Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тайна летающего экспресса
Шрифт:

Вдруг чья-то рука крепко сжала его плечо. На него обеспокоенно смотрел Фрэнк.

«Да он засыпает! — пронеслось в голове у Фрэнка.— У Джо азотное отравление!..»

Они оба читали об азотном отравлении — одной из главных опасностей, подстерегающих водолазов. Первые его признаки обычно появляются при погружении на глубину в сто тридцать футов, но могут начаться и раньше, если ныряльщик не совсем здоров или переутомлен.

Фрэнк схватил Джо за локти и сильно оттолкнулся ластами. Они взмыли вверх в облаке пузырьков.

Сознание Джо прояснялось

по мере того, как они поднимались. Он понял, что с ним произошло, и по спине у него пробежал холодок. К тому времени, когда они всплыли на поверхность, Джо уже окончательно пришел в себя.

Тяжело дыша, мальчики уцепились за борт катера.

— Спасибо за помощь,— с трудом выговорил Джо.

— Полезай в катер,— приказал Фрэнк.— Хватит с тебя на сегодня.

Невзирая на протесты Джо, он подсадил его на борт, а сам нырнул обратно. На дне залива, наполовину погруженный в ил, лежал мотор катера.

Фрэнк подал сигнал, подзывая других водолазов. Все вместе они обвязали мотор канатом, Фрэнк дернул за конец, уходящий вверх, а потом им оставалось только наблюдать, как мотор поднимается на поверхность. Вслед за ним поднялись и водолазы.

— Серийного номера нет,— нахмурился Фрэнк, осмотрев мотор.— Он просто-напросто спилен!

— Не сомневаюсь, что катер краденый,— заметил офицер, руководивший работами.— Но, во всяком случае, хоть что-то мы нашли. А раз трупов не обнаружено, мы можем возвращаться. Теперь Дело за полицией.

В отделении полиции шеф Коллиг вертел в руках карандаш, слушая рассказ Фрэнка и Джо.

Настоящая загадка,— нахмурился он.— И что вы об этом думаете, ребята?

— Я почти уверен,— отозвался Фрэнк,— что катер был пуст, когда столкнулся с «Летающим экспрессом».

— Пуст, говоришь? Почему ты так решил?— удивился Коллиг.

— Я думаю, его тащил на буксире первый катер.

М-да…— задумчиво кивнул полицейский.— То есть несчастный случай был запланирован заранее?

— Это вполне возможно. И это объясняет, почему мы не нашли пострадавших. Никто не утонул, потому что на катере никого не было.

— Логично,— кивнул Коллиг.— Хорошо бы вы, ребята, еще нашли этому доказательства. Ведь вы занимаетесь этим делом с самого начала.

— Мы будем рады помочь,— заверил его Фрэнк.

— Прекрасно,— отозвался Коллиг.— Для начала я хотел бы, чтобы вы потолковали с людьми, выступающими против «Летающего экспресса». Купите последний номер «Бейпорт тайме», и вы поймете, что я имею в виду.

— Хорошо, сэр,— кивнул Фрэнк, и братья отправились за газетой.

Первую страницу газеты перерезал огромный заголовок: «Летающий экспресс» топит катера в заливе Бармет». Подзаголовок гласил: «Спасти никого не удалось». В статье почти ничего не говорилось о катере, плывшем наперерез «Летающему экспрессу», кроме того, что до столкновения он успешно миновал все суда в заливе.

Цитировались высказывания противников «Летающего экспресса», которые называли корабль «прямой опасностью для жителей Бейпорта» и «безрассудной затеей, которую необходимо остановить». Кто-то из горожан сказал: «Мы уже потеряли один катер. Сколько человеческих жизней мы потеряем в следующий раз?»

— Да-а-а…— прокомментировал Джо.— Им и вправду нужен скальп Гивена. Жаль его, ведь он ни в чем не виноват… Пойдем поговорим с владельцами лодок, о которых здесь упоминается. Они должны сейчас быть на встрече в яхт-клубе. Братья пришли в клуб как раз вовремя, чтобы услышать гневную речь. Оратор поносил «Летающий экспресс» на чем свет стоит.

— Вот свидетельство!— бушевал он, потрясая газетой.— Пусть «Летающий экспресс» убирается из Бейпорта!

— Он уберется к Сабельному мысу завтра утром,— с порога перебил его Фрэнк.

— А вечером вернется в Бейпорт,—добавил Джо.

Все головы разом повернулись к ним; люди вытягивали шеи, чтобы увидеть наглецов, прервавших ход заседания.

— Мне незнакомы эти джентльмены,— высокомерно обронил оратор.— Но я предполагаю, что это совладельцы «Летающего экспресса».

— Я был бы рад, если б это было так,— парировал Джо.— Мы могли бы быть уверены, что вложенные деньги к нам вернутся. Корабль на подводных крыльях окупит себя сторицей.

— Надеюсь, они тебе поверят,— шепнул брату на ухо Фрэнк. Затем громко произнес: — Но мы — всего лишь пассажиры, оказавшиеся на борту «Летающего экспресса» вчера вечером. Мы свидетели происшествия. А из вас кто-нибудь видел его своими глазами?

— А он прав,— отозвался кто-то.— Чарли, ты сам это видел?

Оратор вспыхнул и отказался отвечать.

Воспользовавшись всеобщим замешательством, Фрэнк взобрался на трибуну и рассказал о вчерашних событиях.

— Мы подозреваем, что авария была подстроена,— заявил он.— Кто-то попытался вывести «Летающий экспресс» из строя, пустив ему наперерез пустой катер.

Гул пробежал по залу.

Кто-то боится конкуренции со стороны «Летающего экспресса» и хочет избавиться от него,— продолжал Фрэнк.— Эти люди и распространяют слухи о том, что корабли на подводных крыльях опасны. Не знаете ли, кто может стоять за всем этим?

— Похоже, вы обвиняете нас? — возмутился один из мужчин.— Уверяю вас, хоть нам и не по душе появление «Летающего экспресса», но мы не преступники. Никто из сидящих здесь не будет ему вредить.

Аудитория отозвалась возгласами одобрения.

— Я и не думал обвинять вас,— ответил Фрэнк.— Но вы ведете себя так, будто предъявляете Гивену счет к оплате! Почему бы не дать ему шанс доказать, что «Летающий экспресс» никому зла не принесет?

— Договорились! — зашумела аудитория, и собрание закончилось.

Фрэнк вытер пот со лба и подошел к брату.

— Как ты думаешь, мне удалось их убедить?

— Во всяком случае, на какое-то время,— кивнул Джо.— Но эти люди забудут все, что ты сейчас сказал, если произойдет что-нибудь еще. Найти преступников — это единственный способ сохранить доверие жителей Бейпорта.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия

Лысак Сергей Васильевич
Одиссея адмирала Кортеса
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
9.18
рейтинг книги
Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия

Мир в прорези маски

Осинская Олеся
1. Знакомые незнакомцы
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
9.46
рейтинг книги
Мир в прорези маски

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Идеальный мир для Социопата 13

Сапфир Олег
13. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 13

Отряд

Валериев Игорь
5. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Отряд

Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Дорничев Дмитрий
1. Демон
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
альтернативная история
5.90
рейтинг книги
Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг