Тайна Глен-роуд
Шрифт:
— Папа, наверное, с ума сошел бы, увидев такую тачку! — в восторге воскликнула Белка. — Какая прелесть!
Мистер Мейпенни презрительно фыркнул.
— Мэтт Уилер еще мальчишка. Если он не способен сам нести дичь, которую подстрелил, то у него надо отобрать лук и стрелы. Приятный молодой человек, но разве он знает, как вести дела в заповеднике? — Старик нахмурился. — А Флигл! И этому парню, мисс Уилер, ваш папаша платил хорошие деньги! Если честно, то у вашего рыжеволосого приемного брата Джима Фрейна в мизинце больше мозгов, чем у Флигла в голове.
Белка опять ойкнула.
— Так вы знаете
— Представь себе, — просто ответил старик. — На днях он ко мне зашел, когда они с младшим Белденом чинили кормушки для птиц. Очень любезно с его стороны. Я дал им несколько советов — они ребятам показались полезными. Во всяком случае, так они сказали.
Трикси и Белка уставились друг на друга. Потом обнялись и громко расхохотались.
— Вот и делай из всего си-креты, — в конце концов проговорила Трикси.
Белка обернулась к мистеру Мейпенни и взяла его под руку.
— Вы, — с мольбой в голосе сказала она, — только вы можете нам помочь. Пожалуйста, пожалуйста, скажите «да», не отказывайтесь.
— Ну, девочка, — отозвался мистер Мейпенни, и на его обветренном лице расплылась довольная улыбка, — пожалуй, и мужчина посильнее меня не устоит, если ты его о чем-нибудь попросишь. Скажи только одно: о чем ты толкуешь?
Белка подмигнула ему в ответ.
— Неужели не понимаете, мистер Мейпенни? Только вы во всем этом бескрайнем мире способны работать егерем в папином заповеднике! Он возьмет вас на работу завтра же, если мы с Джимом скажем, что вы согласились.
Мистер Мейпенни тоже подмигнул, и с таким забавным выражением, что Трикси покатилась со смеху.
— Послушай-ка, — сказал он посмеиваясь. — Сдается мне, что вы и сами вроде как егеря. Не хотелось бы отбивать у вас хлеб.
— Ах, да нет же! — воскликнула Белка. — Скоро начнутся уроки, и после выходных мы уже не сможем объезжать заповедник. Просто кроме нас некому было работать, а к тому же нам были нужны деньги.
Девочки разом загалдели. Перебивая друг друга, они выложили мистеру Мейпенни всю историю. Услышав про кольцо Трикси, и про машину Брайана, и про пострадавший от урагана клуб, мистер Мейпенни поднял вверх руки.
— Ну, это почти как в книге, — сквозь смех проговорил он. — Вам и правда стоит помочь. Но должен признаться, я восхищен: ведь вы со всем справились.
— Мы старались, — жалобно сказала Трикси. — Но если вы считаете, что мы не заработали этих денег, то мы завтра от них откажемся.
Мистер Мейпенни нахмурился.
— Я ничего такого не говорил. По-моему, вы прекрасно справились с работой. Ведь Флигл никогда бы не заметил след велосипедного колеса и никогда бы не нашел ни убитого оленя, ни силки на кроликов. Разве что если б о них споткнулся. — Старик воззрился на свои узловатые пальцы. — Что-то меня артрит донимает, значит, надвигается буря. Скорее всего, метель. Перво-наперво надо укрыть от непогоды ваш клубный домик. И я расскажу, как это сделать. Джим Фрейн, конечно, много чего знает. Я и сам был такой в его возрасте, но не забывайте, с той поры я еще многому научился. Если бы у меня была лошадь, я бы прямо сейчас поехал к клубу и обучил Джима всяким маленьким хитростям.
— Ах! — воскликнула Белка. — Я так рада, что вы умеете ездить верхом, мистер Мейпенни! Как только вы примете предложение пойти на работу, папа обязательно купит вам лошадь. А сейчас можете взять мою, а мы с Трикси по очереди поедем на Леди. Правда, Трикс?
Трикси помотала головой и потуже затянула ремешок компаса Бобби у себя на запястье.
— Поезжай к клубу вместе с мистером Мейпенни, Белка. А мне хочется немного пройтись пешком. И подумать. Все так чудесно, что мне никуда не хочется спешить.
СНЕГ И СЮРПРИЗЫ
Снег повалил крупными хлопьями около девяти часов вечера. Началась метель. Трикси заснула со спокойной душой, потому что — спасибо мистеру Мейпенни! — клуб был закупорен надежно и плотно, как барабан. День прошел как в сказке, и она старалась отогнать сон, чтобы еще раз подумать о случившихся чудесах.
Во-первых, Бобби был в таком восторге, когда она отдала ему компас, что помчался к маме со словами:
— Ой, мама, какой я плохой мальчик! Я взял у Трикси кольцо и растерял его, но она не рассердилась, потому что это было неправильное кольцо. А правильное кольцо у мистера Лайтелла, из-за машины Брайана. Но на самом деле это кольцо Трикси, и я его отберу назад, когда отдам ему свою птицу-белку.
И он все рассказывал и рассказывал, приукрашивая историю разными диковинными подробностями. Время от времени Бобби начинал распевать:
— Старые лампы за новые! Старые лампы за новые! Э-ге-ге! Я Аладдин!
В конце концов Трикси пришлось самой объяснять родителям, в чем дело. К ее удивлению и радости, папа с мамой немедленно прониклись сочувствием и нисколько ее не ругали.
— В глубине души ты, Трикс, — банкир, — весело сказал мистер Белден. — Но в следующий раз, если захочешь занять денег под залог кольца, я надеюсь, ты посоветуешься со мной. Бедный мистер Лайтелл! Он, наверное, был страшно шокирован твоим поступком.
— Я всегда говорила, что он очень приятный человек, — заметила миссис Белден. — И я нисколько не удивлюсь, если в один прекрасный день они с мисс Траск поженятся. И знаете, — она вдруг переменила тему, — мне всегда нравился Бен Райкер. Он и в самом деле очень милый мальчик. Трудно ожидать от единственного ребенка в семье, чтобы он был так же хорошо воспитан, как и ребенок, у которого есть…
— Братья или сестры, — договорила Трикси и обняла маму. — Я так рада, что нас в семье много, и что никто на меня не сердится!
Трикси казалось, что от радости она вот-вот разрыдается. Она стрелой помчалась к себе в комнату и только тогда заметила за окном огромные пушистые хлопья снега. Ветер усилился, похолодало, и скоро снежные хлопья превратились в огромный крутящийся вихрь.
Когда утром Трикси проснулась, солнце ослепительно сияло, снег переливался искрами. Толстый белый ковер укрыл землю и укутал каждую иголочку сосен и елей. Трикси поскорее оделась и помчалась вниз, где уже собрались все ее братья.
— Самая лучшая погода для катания на санках, — сказал Брайан. — Вот получу свою машину, Трикс, и проедусь несколько раз туда-обратно по подъездной дорожке Уилеров, чтобы хорошенько укатать снег. — Он обнял сестру. — Благодаря тебе я заберу свою развалюху сразу после завтрака.