Тайна Крикли-холла
Шрифт:
— Эва! — позвала она. — Эва, это Лили Пиил! Пожалуйста, подойдите к двери!
Будучи уверена, что толку никакого, но решив все-таки попробовать, она повернула старую дверную ручку, выкрашенную черной краской, — и, к немалому ее удивлению, дверь под ударом ветра распахнулась внутрь.
Лили вошла в Крикли-холл, и с ее спутавшихся волос на пол капала вода. Ветер бушевал за спиной, занося в дом дождевые струи. Лили быстро захлопнула входную дверь, преодолевая сопротивление ветра.
Когда дверь закрылась и шум бури стал тише, экстрасенс снова повернулась лицом к большому холлу. Она почти ожидала ощутить
Лили внимательно всмотрелась в них, потом боковым зрением заметила какое-то движение.
— Лили? — услышала она удивленный голос.
Вскинув голову, экстрасенс увидела Эву Калег, смотревшую на нее с галереи. Эва явно вышла из какой-то комнаты наверху. Лили слышала, как судорожно вздохнула Эва, увидев лужи на каменном полу. И тут же быстро направилась к лестнице и спустилась вниз, ее лицо выглядело очень озабоченным. Обходя лужицы, она подошла к Лили.
— Это должен быть дождь, — тихо сказала Эва, скорее самой себе, чем ясновидящей.
Лили увидела обычную ауру печали вокруг Эвы, но теперь ее серые оттенки стали более глубокими и безжизненными.
— Извините, Лили, — чуть виноватым тоном сказала Эва. — Я слышала звонок, но я как раз укладывала Келли. Надеюсь, она скоро заснет.
Лили посмотрела на Эву с состраданием.
— Эва… Ваш сын… Мне очень жаль.
Эва вздрогнула.
— Вы… вы знаете? Вы это почувствовали?
— Он теперь пребывает в покое. Ничто больше не может причинить ему боль.
Она думала, что Эва может сломаться, разразиться слезами, но мать в горе была сильна и сохранила самообладание. Лили вздохнула с облегчением.
— Зачем вы приехали сюда? — немного рассеянно спросила Эва. — В такую погоду…
— Я не могла допустить, чтобы буря помешала мне. Это очень важно, мне необходимо было приехать. Думаю, я вам понадоблюсь.
— Не понимаю. — Эва слегка качнула головой.
— Я это уже чувствую. Ваш дом казался пустым еще несколько мгновений назад, но теперь ощущается приближение неких сил, как будто они только и дожидались моего прихода.
— Дети? — Эва внимательно посмотрела в зеленые глаза Лили. — Я все утро чувствовала, как что-то надвигается, но думала, из-за Кэма.
— Нет. Я уже сказала вам, ваш малыш пребывает в мире. И то, что должно случиться этой ночью, не имеет к нему никакого отношения.
— Так вы поэтому здесь? Вас привели дети?
— Да, они позвали меня. Я должна была прийти.
Еще неделю назад Эва могла бы подумать, что слова экстрасенса — самообман, но теперь все слишком сильно изменилось. Эва верила, что в Крикли-холле обитают призраки детей, некогда живших здесь. Но они были не одни, в доме присутствовала также и некая темная сущность. Эва ее чувствовала.
Она очень серьезно спросила:
— Почему вы думаете, что они звали вас, Лили? Ведь тому должна быть причина, не так ли? У призраков должна быть какая-то цель.
Вместо ответа ясновидящая просто закрыла глаза и мысленно окликнула сирот, погибших в Крикли-холле. Но ничего не произошло. Лили не видела их. Но ведь когда она впервые вошла в этот дом, ее почти полностью захлестнуло сильнейшее давление, эмоциональная волна, заставившая Лили ослабеть. Она знала, таков контакт между ней и обитавшими здесь духами, она ощущала их горе, их мольбы, но они не проявлялись отчетливо. Кто-то или что-то удерживало их вдали. Чего-то или кого-то они боялись. И вот теперь Лили могла сама прочувствовать все это.
Глаза Лили внезапно распахнулись, как будто ее ударили. Что бы ни таилось в этом доме, оно вытягивало психическую энергию из обитателей дома, включая и Лили. Ясновидящая ощущала, как ее сила куда-то утекает.
— Оно куда сильнее, чем они, — пробормотала Лили, скорее просто думая вслух, чем обращаясь к Эве.
Эва коснулась ее руки:
— Лили, с вами все в порядке?
Но медиум выглядела скорее сбитой с толку, чем ослабевшей.
— Что-то здесь слишком неправильно.
Лили огляделась по сторонам, и ее глаза расширились. Она посмотрела на полуоткрытую дверь подвала; посмотрела наверх, на Г-образную галерею, где сейчас никого не было. Потом глянула на широкую, внушительную лестницу и слегка содрогнулась.
— Иной раз лестницы работают как вихревая воронка для духов, — сказала она Эве. — Потому что люди, постоянно поднимаясь и спускаясь по ступеням, тратят очень много энергии, а духи впитывают эту энергию. И тут что-то есть, но я не понимаю, что именно.
За высоким окном на повороте лестницы вспыхнула молния, залив стекла белым светом. Гром громыхнул, казалось, прямо над крышей дома.
— Эва! — внезапно почти вскрикнула Лили, заставив собеседницу вздрогнуть. — У вас есть что-нибудь, принадлежащее тем детям? Детям, умершим здесь. Что-нибудь, оставленное тут много лет назад.
Эва покачала головой и чуть было не сказала «нет», но вспомнила о предметах, найденных в тайнике за стенным шкафом на галерее. «Журнал наказаний», тонкая расщепленная палка и фотография, фотография Криббенов с детьми!
— Подождите здесь, — кивнула она медиуму и бросилась в кухню, оставив Лили одну в огромном, похожем на пещеру холле.
Лили воспользовалась моментом, чтобы как следует изучить лужи, красовавшиеся тут и там. Насколько могла рассмотреть ясновидящая, на потолке никаких протечек не было, а снизу сквозь пол вода просочиться никак не могла, ведь под домом находился подвал! Может быть, между полом и потолком подвала имелся слой земли или, наоборот, пустота и дождевая вода понемногу пробралась сквозь стены фундамента?
Эва быстро вернулась из кухни, держа в одной руке фотографию, а в другой — яркую детскую игрушку, старомодный волчок. Сначала показала Лили волчок.
— Вот эту игрушку мы с Гэйбом нашли в запертой кладовке на чердаке, рядом с детской спальней. Там свалено множество всяких вещей — и школьные принадлежности, и игрушки. Все игрушки старые, но выглядят новыми. Мы думаем, их никто никогда не трогал. — Эва чуть нервно посмотрела на волчок. — Как только мы стерли с него пыль, он стал вот таким. А когда я осталась одна в прошлый понедельник и раскрутила его — увидела призраки детей.