Тайна коттеджа 'Омела'
Шрифт:
Гун посмотрел на него, а потом оглянулся на его мать. Она вынимала из буфета кекс. Гун кивком головы указал мальчику на коридор, и они вышли.
Фатти слышал каждое слово. Чья бы это могла быть собака? Он знал, что фермер давно жаловался на собак, но ему и в голову не могло прийти, что Гун имел в виду Бастера.
Гун и Берт говорили шепотом, и Фатти удалось разобрать только несколько слов. Но об остальном он без труда догадался. Гун поручил Берту изловить собаку и привести к нему за вознаграждение в пять шиллингов. Фатти нахмурился.
Гун, довольно улыбаясь, вошел в приемную, а Берт вернулся в кухню.
Фатти не встал ему навстречу, а только любезно протянул руку и наклонил голову; ни дать ни взять - старая дама. На Гуна это произвело впечатление. Его смущал только костюм Фатти. С другой стороны, иностранцы иногда такое на себя надевают!
– Чем могу служить, сударыня? - спросил Гун.
– Я подруга миссис Троттевилл, - сказал Фатти, лишь чуть-чуть отходя от правды. - Ее очень большой друг.
– А-а! - сказал Гун с уважением. Миссис Троттевилл он сильно побаивался. - Так вы гостите у нее?
– Три недели я буду у нее, - ответил Фатти уже чистую правду. - Я продавать билеты на большой базар. Вы купить один, да?
– Э... ну... Могу ли я предложить вам чашечку кофе? - спросил Гун, потому что в приемную вошла с подносом миссис Микл. - Я слышал, вы гадаете по руке? И будете гадать на благотворительном базаре?
– Вы хотите, я посмотрю вашу большую руку сейчас, а вы покупай билет, предложил Фатти.
Мистер Гун не устоял перед искушением. Миссис Микл принесла еще чашку, а мистер Гун протянул Фатти мясистую ладонь. Как Фатти жалел, что друзья не могут увидеть его в эту минуту!
ОБМЕН ПОЛУЧЕННЫМИ СВЕДЕНИЯМИ
Вечером после чая Пятеро Тайноискателей встретились по уговору в сарае Фатти. Он пришел первым, ухмыляясь при воспоминании о том, как читал по ладони Гуна. В кармане у него побрякивали десять шиллингов для Дэйзи. Легче легкого!
Остальные явились вместе. Фатти гостеприимно предложил им лимонад с бисквитами, которым все очень обрадовались, хотя всего лишь полчаса назад плотно перекусили за чаем.
– Ну, все готовы? Начинаем обмен сведениями, - скомандовал Фатти. Первым ты, Пип. Я вижу, тебе не терпится доложить.
– Да, - ответил Пип и рассказал, как следил за Гуном, как тот вошел в дом фермера, а он ждал на краю луга. И как его самого выслеживал Бастер, который прыгнул на него, пока он смотрел на овец и ягнят. - И тут старина Бастер от возбуждения начал кружить по лугу. Ягнята побежали от него, овцы за ними, а Гун вдруг является и говорит, что Бастера надо пристрелить, чтобы не гонял овец!
– Только подумать! - возмутилась Дэйзи. - Но он, наверное, пошутил? Бастер ведь никогда-никогда не гоняется за овцами, правда, Фатти?
– Никогда! - подтвердил внимательно слушавший Фатти. - Продолжай, Пип.
– Да это, собственно, все, - ответил Пип. - Только Гун, как последний дурак, принялся ловить Бастера, а тот, конечно, думал, что с ним играют, и все норовил тяпнуть Гуна за ногу. И жаль, что не тяпнул! Ведь Гун сочинил, будто Бастер гонял овец, только чтобы подать на него рапорт. Но, Фатти, Бастера же не застрелят только из-за того, что там Гун напишет, верно?
– Не беспокойся, я за этим прослежу, - мрачно ответил Фатти. - Мы сразу же свяжемся со старшим инспек... с суперинтендантом Дженксом. Забавно, что сегодня утром, когда я был у Гуна, он вернулся и принялся рассказывать, что намерен изловить собаку, гоняющую овец. Держу пари, он говорил про Бастера, хотя и никак его не называл.
– Но с какой стати он рассказывал это тебе? - удивленно спросил Пип. Ведь даже он мог бы догадаться, что ты все узнаешь от меня.
– Так он же не знал, что у него в приемной сижу я, - ответил Фатти. Переодетый, конечно. Надо обдумать твой рапорт, Пип. По-моему. Гун уговорился с одним скверным тощим мальчишкой, что тот приведет ему Бастера. С сыном своей уборщицы.
– Я видел его у калитки, - вдруг вспомнил Пип. - Да у него духа не хватит поймать Бастера
– Не известно, - ответил Фатти. - Надо быть начеку. А теперь слушайте, как я продал билет Гуну.
– Ой! - радостно вскрикнула Дэйзи. - Значит, ты сумел? Ох, Фатти, до чего же ты умный! Наверное, ты отлично загримировался.
– Ага, - силясь быть скромным, ответил Фатти. - По правде говоря, не думаю, что даже Бетси меня узнала бы. Я явился к нему как подруга моей матери, иностранка - и довольно-таки бедная. Ну вы понимаете: старушка, видавшая лучшие дни. Гостит три недели у миссис Троттевилл.
Все просто покатились со смеху.
– И знаешь, Фатти, - сказала Бетси, - это же почти правда. Ты же действительно друг своей мамы, а друг или подруга - это почти одно и то же. И ты правда пробудешь здесь три недели. Чудесно!
– Билет я продал за то, что погадал Гуну по руке, - продолжал Фатти, наслаждаясь удивлением друзей. - Он брякнул свою лапищу мне на колено, а я посмотрел на нее и сказал, что она просто необыкновенная. Так оно и было огромные пальцы и жирная ладонь. Такая жирная, что линий почти не видно.
– А что ты ему наговорил? - спросила Дэйзи.
– Ну что зовут его Теофилус и что у него много племянников, а из них самый умный - Эрн.
Тут все засмеялись, потому что мистер Гун терпеть не мог Эрна.
– Еще я сказал, что в руках у него будет много денег.
– Угу! Жалованье каждую неделю! - ухмыльнулся Пип.
– Но самый смак был, когда я уставился на его ладонь вот так! - Тут Фатти внезапно сжал руку Дэйзи так, что она подпрыгнула от неожиданности, а он поднес ее ладонь к глазам и вперился в нее. - А! Я видеть здесь очень странная вещь, - сказал Фатти, снова изображая иностранку. - Я вижу толстый мальчик. Большой толстый мальчик!
Тут опять все начали корчиться от смеха.