Тайна леди
Шрифт:
Петра взяла собачку на руки.
– В этом дворе вообще слишком много петухов, и некоторые из них опасны.
Она увидела, что Робин помогает груму открыть осевшие ворота.
– Мы уезжаем? – крикнула Петра.
– Пока нет. Там есть небольшое поле, надо выпустить лошадей попастись.
Разумно. За дорожкой на небольшом огороженном лугу паслись козы. Все остальное в округе, видимо, было под посевами. Значит, поблизости есть фермы.
Она снова посмотрела на связанных скорчившихся женщин и вспомнила
В лучшем случае они могут застрять в этом месте на несколько часов или даже дней, запутавшись в юридических сложностях. А в худшем их самих могут бросить в тюрьму. И тогда она будет поймана, если Варци действительно ее преследует. Петра задрожала, но не от страха, а из-за сырого утреннего воздуха. Она поставила собачку на землю и пошла за плащом. Но плащ был влажный и по подолу испачкан грязью. Петра расстелила его на колесе, чтобы высушить, и обхватила руками плечи.
– Могу я вас согреть?
Она резко обернулась, но тут увидела, что Робин просто предлагает ей золотисто-коричневый бархатный камзол, вышитый черным и золотым. Петра не возражала, когда Робин помог ей надеть его, шелковая подкладка скользила по грубой ткани ее рясы. Камзол хранил его аромат, смесь его собственного запаха и дорогих духов. Она легко могла представить его себе в этом элегантном камзоле и подходящих бриджах прогуливающимся при дворе вроде Версаля.
– Спасибо, – холодно произнесла Петра.
Форейтор вернулся и сказал, что дорога достаточно твердая.
– Хотя все равно могут оставаться глубокие участки, месье. – Он взглянул на связанных женщин: – Прошу прощения, что вы собираетесь с ними делать?
– Мы должны передать их властям.
– Дело ваше, месье…
– Они пытались убить нас.
Мужчина пожал плечами:
– Я спал.
– Естественным сном? – спросил Робин. Тот отвел глаза.
– Не могу сказать, сэр. – Он, должно быть, местный. Здешний клиент? Правда это или нет, он явно не хотел участвовать в аресте женщин.
– Зачем бы я стал лгать? – спросил Робин.
Челюсть мужчины задвигалась, как будто он пережевывал очень жесткое мясо.
– Никаких причин, я полагаю. Но…
Робин встретился взглядом с Петрой и закончил по-английски:
– Но ты проклятый английский еретик и, вероятно, сумасшедший.
Петра нахмурилась. Напрасно они говорили по-английски.
– Они действительно пытались убить нас, – сказала она
– Мы заберем их, – твердо заявил Робин. – В их повозке. Запрягите их лошадь.
Форейтор ушел, что-то бормоча.
– Куда мы их заберем? – спросила Петра.
– В Нувион, я полагаю. Или назад в Аббевиль.
– Нет! – вырвалось у нее.
– Ах да. Визжащая Содуэрт.
«Ах да, ужасный Варци». Но это не должно их задержать.
– Что, если женщины заявят, что мы напали на них? – спросила она. – Им могут поверить.
– Вы хотите оставить их здесь, чтобы они нападали на других людей?
– Я не хочу задерживаться. Что, если леди Содуэрт нагонит нас?
– Старайтесь не высовываться. Она не может знать, что вы со мной. – Он повернулся и пошел прочь.
Петра поспешила за ним.
– Мы могли бы просто сообщить о преступлении и продолжить путешествие.
– Оставить их здесь связанными? Не слишком милосердно, сестра.
– Более милосердно, чем тащить их связанными к судье.
– Чего они и заслуживают.
– Они местные, а мы чужаки, – заметила она, – и форейтор, похоже, не собирается поддерживать нашу версию. Нас могут задержать здесь на несколько дней или даже арестовать.
– Я тут кое-кого знаю. Гиз, Монтень. Предоставьте это мне, Петра. Обещаю, мы не окажемся в тюрьме.
– Но мы задержимся!
– По крайней мере это будет в приличных условиях. Но если вы скажете мне, почему так спешите…
– Кто-то может преследовать меня, – уклончиво произнесла Петра.
Глава 10
– Кто? – спросил он.
– Это не имеет значения. Я могу ошибаться.
– Тогда почему?
– Кое-кто в Милане не хотел, чтобы я уезжала.
– Монастырь?
– Почему все протестанты так думают? Нет, – сказала она и нехотя добавила: – Мужчина.
– А. Опасный мужчина?
– Да.
Он задумался на мгновение.
– Тогда нам лучше ехать как можно быстрее. Я могу написать письма и позаботиться, чтобы эти мерзавки в будущем никому не повредили. – Он повернулся, чтобы сказать форейтору привести почтовых лошадей, а своим людям помочь приготовить карету. Петре оставалось только молча смотреть на эту бурную деятельность.
Но у нее были свои дела. Она сложила свой плащ и положила его в багажное отделение. Было ли у нее время переодеться в чистое платье? Или уединение, чтобы сделать это?
Подошел Робин.
– Если вас преследуют, нам нужно изменить вашу внешность.
– Снять монашеский наряд? – Петра ощущала странное нежелание избавляться от него, но это действительно может запутать Варци. – Как?
– Мы можем поискать в доме.
– Красть?
– Мы оставим деньги.
– Там все будет грязным.