Тайна попугая-заики
Шрифт:
– Это же Фентрис! - крикнул Пит.
– Псевдо-Фентрис! - уточнил Юпитер.- Не дайте ему уйти, Вортингтон, за ним! Скорее!
– Пожалуйста.
И шофер с готовностью надавил на тормоз, собираясь развернуться.
– Да что толку догонять его! - воскликнул Пит.- У нас же нету улик. А там, может, настоящий Фентрис, и ему надо помочь.
– Эх! - с досадой сказал Юпитер. Ему страшно хотелось догнать самозванца, но пришлось согласиться с Питом.- Ты прав, надо узнать, что с настоящим Фентрисом. Подъезжайте к дому, пожалуйста, Вортингтон.
Шофер
– Ладно, фальшивым Фентрисом потом займемся,- решил Юпитер.- Пит, ты заметил марку и номер машины?
– Спортивный рейнджер, английский, совсем новенький. Номер калифорнийский, последние две цифры-13. Первые не разобрал.
– А вы не запомнили номера, Вортингтон?
– К сожалению, нет. Но это действительно рейнджер. Черный. Внутри обит красной кожей.
Вдруг Юпитер замер. Из дома снова послышался слабый сдавленный крик.
– На помощь! Кто-нибудь...
Пит бросился к двери:
– Скорей! Там кто-то умирает!
Они поспешили в дом. Дверь оказалась незапертой. Все трое вошли внутрь и остановились, привыкая к темноте. Ни звука, только тихое поскрипывание половиц под ногами.
– Туда,- сказал Юпитер, указывая в сторону, противоположную той, откуда они пришли. Детективы двинулись направо и, сделав несколько шагов, обнаружили еще одну дверь. Она вела в старомодную гостиную с огромным эркером1(1 Эркером, или фонарем, в архитектуре называют выступ в стене, часто остекленный, увеличивающий площадь помещения.). Там стояло большое комнатное растение, увенчанное темно-красным цветком. Растение странно вздрагивало. И вдруг...
– Кто здесь? - раздалось как будто из-под цветка. Пит и Юпитер, не сговариваясь, бросились к эркеру. Там, между кадкой и стеной, под листьями, свисавшими до пола, лежал худой старик со связанными руками и ногами. Тут же валялось полотенце, видимо, служившее кляпом.
– Сейчас, мистер Фентрис,- заторопился Пит, распутывая узлы, оказавшиеся совсем не тугими.
Старый актер освободился от своих пут и с помощью Пита и Юпитера добрался до кушетки, на которой со вздохом растянулся.
– Спасибо вам, мальчики,- прошептал он. Юпитер пододвинул стул и уселся рядом.
– Мистер Фентрис,- сказал сыщик № 1,- кажется, пора вызывать полицию?
– Нет, нет! - забеспокоился спасенный.- Да у меня и телефона нет.
– Телефон есть у нас в машине.
– Нет,- упорствовал мистер Фентрис.- Однако...- Он приподнялся на локте.- Кто вы такие?
Юпитер вручил ему визитку и пояснил, что их прислал мистер Хичкок.
– Очень любезно с его стороны,- сказал Фентрис.- Если вы возьметесь найти попугая, буду премного благодарен. Но в полиции я уже был. Они просто от меня отделались. Попугай, видите ли, улетел, а я, дескать, хочу привлечь к себе внимание.
– Понятно,- заметил Юпитер.- Считают, что вы делаете себе рекламу.
– Да,- вздохнул Фентрис,-
– А попугай? - напомнил Юпитер.- Расскажите поподробнее, как он пропал?
Когда мистер Фентрис окончательно пришел в себя, он рассказал, что купил этого попугая недели три назад у бродячего торговца. Тот говорил с сильным мексиканским акцентом и разъезжал на повозке, запряженной осликом.
– А как он оказался у вашего дома, сэр?
– Его прислала Ирма Вэгнер,- ответил актер.- Она тоже купила попугая, но когда услышала, что Билли цитирует Шекспира...
– Билли цитирует Шекспира? - как эхо, повторили Пит и Юпитер.
– Вы, конечно, знаете, кто такой Шекспир?
– Разумеется, сэр,- слегка обиделся агент № 1.- Величайший драматург мира. Англичанин. Родился в 1564, умер в 1616. Самая знаменитая пьеса "Гамлет".
– О! - обрадовался мистер Фентрис и вдохновенно продекламировал: "Быть или не быть?!". У меня был грандиозный успех в роли Гамлета. И, представьте, мой попугай все время повторял эту фразу. С хорошим английским выговором. Правда, в начале этой строки он почему-то заикался.
– Как это? - спросили оба приятеля разом.
– А вот так: "Б-б-б-быть или не б-б-б-быть - вот в чем вопрос!"
Сыщики переглянулись.
– Так вот, мисс Ирма направила торговца ко мне, когда услышала, что Билли такой знаток Шекспира!
– А тот человек постоянно торгует попугаями? - поинтересовался Юпитер.
– Не знаю,- мистер Фентрис слегка растерялся.- У него в повозке я заметил только две клетки. Кроме Билли там была еще одна странная птица, темного цвета. Торговец сказал, что это тоже попугай, но он болен, плохо выглядит и поэтому его никто не покупает. Он и от Билли хотел избавиться из-за его заикания.
– А как звали торговца, не спрашивали?
– Да нет, не пришлось как-то. Одежда на нем старая, ветхая, он сильно кашлял. Видно, хотел сбыть товар побыстрее. Отдал мне попугая всего за пятнадцать долларов.
Мистер Фентрис подумал и прибавил:
– Да и повозка какая-то обшарпанная. Ослика он называл Пабло. Пожалуй, все.
– Юп, может, он торговал ворованным товаром? - предположил Пит.
– Средь бела дня-то? Вряд ли. Но вот говорить попугая научил не этот торговец.
– Откуда ты знаешь?
– Мистер Фентрис ведь сказал, что у попугая акцент английский, а у продавца - мексиканский.
– Дурак я! - Пит хлопнул себя по лбу.- Мог бы сразу сообразить!
Юпитер деликатно пропустил мимо ушей эту покаянную фразу.
– Но как все-таки исчез ваш попугай? - снова спросил он у Фентриса.
– Да вот, вышел я вечером погулять - дело было три дня назад. Дверь не запирал, и окно было открыто. Возвращаюсь домой - Билли исчез. Выглянул на улицу - на дорожке следы шин. Но у меня-то машины нету! А они говорят улетел! Поди, объясни полицейским, что попугай, улетая, не берет с собой клетку!