Тайна моего мужа
Шрифт:
Некоторые вопросы касались «Таппервера». Рейчел не знала, да и не особенно стремилась узнать, что каждые две целых семь десятых секунды где-нибудь в мире начинается вечеринка с «Таппервером». «Раз секунда, два секунда – вот и началась еще одна вечеринка с „Таппервером“», – прощебетала Сесилия. Или что человек по имени Эрл Таппер изобрел знаменитый «рыгающий замок». Но Рейчел могла похвастаться обширной общей эрудицией, и, по мере того как перед ней росла горка золотистых монет, дух соревнования все прочнее овладевал ею.
В конце
Рейчел знала ответ – Ровена Уоллес, – потому что Джейни в подростковом возрасте была просто помешана на этом дурацком сериале. Она мысленно поблагодарила Джейни.
Как же приятно выигрывать, а она и забыла.
В итоге Рейчел испытала такой душевный подъем, что заказала товаров «Таппервера» на триста долларов с лишним. По уверениям Сесилии, это должно было преобразить ее кладовую и вообще всю жизнь.
К концу вечера Рейчел оказалась слегка нетрезва.
Собственно, все там были слегка нетрезвы, кроме беременных невесток Марлы, уехавших пораньше, и Сесилии, которую, судя по всему, опьянял восторг от «Таппервера».
Перед расставанием было много визга: звонки мужьям, переговоры о подбрасывании до дома. Счастливая Рейчел сидела на диване и поедала свою груду шоколадных монет.
– Рейчел, а как насчет вас? – спросила Сесилия, пока Марла у входной двери на повышенных тонах прощалась со своими подругами по теннису. – Вас кто-нибудь подвезет?
Сесилия уже убрала все товары обратно в черный чемодан, а выглядела все так же безупречно, как и в начале вечера, не считая пары ярких пятен румянца на скулах.
– Меня? – переспросила Рейчел, оглянулась и обнаружила, что осталась последней гостьей. – Я в порядке. Сама доеду.
Почему-то ей даже не пришло в голову, что надо же как-то добраться до дома. Отчего-то казалось, что она неуязвима для повседневных хлопот и вопросы, волнующие остальных, ее-то никак не могут волновать.
– Не говори глупостей!
Марла ворвалась обратно в гостиную. Вечер, безусловно, удался.
– Чокнутая, ты не можешь вести машину! Ты явно перебрала. Тебя подвезет Мак. Ему все равно нечем заняться.
– Ничего страшного. Поймаю такси.
Рейчел заставила себя подняться. Перед глазами и впрямь все плыло. Не хотелось, чтобы Мак подвозил ее до дома. Мак, всю вечеринку просидевший у себя в кабинете, был настоящим мужчиной и отлично ладил с Эдом, но всякий раз мучительно стеснялся при разговорах с женщинами один на один. Ехать в машине с ним наедине будет невыносимо.
– Рейчел, вы ведь живете неподалеку от теннисных кортов на Уиком-роуд? – уточнила Сесилия. – Я вас подвезу. Мне как раз по дороге.
Несколько мгновений спустя они помахали на прощание Марле, и Рейчел разместилась на пассажирском сиденье белого «форда территории» с огромной эмблемой «Таппервера» на боку. В машине оказалось очень уютно, тихо и чисто и приятно пахло. Водила Сесилия точно так же, как делала все остальное: умело и проворно. Рейчел откинулась затылком на подголовник и приготовилась к надежному, успокаивающему потоку рассуждений Сесилии о лотереях, фестивалях, информационных бюллетенях и всем прочем, что имело отношение к школе.
Вместо этого повисло молчание. Рейчел искоса глянула на профиль Сесилии. Та прикусила нижнюю губу и прищурилась, как будто размышляла над чем-то болезненным.
Семейные неурядицы? Что-то с детьми? Рейчел припомнила все то время, которое сама когда-то посвящала тревогам из-за секса, непослушных детей и неправильно понятых замечаний, сломанных бытовых приборов и денег.
Не то чтобы теперь она поняла, что все это не имеет значения. Вовсе нет. Ей отчаянно хотелось, чтобы оно имело значение. Она тосковала по мудреным вызовам, которые жизнь бросала ей как матери и жене. Как замечательно быть Сесилией Фицпатрик, едущей домой к дочерям после успешной вечеринки с «Таппервером», беспокоящейся из-за того, что вполне справедливо ее беспокоит, чем бы оно ни было.
В итоге именно Рейчел заговорила первой.
– Сегодня было весело, – заметила она. – Вы отлично постарались. Неудивительно, что вы добиваетесь в этих делах таких успехов.
– Спасибо. – Сесилия чуть пожала плечами и улыбнулась. – Мне это по душе. А моя сестра над этим смеется.
– Завидует, – предположила Рейчел.
Сесилия еще раз пожала плечами и зевнула. Она казалась совершенно другим человеком – не той женщиной, что заправляла вечеринкой у Марлы или сновала туда-сюда по школе Святой Анджелы.
– Хотела бы я взглянуть на вашу кладовую, – задумчиво протянула Рейчел. – Готова поспорить, там все помечено и помещено в подходящий контейнер. Моя-то напоминает зону стихийного бедствия.
– Я горжусь своей кладовой, – призналась Сесилия и улыбнулась. – Джон Пол говорит, она похожа на картотечный шкаф с едой. Я поднимаю большой шум, если бедные девочки кладут что-нибудь не на то место.
– Как поживают ваши дочери? – спросила Рейчел.
– Замечательно, – ответила Сесилия, но Рейчел заметила набежавшую на ее лицо хмурую тень. – Быстро растут. Дерзят.
– Ваша старшая, – начала Рейчел, – Изабель. Я на днях видела ее на собрании. Она слегка напомнила мне мою дочь. Джейни.
Сесилия не ответила.
«Зачем я ей это сказала? – удивилась Рейчел. – Должно быть, я пьянее, чем мне казалось».
Ни одна женщина не хотела бы услышать, что ее дочь похожа на девушку, которую задушили.
Но тут Сесилия заговорила, не отрывая взгляда от дороги впереди.
– У меня осталось одно воспоминание о вашей дочери, – сказала она.