Тайна подземного королевства
Шрифт:
Джек посветил фонарем за спиной у девочек и вдруг вскрикнул от неожиданности. Дина и Люси не смели обернуться. Дрожа от страха, они судорожно вцепились друг в друга.
– Есть желание посмотреть на обидчика? – со смехом спросил Джек. – Сверху за вашей спиной спустилась веревочная лестница. А вам, конечно, тут же почудились привидения, да?
Дина быстро взяла себя в руки и немного смущенно рассмеялась.
– Ну это же надо! А мне на самом деле показалось, будто меня кто – то схватил.
Лестница
– Вы меня тоже перепугали до смерти. Я чуть было не загремел в колодец.
Люси задумчиво почесала носик.
– Лестница спустилась, Джек, когда ты повернул колесо.
– Да. Хитрое приспособление. Вход внутрь горы так здорово замаскирован, как будто ведет к сокровищам Али Бабы. Вначале зеленый занавес, потом расщелина, а когда наконец оказываешься в пещере, то не находишь ничего, кроме черного колодца. Большинство людей сказало бы: «Как странно!» – и спокойно ретировалось бы отсюда.
– Да, правда, – согласилась Дина. – Никому и в голову бы не пришло, что, если повернуть колесо, спрятанное в воде, сверху упадет веревочная лестница. Очень хитро придумано! Похоже, в недрах этой горы обитает умная голова.
Джек кивнул.
– Да уж, не голова, а настоящий генератор идей, порождающий землетрясения и выпускающий на свободу огненные облака, соорудивший на вершине горы посадочную площадку для вертолета и содержащий целую свору псов, нагоняющих страху на каждого, кто осмелится приблизиться к горе. Ценная головушка! Неясно только, с какой целью она все это придумала.
Черная поверхность колодца тускло блестела, отражая слабый свет фонаря. Девочки уставились на Джека. Он говорил очень серьезно. В самом деле, все увиденное ими здесь было в высшей степени странно. Все было придумано и продумано фантастически изобретательно, почти гениально. Только вот к чему были все эти ухищрения?
Джек поднял фонарь и осветил лестницу. Может быть, попробовать взобраться по ней наверх? Он должен был непременно выяснить, что в этой горе происходит. Ну и потом, конечно, нужно было отыскать Филиппа. Внезапно ребята испуганно вздрогнули. По пещере разнесся гулкий голос:
– Кавардак, балагур!
Джек с облегчением вздохнул.
– Это Кики. Этот негодяй меня когда-нибудь до инфаркта доведет. Ну, как тебе нравится эта пещера, Кики?
– Кавардак, балагур, – снова заявил Кики и без перехода принялся изображать работающую сенокосилку. Ужас пробирал от страшного грохота, гулко разносившегося под мрачными сводами, терявшимися в бесконечности огромной горы. Кики был в восторге от произведенного переполоха и радостно поддал еще жару, так что шум стал совершенно непереносимым.
Кики, немедленно закрой клюв! – крикнул Джек. – Стоит кому-нибудь
– Ты что, собираешься лезть наверх? – спросила Люси, увидев, что Джек поставил ногу на нижнюю перекладину лестницы.
– Да, хотелось бы взглянуть, что там наверху. И сразу обратно. За лестницей наверняка никто не присматривает. Никому и в голову не придет, что нам удалось разгадать ее секрет. А вы с Диной могли бы погреться снаружи на солнышке и подождать меня там.
Но этого девочки, конечно, никак не могли допустить. С них было довольно и того, что они остались без Филиппа. Не хватало еще, чтобы и Джек исчез в неизвестном направлении! Они побороли страх и отважно принялись карабкаться по лестнице вслед за Джеком.
Когда ребята полезли вверх, лестница начала тихонько раскачиваться. Она была крепкой, и прочной, и безумно длинной. Ребята поднимались все выше и выше. Казалось, ей не будет конца.
– Привал, – через некоторое время прошептал Джек. – Нужно немного передохнуть. Какая же длинная эта штуковина!
Тяжело дыша, они остановились, крепко ухватившись за перекладины лестницы. Люси старалась не думать о том, на какой высоте они находились и сколько им еще лезть вверх до конца лестницы.
После небольшой передышки ребята полезли дальше. Вокруг была непроглядная темень, так как Джек, чтобы освободить руки, сунул фонарь в карман. Люси казалось, что все происходит в каком – то кошмарном сне. И она будет карабкаться в темноте по этой бесконечной лестнице, пока наконец не проснется.
– Вижу свет, – раздался шепот Джека. – Похоже, скоро вылезем наверх. Поднимайтесь скорей, только потише.
В тот момент, когда Люси показалось, что она не способна сделать больше ни шагу, лестница неожиданно кончилась. Она привела их в тускло освещенную каменную пещеру. Уставшие до изнеможения ребята рухнули на пол, не в силах пошевелиться.
Первым пришел в себя Джек. Он встал с пола и посмотрел по сторонам. Они находились в маленьком помещении, освещенном лампой. У стены стояли большие каменные кувшины и несколько кружек. Глаза у Джека вспыхнули. Это было как раз то, что нужно. Он притащил кувшин и три кружки, и они жадно напились.
Ах, какое это было наслаждение! Джек вернул кувшин и кружки на место. В помещении вроде бы больше ничего не было. В другом конце комнаты начинался коридор, уходивший в глубь горы.
Увидев, что Джек направляется к выходу, Люси с упреком прошептала:
– Джек, ты что, не собираешься возвращаться? Ты же сказал, что только немного осмотришься здесь, наверху, и тут же спустишься назад.
– Ну, а что я, по – твоему, делаю? Смотрите – ка, какой здесь узенький коридорчик. Интересно, куда это он ведет?