Тайна фабрики игрушек
Шрифт:
У Мадиты засияли глаза, и она вдруг успокоилась. Её единственная игрушка нашлась!
В этот день в магазин заходило немного покупателей. Ленни и Мерль это оказалось только на руку: они смогли сыграть в карты и съесть пару небольших пирожных из пекарни неподалёку. Ленни рассказал Мерль всё, что произошло в магазине прошлой ночью.
Мерль же поделилась новыми изречениями Меркуриуса: «Поскачем вместе со мной туда, где рассвет, милостивая Мерль!» Или: «Я буду служить тебе столько, сколько цветут цветы в эльфийском лесу!»
Сегодня Мерль снова осталась ночевать у Ленни. Наконец она смогла заняться игрушечными
– Ленни, можешь подойти? – вдруг воскликнула Мерль. Голос звучал испуганно, и Ленни поспешил к ней. Она замерла в центре магазина, скрестив руки, и напряжённо смотрела на улицу. У витрины же стоял парень.
– О нееееет! – вздохнул Ленни. – Чего здесь понадобилось Нику-Ноэлю?
Ник-Ноэль оказался, пожалуй, самым нелюбимым клиентом в истории магазина. В своё первое и последнее посещение он плохо обращался с игрушками – и не только позволил себе оскорблять милых попрыгунчиков, но и даже испортил куклу. В отместку Ленни и Мерль подарили ему отвратительного железного человечка, который воровал живительный порошок. Впрочем, потом им всё равно пришлось его забрать, чтобы спасти магазин, – и они втайне подменили человечка огромным попрыгунчиком по имени господин Бомбало. К счастью, Ник-Ноэль об этом ничего не сказал – и вообще больше не заглядывал в магазин. Да и в школе Ленни и Мерль старались обходить его дальней дорогой.
И вот теперь он посмотрел на роботов в витрине и достал из кармана брюк господина Бомбало. Встряхнул попрыгунчика так, чтобы блёстки внутри него начали светиться, улыбнулся и пошёл дальше.
Мерль вздохнула с облегчением.
– Фух, какое счастье! Не хочу его видеть.
– Я тоже не хочу, – ответил Ленни, – но всё-таки здорово, что мы и ему нашли единственную подходящую игрушку – угадали с господином Бомбало.
– Ох, я кое-что вспомнила! – Мерль побежала к «Дикому парку» – полке с бесчисленными фигурками животных. – Я же хотела поухаживать за Пэном.
– За кем?
– За одним милым малышом, – Мерль показала на маленькую чёрно-белую зверушку в дальнем углу «Дикого парка». – Это Пэн, детёныш панды. Его друзей, коалу Кэлли и фламинго Свена, вчера купили. Вместе с вольером! В новом вольере ему непривычно и немного одиноко.
– Бедняжка! Что в наших силах? – спросил Ленни.
– Во-первых, Пэну нужно укрытие, – начала объяснять Мерль, – чтобы он, если захочет, прятался и чувствовал себя спокойнее. Как дома. Я тебе помогу! А потом мы можем построить ещё небольшой бассейн для пингвинов, – Мерль потащила Ленни в мастерскую и накинула рабочий халат.
Их волшебные инструменты понадобились срочно! Однако сколько Ленни ни дергал крышку ящика, тот оставался запертым.
– Позволь мне, – предложила Мерль и тоже потянула крышку ящика. Она пыталась разболтать замок отвёрткой и просто умоляла ящик открыться. Ничего не помогало! Ящик не поддавался, будто его заклеили суперклеем.
– Сегодня четверг? – спросил Ленни.
Мерль кивнула, продолжая искать уже в шкафу господина Дивмана.
Ленни взглянул на часы на руке и вскрикнул:
– Вот оно что! В четверг в половине шестого ящик никогда не открывается.
Мерль оставила бесплодные попытки и принялась хохотать.
– Ты серьёзно? А почему сразу не сказал?
– Забыл, – смущённо пробормотал Ленни. – Так что делать с Пэном?
От своих планов Мерль не отказалась. Она сразу отодвинула бесполезный ящик и теперь уже искала то, что могло пригодиться, в шкафу. В конце концов она достала оттуда пустую коробочку – размером как раз для панды. Изнутри Мерль застелила коробочку плюшем, а в качестве крыши положила сверху старую книгу – и получилось уютное гнёздышко.
Ленни завороженно следил за этим.
– У тебя всегда такие замечательные идеи, Мерль! – восхитился он.
Вместе они понесли домик для Пэна обратно в торговый зал и поставили его прямо рядом с вольером обезьяны. Серебристоспинная горилла Силас точно сможет позаботиться о Пэне!
Глава 4
Пришло время закрывать магазин, а для Мерль – ещё и идти домой за вещами для сна. Короткая дорожка повела их через садик господина Дивмана на набережной – словно бы через кусочек рая, полный цветов, ягодных кустов и фруктовых деревьев. Особенно гордился господин Дивман теплицей с помидорами, паприкой и лимонами. Сам он стоял здесь же – среди горшков, мешков земли и садового инструмента.
– Леннарт, Мерль! Как здорово! – воскликнул Вальдо Дивман. – Как дела в моём магазине? Посмотрите-ка, у меня так красиво цветут ломоносы. А до чего замечательные помидоры «бычье сердце!». Я должен их вам показать!
Ленни и Мерль вежливо кивнули и направились вслед за ним. Растения в саду едва ли могли их заинтересовать, но они не хотели, чтобы господин Дивман счёл себя негостеприимным и разочаровался. Через какое-то время господину Дивману наконец удалось сосредоточиться на магазине игрушек. Ленни рассказал об Оскаре и Мадите, для которых он смог подобрать те самые, единственные игрушки, – и даже о Нике-Ноэле, счастливом со своим попрыгунчиком.
– Да, да, – господин Дивман улыбнулся и вздохнул, – день, когда человек находит свою единственную игрушку, совершенно особенный. Правда, Мерль?
Та кивнула и раскрыла сумочку, где, как всегда, сидел Меркуриус.
– Мне кажется, что ещё вчера… – мечтательно произнёс игрушечный мастер.
Ленни замер среди кустов малины и зарослей ревеня.
– О чём вы хотите сказать, господин Дивман? – спросил он с любопытством. – А у вас есть единственная истинная игрушка?
Господин Дивман широко раскрыл глаза: