Тайна одноглазого кота. [Секрет одноглазого кота; Тайна горбатого кота]
Шрифт:
— Наверное, это сделал какой-нибудь псих, — решил Боб. Светлые глаза Юпитера не отрывались от льва.
— Скорее всего так, но не на сто процентов. Может, на то была причина.
— Какая еще причина, Юп? — недоумевал Пит.
— Ну, во-первых, напугать посетителей и этим навредить цирку, — размышлял вслух Юпитер. — Или, скажем, выставить себя героем, водворив Раджу обратно в клетку. А может, чтобы отвлечь внимание от своих делишек.
— Но ведь ничего подозрительного не произошло, правда, Юп? —
— И никто не собирался ловить Раджу и отводить его в клетку, пока Энди не позвал Ивана Великого, — поддакнул Боб.
— Мне кажется, Пит опередил события, — решил Юпитер. — Было что-то задумано, но Пит сорвал эти планы, задержав Раджу.
— Но послушай-ка, Первый, — снова взял слово Боб, — если кто-то хочет навредить цирку, то ведь многим грозит опасность, не правда ли?
— Не знаю, — продолжал размышлять Юпитер. — Даже Энди известно, что Раджа в сущности не опасен. Кажется, уже все в цирке знают, что он отлично выдрессирован и послушен.
— Так ты думаешь, что здесь замешан кто-то из цирка? — догадался Боб.
Юпитер кивнул.
— Да. Чтобы Раджа оказался там, где его задержал Пит, его надо было привести.
— Господи, Юп, да это мог сделать кто хочешь, только, конечно, не Иван Великий, — решительно заявил Пит. — Ему-то зачем подбирать отмычку к собственному замку?
— Если только он не собирался кого-нибудь одурачить, — предположил Юпитер, подумав с минуту. — Странно, что Иван не хватился Раджи раньше.
Боб и Пит на этот раз промолчали. Юпитер нахмурился.
— Дело в том, — заключил он, — что мы слишком мало знаем, чтобы даже предположить, кто и почему… и все же…
— Все же, — сказал Пит, — ты считаешь, мы должны…
— Провести следствие! — с жаром вмешался Боб. — Работа как раз для нашей фирмы.
— Да, мне кажется… — начал Юпитер и внезапно замолк. Приложив палец к губам, он кивком головы указал на заднюю стенку палатки. Боб и Пит обернулись.
Там вырисовывалась огромная тень человека, на котором, казалось, не было одежды. Просматривались массивные плечи и косматая голова, склонившаяся к щели в палатке, прислушиваясь.
— Пошли посмотрим, — прошептал Юпитер.
Из этой части помещения выхода наружу не было. Они проскользнули через отделение для зрителей, вышли в переднюю дверь и быстро обогнули палатку, стараясь ступать как можно тише, и осторожно огляделись. Нигде никого не было.
— Он, наверно, слышал нас, — прошептал Боб. Сзади послышались тяжелые шаги.
— Так вот вы где, — пророкотал кто-то. Ребята вздрогнули от неожиданности, а Пит даже открыл рот. Обернувшись, они увидели высокого широкоплечего человека с темными глазами, который глядел на них сверху вниз. В руках он держал длинный кузнечный молот.
— Мы только хотели… — пробормотал Пит.
Тут за спиной высокого незнакомца появился Энди Карсон. Глаза его радостно заблестели, когда он узнал «Трех детективов».
— Привет, ребята, — сказал он. — Похоже, мой отец нашел вас.
Пит вытаращил глаза:
— Твой отец?
— Так оно и есть, — улыбнулся незнакомец и опустил на землю молот. — Я вас искал, чтобы поблагодарить от имени всех за то, что вы успокоили Раджу.
— Отец хочет дать вам вознаграждение. Кое-что получше, чем кривой кот, которого вы выиграли!
— Да, где же мой кот? — закричал вдруг Пит, озираясь по сторонам. — Куда он девался?
— Кот? — удивился мистер Карсон.
— Это один из первых призов у меня в тире, пап, — объяснил Энди. — Пит его выиграл.
— Может, он в палатке, где лев? — предположил Боб.
Но там кривого кота не оказалось. Не было его ни в тире, ни вокруг него, ни там, где Пит остановил Раджу.
— Я держал его в руках как раз перед тем, как увидел Раджу, — огорчался Пит. — Наверно, я его выронил, а кто-то подобрал.
Юпитер, который, как только начались поиски пропавшего кота, едва сдерживал нетерпение, наконец, взорвался:
— Да прекрати ты, Пит! Энди даст тебе другого кота! Мистер Карсон, когда мы…
— Фу ты, незадача, — сказал Энди, — не могу я дать Питу другого кота! Ты же помнишь, он был последний! У меня было пять, и я их всех раздал.
— Не горюй, я уверен, мы найдем что-нибудь получше, — пообещал мистер Карсон.
Тут Юпитер потерял уж всякое терпение и выпалил:
— У вас какие-то неприятности в цирке, да, мистер Карсон?
— Неприятности? — повторил тот, пристально взглянув на Юпа темными, глубоко посаженными глазами. — С чего ты взял?
— Перед тем, как мы встретились, сэр, какой-то человек следил за нами и подслушивал возле палатки Раджи.
— Следил за вами? — нахмурился Карсон и вдруг расхохотался. — Из-за Раджи у вас, наверно, воображение разыгралось. Показалось, может быть.
— Возможно, — с неохотой признал эту версию Юпитер. — Только то, что мы обнаружили, перед тем, как заметили этого человека, вовсе не выдумка. Раджа не сбежал, его выпустили!
Мистер Карсон внимательно поглядел на них.
— Пошли к моей машине, ребята, — предложил он.
Рядом с территорией передвижного цирка были припаркованы грузовики, прицепы, передвижные домики и легковые машины участников представления. Мистер Карсон и Энди жили в передвижном домике с прицепом. Внутри стояли две узкие кровати, стулья, стол, покрытый газетами, мини-сейф и большая плетеная корзина с испорченными призами: порванными игрушечными собаками, грязным тряпичным котом, сломанными куклами.