Тайна мраморного херувима
Шрифт:
Белинда покачала головой:
— Меня толкнули нарочно, я это знаю — и даже подумала, что о меня снова добрался Гиена!
— Что ж, кто бы это ни был, но это не Гиена — я как раз перед этим оглядывалась и не видела такого пассажира — старого, лысого и с седой бородой.
Однако слова подруги не убедили Белинду.
— Он может сейчас ехать в соседнем вагоне, а потом выйдет там же, где и мы, и опять двинется за нами.
— Все-таки вряд ли, — сказала Холли. — Должно быть, кто-то из стоявших за твоей спиной просто
— Зачем? — возразила Трейси. — Нам еще далеко ехать, и мы по крайней мере знаем, что эти поезда ходят быстро! А вдруг мы попадем на такси в пробку? Марк сказал, что нам нужно попасть к башне до того, как откроются билетные кассы, иначе нам придется долго стоять в очереди.
— По-моему, на такси нам ехать ненамного дольше, — настаивала на своем Холли. — Зато таким образом мы убедимся, что никто не преследует. Белинда, как ты считаешь? — Заметив, что их подруга выглядит «краше только в гроб кладут», она добавила: — Как ты себя чувствуешь?
— Ничего, вот только меня немного трясет… — Она ухитрилась растянуть губы в улыбке. — Однако я не стану возражать против свежего воздуха и дневного света!
— Тогда пошли — кажется, поезд замедляет ход, — сказала Холли. — Давайте пробираться к дверям.
По чистой случайности, когда девочки поднялись наверх, они увидели прямо напротив выхода из метро стоянку такси и, направившись прямо к первой машине, попросили водителя довезти их до «лё тур Эйффель». Через несколько секунд они уже опять ехали, лавируя среди других автомобилей.
Поездка длилась недолго. Довольно скоро они пересекли один из многочисленных мостов через реку и увидели перед собой Эйфелеву башню.
— Ого — она просто гигантская! — воскликнула Трейси, прижавшись носом к стеклу и глядя на башню — стройную, изящную и невероятно высокую. — Какая она громадина!
— Да, действительно, — без всякого энтузиазма произнесла Белинда.
Насторожившись от ее тона, Холли спросила:
— Что с тобой?
— Ничего, — вяло ответила Белинда. — Все в порядке — обо мне не беспокойтесь.
Но когда такси подъехало к большой открытой площадке под башней, ее лицо все еще было бледным.
Когда они вышли, и Холли расплатилась с шофером, она обратилась к Белинде.
— Ты точно чувствуешь себя нормально? — спросила она.
— Я уже сказала — все в порядке… Просто глядеть на эту башню… — Белинда недоверчиво покачала головой. — Я знала, что она большая, но пока мы не приехали сюда, я не подозревала, что она настолькобольшая!
— Мы были почти так же близко от нее, когда проплывали по реке на катере, — напомнила ей Холли. — Не думаю, что она с тех пор
— Там другое дело — было темно, так что мы не могли разглядеть ее как следует… А при дневном свете она просто… умопомрачительная.
Трейси вмешалась в их разговор, меняя тему:
— Кстати, Марка-то еще нет… Он сказал, что будет стоять возле билетной кассы, но его там не видно.
— Тут две кассы, — сказала Холли.
— Но его нет ни там, ни тут, — возразила Трейси. — Я смотрела.
Башня стояла на четырех массивных опорах, и в двух из них разместились билетные кассы и лифты; возле касс уже терпеливо стояли люди в очереди за билетами.
— Он сказал, что будет здесь в половине десятого, а сейчас уже без четверти, — продолжала Трейси. — Что же могло случиться? Может, он уже был здесь и, увидев, что нас нет, ушел домой?
— Вероятно, он тоже опаздывает, — предположила Холли. — Давайте подождем его еще пять минут — и если он не появится, придется пойти на башню без него… Ты согласна, Белинда?
— Делайте, что хотите, — буркнула Белинда. — Но только если вы рассчитываете меня убедить, то совершенно напрасно. Вам не удастся меня уговорить — я не хочу подниматься даже на первый уровень!
— Ты ведь ухитрилась залезть даже на башню Нотр-Дам без особого труда, — напомнила Холли. — А тут и лифты есть — вон они ходят там вверх и вниз.
— Мне наплевать на лифты — да, я одолела подъем на собор, но удовольствия от этого не получила. Когда появился Марк, и мы набросились на него с вопросами, то мне уже было некогда думать о чем-то другом. — Белинда покачала головой. — Но тут все немножко иначе. Вчера вечером я заглянула в путеводитель — башни собора высотой всего лишь двести с чем-то футов — а Эйфелева башня в четыре раза выше!
— Тебе будет скучно тут сидеть одной, — предупредила ее Трейси.
— Нет, не будет. Я буду читать путеводитель — да и поснимаю немного. — Белинда вытащила камеру из сумки и посмотрела в видеоискатель. — Мне хочется сфотографировать вас обеих и Марка тоже на фоне башни, но только вы не входите в кадр.
— Но ведь Марка с нами нет, — заметила Трейси.
— Как это нет! — Холли увидела в это время темноволосого мальчишку в красной куртке, который мчался к ним по траве. — Вот и он.
Запыхавшийся, раскрасневшийся Марк подбежал и начал извиняться.
— Ради бога, извините, но в последний момент моя мама вспомнила про магазин, и мне пришлось туда бежать… Простите, что заставил вас ждать.
— Ничего, мы и сами недавно приехали, — ответила Холли. — Ну что, встанем в очередь?
— Как же Белинда? — Повернувшись к ней, мальчик с надеждой улыбнулся. — Может, ты все-таки передумала?
— Ну уж нет! — твердо заявила Белинда. — Извини, но от одной мысли об этом у меня кружится голова. Вы втроем ступайте, а я останусь здесь и подожду вас.