускаться, но не успели они дойти до площадки, как контрабандисты уже выскочили на лестницу и бросились вдогонку.
— Остановитесь! — закричал Снатсмен, перепрыгивая через три ступеньки и вытаскивая из заднего кармана брюк пистолет. Все кругом было залито светом.
Снатсмен был уже рядом, и Фрэнк, согнувшись пружиной, прыгнул на него. Он ударил его по запястью, и пистолет упал. Он отскочил от площадки и покатился вниз по ступенькам. Снатсмен был захвачен врасплох, и, прежде чем он успел защититься, Фрэнк припер его к стене. Тем временем Джо молниеносным апперкотом нокаутировал одного из бандитов. А мистер Харди, к которому уже частично вернулись силы, старался одолеть второго. Но это ему не удавалось, и противник, прижав его к стене, нажал какую-то кнопку. Оглушительно завыл сигнал тревоги, и мгновенно появилась новая группа бандитов Снатсмена. Держа наготове пистолеты, они схватили беглецов.
Под дулами пистолетов отец и сыновья были вынуждены сдаться и вернуться в комнату, где мистера Харди держали пленником.
Через пять минут Фентон Харди был снова прикручен к топчану, а Фрэнк и Джо, оглушенные и неподвижные, были накрепко привязаны к стульям.
СМЕРТЕЛЬНАЯ ОПАСНОСТЬ
Оправившись от испуга и неожиданности при виде братьев Харди в подземной комнате, Снатсмен пришел в хорошее настроение.
— Вовремя успели, — сказал он, обращаясь к своим подручным, торжествуя и потирая руки. — Если бы мы не спустились, они бы все смылись!
Братья в отчаянии молчали. Они были уверены, что им удастся спасти отца, а теперь все трое оказались в плену у банды контрабандистов.
— Что будем делать с ними? — спросил кто-то из банды.
Голос показался братьям знакомым, и, взглянув на говорившего, они увидели, что это был рыжий мужчина, которого они встретили у дома Поллитта, когда Фрэнк обнаружил отцовскую кепку.
— Делать с ними? — задумчиво повторил Снатсмен. — Это задачка. Теперь у нас вместо одного трое. Самое лучшее оставить их здесь и запереть дверь.
— И засунуть им в глотку кляпы, — предложил какой-то мрачный тип.
— Пока эта семейка здесь, — возразил рыжий, — это опасно. На этот раз они чуть-чуть не сбежали.
— Ну, а что ты предлагаешь?
— Как с самого начала предлагал поступить с папочкой, — упрямо заявил рыжий.
— Прикончить их, что ли? — задумчиво спросил Снатсмен.
— Ясно! Всех троих!
— Ну?.. — Снатсмен посмотрел на Фентона Харди со зловещим видом.
— На твоей совести и так уже достаточно, Снатсмен, — воскликнул сыщик. — Я знаю, меня ты не выпустишь, — добавил он с горечью, — но отпусти моих ребят. Они ничего не сделали, кроме того, что хотели спасти своего отца. Ты бы и сам так поступил.
— Да что ты говоришь! — ухмыльнулся Снатсмен. — Насчет моей совести не беспокойся. Никто и ничто никогда не стоит на моем пути. А что касается, чтобы отпустить твоих ребят, то за какого идиота ты меня принимаешь? — закричал Снатсмен. — Если вы так любите друг друга, то и голодайте вместе.
Контрабандист злорадно расхохотался своей, по его мнению, удачной шутке.
Фрэнк и Джо лихорадочно соображали, как поступить. Снатсмен сказал, что они чуть-чуть не убежали. Это означало, что тайный вход никто не охранял.
«Если нам удастся немного продержаться, — думали они, — прибудет Береговая охрана. И никто не помешает им сюда подняться».
Но тут же им пришла в голову и другая мысль — а если Береговая охрана не найдет закамуфлированную дверь, открывающуюся со стороны водоема!
А тем временем в коридоре перешептывались четверо контрабандистов. Один из них вошел в комнату и обратился к Снатсмену.
— Хочу с тобой поговорить, босс, — начал он.
Ну о чем еще нам говорить? — грубо спросил Снатсмен. А о том, что делать с этой семейкой, раз уж мы их поймали, — неуверенно произнес бандит. — Когда ты работаешь в одиночку, то как хочешь, так и поступай с теми, кто тебе мешает. Но сейчас-то ты не один. Мы здесь с тобой, чтобы заработать на контрабанде, и не согласны идти на мокрое дело.
— Правильно, — поддержал его еще один.
— Они не согласны! — вздернув верхнюю губу, произнес Снатсмен. — С чего это вы стали такими праведными? Не суйте нос не в свое дело, а не то мигом вылетите отсюда и вообще ничего не получите!
— Нет уж, это у тебя не выйдет, — ответил первый, кто начал разговор. — Мы работаем все вместе и от того, что ночью придет, получим свою долю сполна. Знаешь, мы рискуем жизнью не из любви к тебе.
— У нас есть другое предложение, — заговорил третий, — по-моему оно намного лучше.