Тайна рыцарского меча
Шрифт:
— Кто-нибудь должен был это видеть, — сказала Холли. — Пошли скорей! Кажется, я знаю, куда она могла пойти. И знаю, где находится Леди Ярость!
Не оставляя времени для дискуссий, Холли побежала через сад к дому. Белинда и Трейси не отставали от нее.
Ярко-оранжевый диск солнца исчез за горизонтом, вечерние тени соединились, а небо над утесами потемнело. Холли провела подруг в дом через кухонную дверь. В доме было прохладно и спокойно.
— Куда мы идем? — спросила Трейси.
— В оружейную комнату, — ответила Холли. — Леди Ярость находится там.
— Как ты догадалась? —
— Благодаря Люси. — Холли выбежала из кухни и свернула в коридор, который вел к оружейной комнате.
— Она сама сказала тебе? — недоверчиво спросила Трейси. — Что, прямо так и сообщила?
— Нет, не сама, — усмехнулась Холли. — А ее руки.
— Холли Адамс! — воскликнула Белинда. — Ты когда-нибудь научишься говорить по-человечески?
— Через несколько минут, — отмахнулась Холли. — Сейчас нам нужно поскорей добраться туда.
Холли остановилась в коридоре в нескольких метрах от распахнутой двери оружейной комнаты. Знаками она показала подругам, чтобы они замолчали, и стала тихо подкрадываться.
Трейси и Белинда молча глядели друг на друга, ничего не понимая, а Холли заглянула из-за дверного косяка в комнату.
— Все в порядке, — девочка облегченно вздохнула. — Я думала, что она уже явилась сюда, но ее пока нет.
Холли вошла в длинную, уже заполненную вечерним полумраком, комнату.
— Может, зажечь свет? — предложила Белинда.
— Ни в коем случае! — покачала головой Холли. — Белинда! Встань у двери. Скажешь, если кто-нибудь появится. Трейси! Помоги мне.
Белинда встала у двери, а Трейси и Холли подняли один из маленьких сундуков и по команде Холли перетащили к камину.
— Что мы делаем? — недоуменно спросила Трейси.
— Сейчас увидишь, — ответила Холли и пошла за другим сундуком. — Давай, этого будет достаточно, — сказала она.
Трейси недоверчиво взглянула на подругу, но, наклонившись, все же схватилась за ручку сундука.
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — проворчала она, когда они поставили второй сундучок на первый.
Холли влезла на сундуки и потянулась к высокой каминной полке.
Трейси снизу наблюдала, как Холли вглядывается в веер из черных мечей, висевших на камине.
— Готово! — воскликнула Холли. — Я его узнала! — Она схватила рукоятку одного меча и осторожно достала его из креплений. Он оказался на удивление тяжелым, и Холли едва не потеряла равновесие. — Дай мне руку! — крикнула она Трейси.
Вдвоем девочки благополучно опустили меч вниз, и Холли спрыгнула на пол.
— Это и есть Леди Ярость, — торжественно сказала она. — Люси и Колин покрасили его в черный цвет для маскировки.
Подошла Белинда и присела на корточках перед лежащим на полу мечом.
— Ого! — изумилась она. — Ты права! Вблизи его действительно не спутаешь.
Инкрустированная драгоценными камнями ручка была покрыта толстым слоем черной краски, как и некогда серебристое лезвие. Издалека краска делала меч неотличимым от остальных мечей, висящих на стене.
— Но как же ты обо всем догадалась? — потрясенно спросила Трейси.
— Люси упоминала что-то о краске в том первом разговоре с Колином, — объяснила Холли. — Я уже почти забыла про это, но сегодня
— Но ведь Колин сказал отцу, что Люси не хотела красть меч по-настоящему, — возразила Белинда. — Ее план состоял в том, чтобы отдать меч отцу и сделать вид, что она сама вычислила его местонахождение. Во всяком случае, так утверждает Колин.
Из темноты внезапно раздался голос:
— Люси говорила мне, что вы трое — в каждой бочке затычки и совершенно ее достали. Теперь я и сам это вижу!
Девочки обернулись и опешили от неожиданности: в оружейную комнату вошел Колин и закрыл за собой дверь. Он был в кожаных черных перчатках и что-то держал в руке.
— Где Люси? — спросила Холли.
— Не знаю, да мне и наплевать на нее, — заявил Колин. — Я пришел сюда за мечом. — Он холодно усмехнулся: — Спасибо, что сняли его со стены.
— Ты ведь и не собирался возвращать меч, верно? — заявила Белинда. — И никогда не хотел действовать так, как задумала Люси. Ты просто обманывал ее.
— Люси дура, — холодно усмехнулся Колин. — Красивая, но дура. С помощью этого меча я уеду далеко отсюда. Подальше и от Люси, и от моего папаши.
— Неужели ты думаешь, что мы будем стоять и смотреть, как ты уносишь меч? — сверкнула глазами Трейси.
— Именно так я и думаю, — кивнул Колин и что-то достал из кармана. Это оказалась длинная трубка для фейерверка. «Римская свеча». Зажав один ее конец рукой в перчатке, другой он направил на девочек. — Вы понимаете, что случится, если я зажгу сейчас эту трубку? — Он леденяще улыбнулся: — Вы когда-нибудь видели людей, лица которых обожжены фейерверком?
— Ты не посмеешь, — прошептала Трейси.
— Не посмею? — Колин чиркнул зажигалкой, и девочки с ужасом увидели бледно-желтое пламя.
— Ну, — произнес он, поднося пляшущий язычок пламени к трубке. — Прочь от меча, или я сейчас зажгу ее! Я не шучу! Если не отойдете от меча, будете всю жизнь жалеть об этом.
Холли сдалась. Судя по холодному, полному решимости взгляду, Колин был действительно способен выполнить свое чудовищное обещание.
— Пожалуй, нам лучше сделать то, что он требует, — как можно спокойнее сказала она.
Девочки медленно отошли от меча. Выбора у них не было.
ГЛАВА ХIV
Огонь и вода
Колин присел на корточки перед мечом, не сводя глаз с девочек. Он по-прежнему держал зажигалку у конца трубки. Холли облизнула пересохшие губы: чтобы поднять меч, Колин опустит либо трубку, либо зажигалку. Она пыталась сообразить, хватит ли у них времени, чтобы подбежать к нему за эти несколько секунд, пока исчезнет прямая угроза выстрела в лицо из трубки фейерверка.