Тайна поющей змеи
Шрифт:
— Да, очень странно, — заключил Пит. — Мария права. Тетка Элли Джамисон чрезвычайно странная особа.
— Во всяком случае, она напичкана до кончиков ногтей всякими суевериями, — сказал Юпитер.
И тут же забыл об Элли Джамисон. Забыл на весь день, вспомнил только поздно вечером, когда уже засыпал: ему вдруг снова представился дом Джамисонов, он увидел баночку с мазью — травы для нее были собраны за несколько дней до новолуния. Он засмеялся, натянул одеяло до подбородка и стал проваливаться в сон, как вдруг кто-то забарабанил в дверь.
— Миссис
Юпитера точно ветром сдуло с кровати, он схватил халат и выскочил в переднюю. Тетя Матильда спускалась с лестницы, за ней дядя Титус. Тетя Матильда отперла дверь.
Порог перешагнула служанка Джамисонов Мария, она едва держалась на ногах. «Ах, миссис
Джонс!» — всхлипывала она. На ней был халат и ночные туфли.
— Мария, что случилось? — спросила тетя Матильда.
— Можно мне у вас переночевать? — Мария рухнула на стул и зарыдала.
— Ради всего святого, Мария, что стряслось?
— Оно поет!
— Кто поет? — спросила тетя Матильда.
— Не знаю. — Мария в отчаянии ломала руки. — В доме появилось какое-то существо, оно поет. — Она схватила тетю Матильду за руку. — Какой это был ужас! Никогда в жизни не слышала ничего подобного! Я туда ни за что не вернусь!
НАСТОЙЧИВЫЙ КЛИЕНТ
Тетя Матильда деликатно освободилась от вцепившейся в нее Марии.
— Я сейчас позвоню в дом Джамисонов, — объявила она.
Мария всхлипнула.
— Звоните, если хотите, — сказала она, — только я туда не за что не вернусь!
Тетя Матильда набрала номер Джамисонов, ей ответила мисс Патрисия Осборн. Беседа оказалась чрезвычайно краткой.
— Мисс Осборн говорит, что не слышала никаких странных звуков, — сообщила тетя Матильда, повесив трубку.
— Да разве она признается, — с горечью ответила Мария.
— Но зачем же ей скрывать? — спросила тетя
Матильда.
— Зачем? Потому что она сумасшедшая, вот зачем, и в доме происходит какая-то чертовщина, ноги моей больше там не будет! Хоть золотом осыпь!
Больше ничего от Марии не добились, и ночь она провела у Джонсов. Ее уложили в спальне для гостей. Утром дядя Титус отправился в поместье Джамисонов и привез ее вещи, их собрала и сложила Элли Джамисон. А потом повез Марию в Лос-Анджелес, к матери.
— Интересно, что такое слышала Мария? — спросил Юпитер Джонс, когда они отбыли.
Тетя Матильда лишь плечами пожала.
Юпитера продолжало точить любопытство, и когда несколько дней спустя он шел утром из дома на «Склад Джонса», размышлял он именно об этом. Ганс и Конрад, два брата-баварца, помогавшие дяде Титусу приводить экспонаты в божеский вид, начищали мраморную облицовку камина. Дядюшка Титус купил ее у фирмы, которая разбирала сгоревший дом в Голливуд-Хиллз.
— В твоей мастерской работает Пит, — сообщил Юпитеру Ганс.
— Печатает на станке, — добавил Конрад. Юпитер кивнул. Он сам собирал его из старых
деталей; печатал станок неплохо, но здорово шумел. Еще у ворот «Склада Джонса» он услышал знакомый скрип и грохот.
Юпитер пробежал мимо сложенных штабелями старых досок и стальных шпал к своей мастерской. Она помещалась в укромном уголке двора, где распоряжалась исключительно тетя Матильда. Мастерская была отгорожена от улицы высоким деревянным забором, который окружал и всю территорию склада, причем внутри забора был двухметровый навес, который дядя Титус построил, чтобы защищать от стихий свой самый ценный хлам.
В мастерской трудился Пит Креншоу: согнувшись над печатным станком, он печатал визитные карточки. Юпитер взял одну карточку и стал внимательно ее рассматривать. Вот как она выглядела:
ТРИ СЫЩИКА
Мы расследуем любое дело
? ? ?
Первый Сыщик — ЮПИТЕР ДЖОНС
Второй Сыщик — ПИТЕР КРЕНШОУ
Секретарь и архивариус — БОБ АНДРЮС
Пит выключил станок.
— Что скажешь, Первый Сыщик, неплохо? — спросил он.
Юпитер одобрительно кивнул.
— И даже очень, — сказал он. — Но еще приятнее, что агентство «Три Сыщика» так популярно. Когда мы только начинали, мне бы и в голову не пришло, что придется печатать дополнительные визитные карточки.
Пит ничего не ответил. Он-то и вовсе не верил в успех, когда Юпитер Джонс и Боб Андрюс решили создать сыскное бюро и предложили ему присоединиться к ним. Но острый логический ум Юпитера, способность Боба подмечать мельчайшую деталь и всесторонне ее анализировать плюс его собственная физическая сила и ловкость оказались удивительно удачным сочетанием. Три юных детектива начали разгадывать тайны, которые многим взрослым казались неразрешимыми.
Сыщики устроили свою штаб-квартиру в доме-автоприцепе, который был скрыт за грудами хлама, неподалеку от мастерской. Дядя Титус отдал автоприцеп мальчикам, когда убедился, что продать его не удастся — никого не соблазняла такая развалина. И они оборудовали его под свои нужды.
Внутри помещались небольшая химическая лаборатория и фотолаборатория. Был кабинет, а в кабинете стоял телефон, за который мальчики платили сами из тех денег, что они зарабатывали, помогая дяде Титусу на его складе. И еще в штаб-квартире имелся архив, содержащий тщательное описание всех проведенных Сыщиками расследований; расследований было немало, а ведал архивом Боб.
— Скучать нам не пришлось, — наконец проговорил Пит.
— Что верно, то верно, — согласился Юпитер Джонс. Он внимательно разглядывал визитную карточку с тремя вопросительными знаками, которую держал в руке. — Универсальный символ неизвестного, — проговорил он. — Вопросительный знак всегда интригует. Тайна будоражит воображение. Я, например, все время думаю о Марии.
— О какой Марии — служанке Джамисонов? — спросил Пит.
— Ага. Что она такое слышала в доме, почему так испугалась? Это было действительно какое-то странное явление или ей просто померещилось? Она сказала, что мисс Осборн сумасшедшая, но ничего не объяснила.