Тайна океана
Шрифт:
Шпиг шагнул вперед. Его худое лицо прояснилось.
– Это так, Ренни, - сказал он.
– Тогда позвонила женщина. Звучит правдоподобно. Во всем этом много неясного для нас. Но, мисс Крантс, боюсь, что Ренни сказал правду. Док вместе с остальными был погребен под ледником, когда тот обрушился.
Рыжеволосая девушка прерывисто всхлипнула. В ее горе было нечто, превышающее простую дружескую заинтересованность.
– Он спас мне жизнь, - сказала Лора медленно.
– Ничего не могло случиться с Доком Сэвиджем.
Но на холодную
– Я хотел бы разделить вашу веру, - начал Джонни, - но...
Его слова потонули в рокочущем грохоте взрыва.
Искусственный дневной свет погас так неожиданно, словно кто-то повернул выключатель. Место Ледяной Смерти превратилось в мрачную могилу.
– О!
– сдавленно проговорила девушка.
– Это произошло!
Что-бы это ни было, оно продолжалось. В нескольких отдаленных пещерах вспыхнуло яростное розоватое пламя. Через ледяной лабиринт просачивался резкий запах кислот, похожий на запах горящей серы.
После взрыва тьма, казалось, усилилась. В отдалении своды пещер обрушивались огромными кусками камня и льда. Когда упал последний, наступило безмолвие.
– Он сделал это, - сказала девушка потрясенно.
– Бартон! Бартон!
– Не можем ли мы раздобыть какой-нибудь огонь?
– спросил Джонни по-норвежски.
– Факелы, Скавнар!
– сказала Лора. Голос ее немного окреп.
Факелы отбрасывали на палубу шхуны колеблющиеся гротескные тени.
– Смотрите!
– крикнул Длинный Том.
– Он поднимается из глубин моря! Мисс Крантс, вы не знаете, Док перенес в субмарину свою стеклянную рыбу?
Рыжеволосая девушка могла и не отвечать. Тусклое голубое сияние появилось глубоко под водой. Оно быстро усиливалось. Оно поднималось наверх.
Стеклянный цилиндр Дока Сэвиджа появился на поверхности воды борт о борт с рыбачьей шхуной. Когда он, покачиваясь, остановился, крышка люка скользнула в сторону.
Первым появилось смертельно бледное лицо Кнута Ааге. Следом за ним безобразная обезьянья голова Оранга.
– Привет, насекомое!
– крикнул Шпиг, скрывая свои чувства под едким сарказмом.
– Я никак не могу от тебя избавиться! Я даже не могу избавиться от этой свиньи!
Наконец появилась гладкая бронзовая голова Дока Сэвиджа. Гигант, выпрямившись, стоял на палубе шхуны. Он быстро сказал обнаженным людям несколько слов по-норвежски. Пропитанные жиром факелы сгрудились вокруг него.
– Мы думали , ты сделал свой последний прыжок, - сказал Шпиг ухмыляясь.
– Никто не может выжить под прессом в тысячу тонн льда.
– Мы были слишком глубоко, чтобы он мог достать нас, - спокойно ответил Док.
– Мы видели, как ледник раскололся. Стеклянная рыба была тогда в двухстах футах от него. Мы видели тело профессора Каллуса. У него слишком тяжелая голова, она тащила его все глубже и глубже. Я рад, что вы здесь, мисс Крантс. Мы должны тотчас же отправиться
Губы рыжей девушки дрожали. Слезы текли по ее белым щекам.
– Вы знаете... о, вы знаете?
– Да, я знаю почти все, - сказал Док просто.
– Я получил частичную информацию еще в Нью-Йорке, когда звонил в Дель-Монте, в Калифорнию. Настоящая Лора Крантс сейчас в Дель-Монте. Она дружна с вами и не возражала, чтобы вы выдали себя за нее.
– Неприятность за неприятностью!
– пропищал Оранг.
– Я считал все время, что рыжая что-то скрывает! Она пожимала мне руку! Потом эти неприличные парни без одежды пытались задушить меня по ее приказу}
Рыжеволосая девушка улыбнулась Орангу сквозь слезы:
– Я слишком люблю вас, Оранг, чтобы позволить кому-либо причинить вам вред!
– Может быть, она просто пыталась оказать миру услугу, - сказал Шпиг злорадно.
– Жаль, что эти парни не закончили работу!
– Я не понимаю, почему Док взял на себя труд плавить этот ледник! взвыл Оранг.
– Подумать только обо всех людях, которые были бы избавлены от твоего поганого языка!
Сэр Артур Весткотт открыл глаза. Голос его звучал совсем слабо:
– Господи Боже, мистер Сэвидж! Что за странные парни ваши ребята!
– Мы не можем больше медлить, - сказал Док.
– Надо идти в пещеру Света искать Человека Мира.
ГЛАВА 27 ЧЕЛОВЕК МИРА
Бартон Крантс держал тело седовласого Человека Мира на руках. Суровое лицо было спокойно. Запавшие глаза смежила смерть. Легкая улыбка осталась на губах гиганта.
– Он наконец понял, что будет означать для человечества энергия света, попавшая в руки негодяев, - сказал Док Сэвидж.
– И он уничтожил дело всей своей жизни и себя самого. Это было великое искупление.
Рыжеволосая девушка опустилась на колени рядом с мертвым гигантом. Ее рука нежно коснулась спутанных седых волос.
– Так будет лучше всего, - пробормотала она.
– О, если бы только мы успели.
– Убийца Хьялмара Ландсона наказан, - сказал Кнут Ааге.
– Люди, освободившие силы зла, погибли. Их планы разрушены. Мой народ может вернуться к своим мирным занятиям.
– Да, - согласился Док.
– Многие убийства отомщены. Первым был профессор Хомус Джессон, убитый у моих дверей на Манхэттене. Думаю, он пришел, чтобы предостеречь меня. Другой человек подстерег его.
– Но, Док, - сказал Шпиг, - а как же все то оружие, которое Джессон притащил с собой? А королевская кобра?
– Я уверен, что все это принадлежало его убийце, - ответил Док.
– Он намеревался уничтожить нас, опасаясь, что мы разгадаем его планы после встречи с профессором Джессоном. Когда он убил Джессона, то переложил все оружие в его карманы. Убийца чувствовал, что какое-то время он будет вне опасности.
– Черт подери!
– пискнул Оранг.
– Я все еще не вполне понимаю!