Тайна мраморного херувима
Шрифт:
Annotation
В первый раз в жизни Холли, Трейси и Белинда отправились на каникулы не куда-нибудь, а в Париж и готовы ради такого случая временно свернуть деятельность своего Детективного клуба, да не тут-то было. А виной тому странные незнакомцы, которые появились в поезде в форме охранников, куда-то увели неприметного пассажира, а затем принялись буквально по пятам преследовать неразлучную троицу. Похоже, девчонки оказались на пути у преступников, но что именно замышляют эти двое, как их разоблачить, и кто они такие, в конце концов? «Кому же мы стали
ТАЙНА МРАМОРНОГО ХЕРУВИМА
ГЛАВА I
ГЛАВА II
ГЛАВА III
ГЛАВА IV
ГЛАВА V
ГЛАВА VI
ГЛАВА VII
ГЛАВА VIII
ГЛАВА IX
ГЛАВА Х
ГЛАВА ХI
ГЛАВА ХII
ГЛАВА XIII
ГЛАВА ХIV
ГЛАВА ХV
ТАЙНА МРАМОРНОГО ХЕРУВИМА
(Путеводитель для ангелочка)
ГЛАВА I
Долой все загадки
— Джейми, пожалуйста, прибавь шагу! Иначе мы из-за тебя опоздаем на поезд!
Холли Адамс и ее подруги Трейси Фостер и Белинда Хейес первыми вошли в здание железнодорожного вокзала в Йорке. За ними последовала миссис Адамс. Одиннадцатилетний Джейми, младший брат Холли, уныло плелся позади. Он совсем не разделял восторга девочек, предвкушавших увлекательное путешествие. Вот и сейчас в ответ на просьбу сестры он заныл:
— Ну и что? Подумаешь — опоздают они! Так вам и надо! В жизни у меня не было таких плохих пасхальных каникул! Не понимаю, почему мне тоже нельзя поехать в Париж? Это нечестно!
Девочки дружно застонали от досады, а Белинда резко возразила:
— Потому что тебя туда никто не приглашал, вот почему!
— Не обижайся, Джейми, — более мягким тоном добавила Трейси. — Когда мой папа позвонил и пригласил меня, он сказал, что я могу взять с собой двух моих подруг — вот я и беру Холли с Белиндой, чтобы наш Детективный клуб был в полном составе!
Холли, Трейси и Белинда были основателями и членами Детективного клуба, настолько привилегированного и закрытого, что они решили больше никого туда не принимать. Все началось, когда родители Холли продали свой лондонский дом и переехали в графство Йоркшир, в городок Виллоу-Дейл. Холли увлекалась всякими загадочными историями и дала объявление в школьном журнале, не сомневаясь, что таким образом ей удастся найти новых друзей, разделяющих ее энтузиазм. Откликнулись на ее объявление только Белинда и Трейси. Но что во всем этом самое странное — после создания клуба подругам и в самом деле пришлось на каждом шагу сталкиваться с разными загадками и тайнами, и девочки даже ухитрялись многие из них разгадывать.
— Все равно, это нечестно, — бурчал Джейми. — Вы старше меня только на четыре года, а воображаете…
— Не горюй, Джейми! — Миссис Адамс изо всех сил старалась утешить своего младшего сына. — Вот посадим девочек на поезд, и я тебе куплю большой чизбургер и двойную порцию хрустящего картофеля. Или ты забыл, что я тебе обещала?
При упоминании о чизбургере Джейми немного успокоился. Коварно усмехнувшись, он повернулся к сестре и заявил:
— Бедная старушка Холли! Как мне тебя жалко! Ты умрешь с голоду в этой несчастной Франции! На прошлой неделе я видел по телику, что французы едят только лягушек — и больше ничего! Нет, еще они едят змей! Тебе что больше нравится — лягушки или змеи?
Холли принялась терпеливо объяснять, что Париж славится своими замечательными ресторанами, но не успела она произнести и нескольких слов, как ее перебила Трейси, неожиданно вспомнившая наказ своей матери:
— Простите, миссис Адамс, я чуть не забыла — моя мама просила поблагодарить вас за то, что вы провожаете нас на вокзал, — она и сама бы пришла, да вот никак не может отлучиться из своего детского сада.
Миссис Фостер заведовала в их городке маленьким детским садиком и была занята круглый год. Брак супругов Фостер распался несколько лет назад. Мистер Фостер, американец, работал в Соединенных Штатах в крупном рекламном агентстве и, получив командировку в Париж на важное совещание, воспользовался этим и пригласил свою дочь на три дня во Францию.
Несмотря на развод, у родителей Трейси сохранились дружеские отношения — насколько они могли быть дружескими, когда одна живет в Йоркшире, а другой — в Калифорнии. Трейси — одновременно англичанка и американка — прекрасно ладила со своей матерью, но все-таки скучала без отца и очень обрадовалась возможности побыть с ним хотя бы три дня.
Где-то высоко, под гулкой крышей вокзала, раздался свисток, и миссис Адамс взглянула на часы.
— Ваш поезд отправляется через четыре минуты — так что поторопитесь. Мистер Фостер должен вас встретить в Париже на Северном вокзале. Не забыли билеты и паспорта? Точно не забыли? И все необходимые вещи тоже взяли? Ох — вот еще что! Вы должны дать мне слово, что в Париже вы временно приостановите деятельность своего Детективного клуба. Договорились? Никаких загадок, никаких расследований! Устройте себе настоящие каникулы!
— Ладно, мама, не волнуйся за нас — все будет хорошо, — заверила ее Холли, ласково обнимая. В ту же самую минуту она невольно вспомнила о том, что красный блокнот Детективного клуба лежит в ее дорожной сумке под пижамой. Поборов легкий укол совести, она добавила: — Мы не станем искать никаких загадок — обещаю!
После этого она чмокнула своего брата в щеку — тот поежился от смущения, — и три подруги нырнули сквозь турникеты и помчались по платформе. Едва они успели вскочить в свой вагон, как раздался сигнал к отправлению, и поезд тронулся в свой рейс до Лондона.
Холли высунулась из окна и помахала на прощанье маме и брату, а потом повернулась и хотела было догнать подруг, но тут ее остановил пронзительный вопль:
— Где моя сумочка? Моя сумочка — украли сумочку!
Модно одетая особа средних лет загородила проход и бросала подозрительные взгляды на своих попутчиков. Оказавшись нос к носу с Холли, она впилась в нее глазами и категорически заявила:
— Ты ведь видела, кто взял мою сумочку? Ее украли, пока я укладывала на полку свой багаж — я оставила ее тут, рядом с собой, на сиденье, — ты должна была видеть, — где она?