Тайна Пандоры
Шрифт:
Перед самым рассветом остановился возле ручья, небольшой отдых необходим и животному, и наезднику. Он прошелся пешком, ведя коня под уздцы. На вершине невысокого холмика позволил себе обернуться.
Брови варвара грозно нахмурились, с языка сорвалось проклятие. Рука до боли сжала рукоять ножа, а сердце защемило вдесятеро сильнее, чем раньше. Крэг-хан вспорхнул в седло и погнал коня назад, выжимая из скакуна остатки сил. Потому что на горизонте, на месте, где должен находиться постоялый двор, в ночной темноте даже с такого расстояния хорошо виднелось
Крэг-хан не обманывал себя. Это не отблеск костра и не причудливая игра света. Именно пожар, а значит горит трактир. А значит — поджог. А значит — нападение. Сердце болезненно сжалось, но он отогнал слабость. Сейчас понадобится сила, пригодится ярость, поможет даже злость. Пятки варвара застучали по бокам лошади.
Хилон пробудился, заслышав лязг оружия. Он вскочил, показалось, что зрение изменяет — пламя вырывалось из окон постоялого двора, люди разбегались, служки пытались вывести лошадей из конюшен. Темные тени мелькали на фоне огня, слышались крики ярости и боли, стоял гул, звон, тарарам. Царил полнейший хаос.
Он кинулся к телегам — Кохиос лихорадочно запрягал, чтобы отвести драгоценный груз подальше.
— Что случилось? — заорал Хилон, — Это что, набег?
— Хуже! — отмахнулся купец, — Это хуже варваров, хуже персов! Разбойники! Я же предупреждал! Может, те самые каннибалы!?
Хилон грозно нахмурился, шагнув к трактиру. Кохиос схватил за руку, попытался вразумить.
— Стой! Не ходи! Не полезем, и нас не тронут! Сам видишь — трактирщик воспротивился, и вот что вышло! — купец смотрел на монаха почти умоляюще, — К тому же ты безоружен!
Хилон остановился в сомнении. Вдруг его как молния ударила.
— Пандора! — воскликнул монах, позабыв обо всем.
Не обращая внимания ни на что, он кинулся к постоялому двору.
Навстречу выбежал полуголый мужик, в одной руке — меч, в другой — факел, на лице тупая радость и безумие.
Монах легко ушел от неловкого удара, руки ухватили голову противника, резкое усилие, хруст — безжизненное тело валится у ног.
— Хилон! — крик поневоле заставил обернуться.
Кохиос взобрался на задок телеги, его рука бросила что-то тяжелое. Глаза монаха уловили блеск стали, ладонь привычно ухватила рукоять. Отсалютовав купцу мечом, Хилон бросился дальше.
Он подбежал к главному входу, но пламя не позволяло попасть внутрь. Заслышал стук копыт и крики — большой отряд конницы скакал прочь, на привязи остались лишь несколько скакунов.
Бросился к окнам, встретились двое вооруженных, одежда в крови, на лицах — безумие. У одного в руке — факел и промасленная ветошь.
— Вы что творите, скоты! — взревел Хилон.
Мечник осклабился, взявшись за оружие. Хилон убил его походя, проткнул горло, пока тот замахивался. Второй бросил факел и подступил, размахивая клинком. Ему хватило двух ударов — по руке и по шее. Убивать подонков оказалось легко — их мастерство оставляло желать лучшего.
Хилон побежал вдоль окон, заглядывая в зал трактира. Везде видел одно и тоже — огонь, тела, кровь, полнейший разгром. Труп трактирщика возле самого входа.
Обежал здание, встретился еще один головорез, Хилон заколол его на бегу. Ринулся к заднему ходу, жар едва позволял протиснуться в дверь. Только влетел внутрь, как встретил двух кабатчиков — запомнил их со вчерашнего вечера.
— Куда! Сгоришь! — его схватили с двух сторон, выталкивая на улицу.
— Пандора! — закричал Хилон, будто это все объясняло.
Как ни странно, они поняли. Мужчина, державший за руку, встал лицом к лицу, крик отрезвил монаха.
— Никого! Живых! Не осталось! Только огонь!
Значение слов дошло медленно, Хилон как-то сразу обмяк.
— Друг! Друг! — увидев, что монах слушает, кабатчик направил его к выходу, — Успокойся, тут уже никого не спасти! Если хочешь помочь — бегом к колодцу! Мы пытаемся потушить пламя! Может, хоть что-то уцелеет!
Хилон выбрался наружу, вскоре к нему присоединились кабатчики. Жар становился нестерпимым, находиться даже рядом со входом было невозможно. Мужчины кинулись к колодцу, там уже толпился народ.
Ступор застиг монаха, все произошло слишком неожиданно. С минуту он стоял в глубокой задумчивости, потом бросился помогать.
Борьба с огнем длилась остаток ночи и почти все утро. Дело безнадежное, Хилон это понимал, все понимали, но никто не останавливался. Нужно что-то делать, беда объединила людей в редком слаженном единстве.
Второй этаж давно рухнул, дерево прогорело целиком. Пламя затихло только тогда, когда гореть стало нечему.
Хилон вытер пот, руки разболелись, мозоли сорваны, вся одежда в копоти, дым и запах горелого, казалось, пропитал насквозь. Монах подошел к колодцу, вода немного освежила.
Во двор кабака влетел взмыленный конь, на последнем издыхании. Из седла выскочил молодой черноволосый мужчина, кинулся к пожарищу. Пробежал вдоль черного остова, крик прорезал воздух.
«А вот и варвар, — апатично подумал Хилон, — Ты-то где был?»
Крэг-хан не верил своим глазам — постоялый двор спален дотла!
— Пандора! — крикнул он, потом развернулся к людям, — Девушка! Невысокая! Красивая! Где она?!
Его взгляд остановился на Хилоне, глаза недобро сощурились.
— Ты! Где Пандора!? — Крэг-хан угрожающе надвинулся на монаха.
— Ее нет… — мягко ответил Хилон.
— Ублюдок! Что ты с ней сделал!?
Хилон не ожидал такого напора, первый удар чуть не пропустил. Голова отклонилась сама собой, кулак просвистел возле уха, второй тычок монах отвел ладонью.
— Успокойся! — прокричал он, отталкивая варвара, — Остынь, парень!
Крэг-хан и не думал успокаиваться, ярость взяла верх над разумом. Он налетел на монаха, размахивая кулаками, Хилон перехватил удар. Резко вывернул руку, надеясь скрутить варвара, но тот, извернувшись, сделал кульбит через голову, оказавшись за спиной монаха. Хилон крутнулся, кулак прилетел в плечо, ответная плюха смазалась по лицу северянина.