Тайна Красного озера. Падение Тисима-Ретто
Шрифт:
Вскоре после того интервенты были выброшены с советского Дальнего Востока, и тайна месторождения железа осталась в их руках.
Весной этого года японские шпионы передали сообщение своим хозяевам о готовящейся экспедиции известного геолога Черемховского и о предполагаемом маршруте.
Вскоре после того главный резидент японской разведки на советском Дальнем Востоке и получил из Японии Петрова… Петров должен был пробраться к месторождению и помешать экспедиции Черемховского.
Именно эту задачу и ставил сейчас перед Ставруком обрюзглый.
– Каким образом мы должны это сделать?
– глухо спросил Ставрук.
– И что нам предпринимать, если экспедиция окажется у месторождения раньше нас?
– Вы располагаете надежным средством, - равнодушно ответил обрюзглый.
– То есть?
– Бактерии чумы и холеры… - тихо, но многозначительно сказал рыжий, носящий фамилию Храпова.
– Если экспедиция выйдет к месторождению раньше вас, вы свяжитесь с ней, - продолжал обрюзглый, - и объясните Черемховскому, что заблудились во время охоты. А потом ликвидируете экспедицию. Если экспедиция окажется многолюдной, тогда при первом же удобном случае вот этот молодой человек заразит пищу. Он имеет необходимые инструкции. Что не сделают бактерии - довершит оружие. От экспедиции Черемховского не должно остаться никаких следов. Она должна исчезнуть бесследно.
Есть ли вопросы?
– Какова гарантия, что мы найдем месторождение?
– У меня есть фамилия нашего бывшего проводника, ороча, - сказал рыжий, мигая лукавыми глазами, - вот она:
Соломдига. Я помню и его стойбище и завтра же отправлюсь туда для выяснения. Если же Соломдиги не окажется в живых, поведу я. Полагаю, что найду.
– Во сколько оценено задание?
– Лично вы получите на свои расходы пять тысяч,
– И это все?
– с удивлением спросил Ставрук.
– При выполнении задания получите от меня еще двадцать пять тысяч. Вас это устраивает?
Ставрук поморщился:
– Что-то уж очень мало. Такое задание…
– Можете не беспокоиться. Вы же знаете, что за хорошо выполненную работу мы хорошо платим. После выполнения задания вы скрытно выйдете на Амур. На этот случай на вас уже заготовлены документы, с которыми вы прибудете в Хабаровск. …На следующий день Петров отправился в стойбище на поиски ороча Соломдиги, а официально - проводить страхование. Он вернулся в гостиницу поздним вечером.
– Ороч живет и здравствует, - докладывал Петров обрюзглому.
– Он согласился быть моим проводником в отдаленные стойбища для страхования орочей.
Кроме обрюзглого, в номере был третий участник диверсионной группы - коренастый человек с квадратной, монгольского типа физиономией.
– Познакомьтесь, - сказал обрюзглый, - мой старый друг господин Судзуки, но вы называйте его корейским именем Ким До Бу. Под этим именем его должны знать Ставрук и ороч. Вы и Ставрук поступаете под его начальство.
– Как вы думаете заставить проводника вести нас к месторождению железа?
– спросил японец на чистом русском языке.
– Я предлагаю вашему вниманию следующий план… - деловито заговорил Петров.
Судзуки, слушая Петрова, с удовлетворением кивал головой, а когда тот кончил, японец вопросительно взглянул на обрюзглого, как начальник на подчиненного, и спросил:
– Вместе разрабатывали план?
– Точно так, господин Судзуки.
Прошу вас организовать все так, чтобы послезавтра мы могли выйти. Еще раз тщательно проверьте, чтобы лошадь, оружие, провизия были в условном месте. С вами мы больше не встречаемся. С вами, - Обратился он к Петрову, - встречаемся через двое суток.
Глава четырнадцатая
Разговор в тайге.
– Соломдига припоминает старых знакомых, - Двое с лошадью.
– Проводники к Сыгдзы-му.
– Диверсанты обманывают Соломдигу.
– Катастрофа на переправе.
– Голодный паек.
– Вор.
– Попытка Соломдиги к бегству.
Соломдига и рыжий вышли из стойбища с рассветом.
До ближайшего стойбища предстоял напряженный двухдневный переход, поэтому Соломдига торопил своего спутника.
Они ушли достаточно далеко, когда носящий фамилию Храпова сказал Соломдиге:
– Мне кажется, мы с тобой когда-то встречались, любезный…
Соломдига не сразу понял. Он повернул свое бронзовое круглое лицо в сторону рыжего и с недоумением улыбнулся. Веселый по натуре человек, Соломдига принял слова своего спутника за шутку.
– Ты не понял меня?
– спросил рыжий.
– Моя мало-мало худо понимай русский, - извинительно улыбнулся ороч.
– Ты не знал меня раньше? Давно, пятнадцать лет назад, не знал? Меня, меня?
– тыкал он себя пальцем в грудь.
Поняв, что «страховой агент» говорит серьезно, Соломдига подумал, что-то припоминая.
– Моя думай, однако, - заговорил он, - тебе маломало знакомый есть. Партизаны, однако, ходи?
– Правильно, правильно, вот и вспомнил!
– воскликнул рыжий.
– Мы к партизанам уходили на Амур, а ты нас вел через Сихотэ-Алинь, помнишь?
– Моя теперь хорошо помни тебе, - оживился Соломдига - Дубенцов начальник, компания ходи Сыгдзы-му.
Дубенцов находи много железа! Где его теперь живи? Как тебе фамилия?
Рыжий хотел было ответить, но ороч, опередив его, воскликнул:
– Моя помни, помни теперь - Петров! Тебе тогда учись школа Владивосток, компания Дубенцов ходи, маломало работай.
Распутывая в памяти нить давно минувших событий, Соломдига не подозревал, что тем самым он окончательно закрывает себе путь обратно, в родное стойбище.
Под вечер впереди на тропе послышался лай собаки.
– Однако, люди есть там, - сказал ороч, всматриваясь в сумрак леса и прислушиваясь.