Тайна подземного королевства
Шрифт:
– Да, в том зале мы видели трон. Но и там не было ни души.
– Мы прошли через зал, – продолжил Филипп свой рассказ. – Потом он снова тащил нас по бесконечным коридорам, заставил взбираться по винтовой лестнице и привел в конце концов в эту пещеру. Здесь он запер меня вместе в негром и с тех пор не появлялся. Снежку удалось сбежать. Но он все время возвращался сюда и жалобно блеял под дверью. Бедняга ужасно страдал от одиночества.
Зато теперь Снежок чувствовал себя совершенно счастливым. Он свернулся у Филиппа на коленях
– Нам регулярно просовывали еду в дверь, – рассказывал Филипп. – Но никто, включая и того мерзкого иностранца, который взял меня в плен, не сказал мне ни единого слова. Какие у него отвратительные глаза! В книжках иногда пишут о людях с пронзительными глазами. Это точь – в – точь о нем. Они прямо – таки сверлят тебя, ужасно противно. Так что я был просто счастлив, что он пркратил свои допросы. Он наверняка может читать мысли.
Ребята внимательно слушали. Джек указал на спящего негра.
– А что он тебе рассказывал?
– Целую кучу невероятных вещей. В Мексике он прочитал объявление в газете, в котором приглашались на работу специально подготовленные парашютисты, ну, знаешь, те, кто прыгает с самолета с парашютом и потом плавно спускается на землю.
– Да знаю я, знаю, – нетерпеливо перебил его Джек. – Ну и что было дальше?
– Сэм позвонил по объявлению. Его пригласили в какую – то контору, где он встретился с Майером. Это тот самый тип с хищной рожей, который заловил меня. Майер предложил Сэму кучу денег за испытание какого – то совершенно нового парашюта.
– Что за парашют? – поинтересовалась Дина.
– Точно не знаю. Сэм описал его не очень вразумительно. Или я не очень понял. Вроде бы парашютисты должны были летать на крыльях, закрепленных у них на плечах. С этими крыльями человек не падает на землю и может свободно парить в воздухе, как птица.
– Но это же невозможно! – тут же воскликнул Джек. – Абсолютно безумная идея!
– Правда? Может быть, Сэм что – то неправильно понял. Как бы там ни было, этот самый Майер нанял целую группу бывших парашютистов. Он заплатил им ужасно много денег и потом доставил вертолетом на эту гору. Здесь они должны были испытывать крылья. По крайней мере, так мне рассказывал Сэм.
– Он сам уже испытывал крылья? – спросил Джек.
– Нет еще. А вот трое его друзей уже поучаствовали в испытаниях. Им прикрепили к плечам эти чудо – крылья и приказали прыгать с вертолета. Кто отказывался, того выпихивали силой.
– И что было дальше? – затаив дыхание, спросил Джек.
Филипп пожал плечами.
– Этого Сэм не знает. Больше он своих друзей не видел. Он убежден, что они разбились. Ну а поскольку ему не хотелось разделить их участь, он ударился в бега.
НЕВЕРОЯТНЫЕ ОТКРЫТИЯ
По окончании рассказа Филиппа в пещере воцарилось молчание. Невероятная история! Но, с
– Но к чему это все? – нарушил молчание Джек. – Затем понадобились все эти колеса, провода и прочие непонятные вещи? Я не вижу во всем этом никакого смысла.
– Согласен, я тоже ничего не понимаю, – беспомощно развел руками Филипп. – Сэм считает, что, если крылья по – настоящему заработают, эти типы могут огрести кучу денег. Каждый захотел бы приобрести парочку, чтобы полетать в свое удовольствие.
– Это было бы просто чудом… – Люси мечтательно подняла глаза. – Летать, как птица. Разве можно сравнить это с полетом на самолете?
Ребята были с ней полностью согласны. Однако никто из них не мог поверить в историю с крыльями, рассказанную Сэмом.
– А как Сэму удалось сбежать отсюда? – поинтересовался Джек.
– Он решился на отчаянную штуку, – ответил Филипп. – Ему удалось стащить со склада парашют и прыгнуть с ним с горы. По сути, это было также опасно, как и прыжок с вертолета.
– Неужели правда? – недоверчиво воскликнул Джек. – Прыгнуть отсюда, из этой пещеры, с самой вершины горы в пропасть? Черт побери, чтобы решиться на это, нужно настоящее мужество.
– Еще бы, – согласился с ним Филипп. – Хотя парашют раскрылся, его быстро понесло к земле, и чуть позже он грохнулся об нее со страшной силой. Но поскольку его учили, как нужно падать, он отделался легкими ушибами. Ну а потом ему надо было где – то хорошенько спрятаться. Вот это оказалось потруднее прыжка с парашютом.
– Ну ясно. Где в этих пустынных горах можно найти надежный приют? – спросил Джек. – К тому же он наверняка не знал, где находится.
– Не имел ни малейшего понятия. Я ему, естественно, сообщил, что мы находимся в Уэльсе. Но он даже названия такого никогда не слышал.
– Ну а потом на его поиски, конечно, бросили собак? – предположил Джек.
– Да. Он и раньше видел этих собак, поскольку их держали вместе с людьми на вершине горы. Он считает, их специально натаскали, чтобы не подпускать к горе случайных путников, ну и, конечно, чтобы выслеживать беглецов.
– Или отыскивать парашютистов, разбившихся в результате неудачных испытаний, – добавил Джек. – Какой же жестокостью надо обладать, чтобы выдумать все это. Просто невозможно поверить.
– Сэм говорит, что здесь есть еще какой – то король, властитель горы, – продолжил Филипп свой рассказ. – Видимо, это его трон стоит в большом зале. Он, как паук, заманивает несчастных людей в свои сети и заставляет испытывать свои безумные изобретения.
– Мы с ребятами тоже решили, что за всеми этими хитрыми приспособлениями должна скрываться умная голова, – сказал Джек. – А как ты думаешь, Филипп, может быть, этот Майер и есть здешний король?