Тайна форта с привидениями
Шрифт:
— Новички? — спросил он с вызовом, подходя к ребятам из Бейпорта.
— Да, — ответил Фрэнк, — хотим немного поучиться, раз уж мистер Кеньон пригласил нас сюда. Я — Фрэнк Харди, это — мой брат Джо, а это — Чет Мортон.
— Да что ты говоришь! — Парень задумчиво рассматривал ребят. — Ну, а меня зовут Ронни Руш. Этот Кеньон, — продолжал он мрачно, — запер галерею только потому, что оттуда исчезли две жалкие картины. Я мог бы заняться их поисками, — Пожав плечами, Ронни добавил: — Но я против вас ничего не имею. Ладно, еще увидимся.
Ребята не успели сказать и слова, как парень быстро отошел прочь.
— Вот нахал, — возмущенно
— Не знаю, — сказал Фрэнк, — но он что-то уж слишком нами интересуется.
В этот момент к ребятам подошел дядя Джим. Бодрый, как всегда, в белом халате. Он сразу повел их к особняку Давенпорта.
— У меня класс акварели, — объяснил он, — а вы, молодые сыщики, можете побеседовать о нашем деле с мистером Давенпортом наедине. — Они все вместе приблизились к дому и вошли через открытую парадную дверь в обшитый деревянными панелями холл. Здесь Кеньон, указывая на большую двойную дверь, сказал:
— Там кабинет мистера Давенпорта. Он вас уже ждет. Встретимся попозже!
Ребята осторожно прошли по длинному холлу к кабинету. Фрэнк постучал. Через несколько секунд голос изнутри произнес: «Войдите».
Ребята вошли, закрыли за собой двери и оказались в комнате с высоким потолком и плотно зашторенным окнами. У одной стены, сплошь закрытой книжными полками, стоял заваленный бумагами стол красного дерева. На соседней стене висела большая классная доска.
Когда они постепенно привыкли к темноте, Фрэнк, подтолкнув Джо в бок, прошептал:
— Смотри!
На скамеечке стоял маленький седой человек в белом летнем костюме. В руке он держал длинную указку, взгляд его был направлен вниз на макет форта, сложенный на полу из детских кубиков.
— Никогда! Никогда! — воскликнул он, разрушая указкой игрушечный форт.
Ребята стояли, разинув от удивления рты. Седовласый человек взглянул на них и произнес:
— Привет, мальчики!
— Вы — мистер Давенпорт? — спросил Джо в замешательстве.
— Собственной персоной. А ты — Честер, племянник Джеймса Кеньона. И братья Харди! Очень приятно! — он соскочил со скамеечки и, слегка поклонившись, пожал каждому из них руку. М-р Давенпорт говорил медленно, приятно растягивая слова, как это свойственно южанам, но его голубые глаза свидетельствовали о живости характера.
— Присаживайтесь, прошу вас.
— Мы хотим поблагодарить вас за приглашение в Миллвуд — сказал Фрэнк, когда они расположились в удобных креслах.
— Стратегия выбрана неудачно, — пробормотал меценат. Он раздвинул шторы на окнах и начал ходить взад и вперед по комнате.
— Что вы сказали, сэр? — робко спросил Джо.
— Виксберг, [1] конечно, — ответил мистер Давенпорт, хмуро глядя на разбросанные кубики. — Вчера был отмечаемый ежегодно День Виксберга.
1
Виксберг — город на Миссисипи. Капитуляция Виксберга (июль 1863 г.) — первое серьезное поражение Южных штатов в Гражданской войне 1861–1865 гг., нанесенное генералом Улиссом Грантом, главнокомандующим армией Севера. (Здесь и далее примечания переводчика.)
— Вы отмечаете много военных… э… дат в году, мистер Давенпорт? — спросил Чет.
— Пятьдесят
2
Банкер-Хилл — сейчас часть Бостона, штат Массачусетс. Битва при Банкер-Хилл — первая битва (июнь 1775 г.) во время войны за независимость в Северной Америке.
Прошло несколько секунд, и миллионер вскочил на ноги.
— Ужасная защита! Она никогда не даст эффективных результатов! Никогда! — присев на корточки и опустив голову, он скосил глаза на форт. И указкой, словно бильярдным кием, снова развалил кубики.
Усевшись в кресло-качалку, мистер Давенпорт тяжело вздохнул, засунул большие пальцы рук в карманы своего шерстяного жилета и внимательно посмотрел на посетителей.
— Так что вы говорите?
Фрэнк торопливо рассказал о предупреждении, которое находилось в скальпе, и о скрывшемся музейном воре. Услышав о краже картины форта Сенандага, мистер Давенпорт расстроился и снова начал ходить по комнате.
— Не могли бы вы рассказать нам о Пленном художнике, мистер Давенпорт? — попросил Джо. — И о форте тоже. — В этот момент Фрэнк услышал какой-то тихий звук и увидел, как двойная дверь кабинета приоткрылась на какую-то долю сантиметра!
«Кто-то подслушивает!» — подумал он и бросился к двери, но шаги уже быстро удалялись по коридору. Схватившись за обе ручки, он широко распахнул двери.
КРАСНОЕ ПЯТНО
Шаги удалялись в сторону веранды, но к тому времени, когда Фрэнк выбежал из дома, тот, кто, вероятно, подслушивал, исчез.
Разочарованный он вернулся в кабинет.
— Исчез бесследно, — сообщил он.
— У тебя быстрая реакция, — заметил мистер Давенпорт, — мне это нравится. И больше того, ты не из трусливых, как тот охранник, который караулил мой форт.
— Это ваш собственный форт? — с удивлением спросил Джо.
— Да, молодой человек. Сенандага принадлежит мне.
— А что случилось с охранником? — задал вопрос Фрэнк.
— Уехал. Попросту бежал. Сказал, что не может больше выносить проделок, которые устраивают привидения, — какой-то странный шум и тому подобное. Его послушать, так там за бруствером у орудий стоит целый полк привидений, — мистер Давенпорт, задумавшись, умолк. — Еще он утверждает, что несколько раз едва не погиб.
— Каким образом? — спросил Фрэнк.
— Рассказывал, что пару раз на него чуть не упали куски каменной стены. Но, — в голосе мецената зазвучали скептические нотки, — я не особенно в это верю.
— И теперь за фортом никто не следит? — спросил Джо.
— Никто не следит, но докучливых экскурсантов, к счастью, стало немного, — сказал Давенпорт с довольным видом. — Ну, во всяком случае, у нас и так слишком много забот, чтобы еще беспокоиться о форте, ведь предстоит найти укравших картины воров.