Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тайна Самбатиона
Шрифт:

Тесными входами подошли они к реке Евфрату;

Ибо Всевышний сотворил тогда для них чудеса и остановил жилы реки, доколе они проходили;

Ибо через эту страну шли они долго, полтора года; эта страна называется Арсареф.

Казалось бы, особой ясности в судьбе исчезнувших колен они не добавляют. С тезисом, что они ушли за Евфрат и так никто и не спорит. Появляется только новая загадочная безлюдная страна Арсареф, где искать которую совершенно непонятно.

Но тут, уже в моей жизни, почти одновременно происходят два события. Во-первых, в поисках хоть какой-нибудь информации об этой загадочной стране я натыкаюсь на очень любопытную работу филолога Натальи Тер-Григорьян-Демьянюк которая обращает внимание на некоторые проблемы с переводом. Если в славянской версии 10 колен просто переходят Евфрат без уточняющих подробностей, то в испанском эта фраза звучит как: « Y penetraron por losestrechos donde comienza el r i o Eufrates », что означает: « и проникли они через теснины, там, где начинается река Ефрат». В Вульгате же, с которой сделаны как русский, так и испанский переводы: « per introitus autemangustos fluminis Eufraten introierunt», то есть: «и проникли они через теснины у истоков реки Ефрат». А перейдя Евфрат у его истоков, аккурат окажешься на Араратском нагорье в Закавказье, что ныне во владеньях Турции.

И, совершенно неожиданно, наш генеральный продюсер Олег Осипов настойчиво предлагает мне поехать на несколько месяцев в Турцию продюсером-супервайзером на съемки сериала «Туристы».

В ВЕРХОВЬЯХ ЕВФРАТА

Я, честно говоря, не люблю сериалы, причем ни снимать, ни смотреть. И надо сказать, что этот сериал лишь укрепил мои чувства, хотя многие хвалят. Но съемочный график позволял устроить себе почти недельные каникулы и попасть в верховья Евфрата на древние земли Урарту. В общем, я согласился.

Уже в Турции я познакомился с нашим главным администратором с турецкой стороны Гуссейном и подбил его составить мне компанию.

Я решил начать с озера Ван, но авиарейсов в Битлис или в Ван из Анталии не было, к тому же Гуссейн нашел только одного русскоговорящего водителя, готового прокатиться с нами практически по всей Турции, и тот был в Эрзуруме.

Мой план был амбициозен (что было ясно с самого начала), чрезмерно усложнен (что выяснилось по ходу) и довольно наивен (что стало понятно уже в конце). Нет, я, конечно, не рассчитывал найти высеченную на скале надпись «Здесь были Эфраим и Менаше и соответствующий год (где-то так 715-й - 700-й до новой эры)», ранее не замеченную исследователями, - до таких высот я еще не поднялся. Но на встречу с курдскими евреями и на беседу с ними об их древних легендах я надеялся вполне искренне.

Что мне было о них известно? Согласно преданиям, большинство курдских евреев считают себя потомками исчезнувших колен (в основном заиорданских - Гада, Рувима и половины колена Менаше), а некоторые из них относят себя к колену Биньямина. Кроме того, в Иракском Курдистане существовала легенда, что среди ассирийцев-несториян есть потомки евреев из колен Дана и Неффали, обращенных в христианство, но тайно сохранявших свою веру до начала XX века.

В то же время было очевидно, что местные когда-то многолюдные еврейские общины Курдистана имеют совершенно различное происхождение. Евреи, видимо, появлялись здесь каждый раз после всех многочисленных гонений, как в истории и самого Израиля, так и вавилонской диаспоры. Навуходоносор, Рим, персы-огнепоклонники, арабы и далее по списку. Этим, похоже, и объясняется удивительная пестрота здешних еврейских обычаев.

Так, до начала 20 века во многих районах Курдистана совершали обряд общественного жертвоприношения, уводящий нас непосредственно в Библейский период еврейской истории. Другие традиции остались неизменными с периода Вавилонского талмуда и гаонов. Третьи же были явно заимствованы у несториан и мусульман.

Причем отношения этих общин между собой, похоже, тоже оставляли желать лучшего. По крайней мере, еще в 12 веке рабби Петахия из Регенсбурга , путешествовавший в тех местах, упоминал, что: В земле араратской большие города, но евреев в них очень мало. В старину там их было много; но они враждовали между собой и истребляли друг друга, а потому рассеялись и разошлись по городам Вавилонии, Мидии, Персии и земли Куш.

Кроме того, в современном понимании курдские евреи это не территориальная, а языковая общность. То есть далеко не все евреи, живущие на территории Курдистана, считаются курдскими.

Сами они называют себя "аншей Таргум" - "народ Таргума", т.е. люди говорящие на языке арамейского перевода Танаха. В связи с этим, например, к курдским евреям относят евреев Иранского Азербайджана (район озера Урмия и территории к северу от него), хотя эти места уже за пределами Курдистана, а евреев Мосула (Ирак), и района Урфа (Турция), чрезвычайно близких по укладу жизни к евреям других районов Курдистана, таковыми уже не считают, потому что они в основном пользовались в обиходе арабским языком.

Арабы, видимо, отчаявшись во всем этом разобраться, вообще считали их всех (вместе с курдами) богомерзким плодом изгнанных царем Соломоном наложниц и демона Джасада.

С 17 века письменная литературная традиция курдских евреев была прервана, и их число стало стремительно уменьшаться. Путешественники 19-го века застали курдских евреев «малочисленными, невежественными, угнетенными, в состоянии социального и духовного упадка».

На сегодняшний день считается, что абсолютное большинство курдских евреев эмигрировало в Израиль. Тем не менее, официальные турецкие источники утверждали, что в юго-восточной части страны сохранились небольшие группы курдских евреев, и встреча с ними входила в мои планы.

Через три с половиной часа, два самолета и одну пересадку мы, наконец, добрались до Эрзурума. Вопреки моим мрачным прогнозам водитель встречал нас сразу на выходе из аэропорта. Минут пять они с Гуссейном что-то горячо обсуждали. Очень хотелось понять - что? Хотя водитель был обещан русскоговорящий, родной речью он меня пока не баловал.

«Синагога!» - громко объявил я. «Что синагога?» - изумленно уставился на меня Гуссейн.

– Мы едем в синагогу. День все равно потерян. Приехать, на ночь глядя, в Ван нет никакого смысла. А там я, может, смогу что-нибудь узнать о курдских евреях.

– Здесь нет синагоги - вмешался водитель (русским языком он таки владел, хотя и с сильным акцентом).

– Энвер, несколько запоздало представил его Гуссейн. В глазах Энвера читались два вопроса: «Зачем ему синагога? И если ему так нужна синагога, то зачем он прилетел в Эрзурум?», но Энвер был воспитанным человеком и озвучил лишь первый вопрос.

Я принялся было объяснять, но быстро передал слово Гуссейну. Судя по изумлению, отразившемуся на лице Энвера, после словосочетания «потерянные колена» стало ясно, что мы вот-вот сорвемся в семантическую пропасть. В ходе гуссейновских объяснений Энвер неожиданно активизировался, и я даже смог разобрать два часто звучащих слова : «продюсер» и, почему-то, «Арарат».

Наконец Гуссейн повернулся ко мне. Значит так - сказал он - сейчас мы поедем ужинать.

– Мы еще не обедали! День ясный! Какой ужин?!
– я начинал раздражаться.

– Чего ты нервничаешь - философски заметил Гуссейн - все это все равно затянется до ужина. Так вот, там будет его брат, а у этого брата к тебе будет интересное предложение.

– Гуссейн, вкрадчиво поинтересовался я, скажи честно, зачем нам его брат?

– Я хочу есть, честно ответил Гуссейн.

Но сразу поесть у него не получилось. По дороге из аэропорта я вытребовал себе короткую экскурсию в эрзурумскую крепость и заезд к мечети Чифте Минарели. Гидом был Энвер. Гуссейн с оскорблено-скучающим видом шел сзади (он был в Эрзуруме до этого раз двадцать).

Популярные книги

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

Случайная мама

Ручей Наталья
4. Случайный
Любовные романы:
современные любовные романы
6.78
рейтинг книги
Случайная мама

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Лорд Системы 3

Токсик Саша
3. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 3

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Радужная пони для Сома

Зайцева Мария
2. Не смей меня хотеть
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Радужная пони для Сома