Тайна сгоревшего коттеджа
Шрифт:
– Что случилось, Фатти? Нездоров?
– Да ничего, – отмахнулся Фатти. – Немножко ломит все тело, больше ничего!
Дейзи глянула на него и вдруг прыснула от смеху.
– Фатти, бедненький! Мы же обещали посмотреть его синяки и забыли!
Теперь уже расхохотались все.
– Ты прямо как ребенок, Фатти, – снисходительно заметил Ларри. – Ладно, Толстячок, выше нос! Показывай синяки, а мы будем восхищаться каждым по отдельности – большими, средними и мелкими!
– Не стоит, – холодно ответил Фатти. –
– Обязательно надо посмотреть его синяки, когда вернемся, – шепнула Дейзи брату, – смотри, как он разобиделся!
И они пошли на поиски Лили. В этот раз дети не боялись мистера Хика, потому что незадолго до того Пип видел, как он уехал на машине.
– Кто-то один или двое пойдут разговаривать с миссис Миннз, – распорядился Ларри, – а остальным надо увести Лили в сад и там расспросить ее.
Однако все оказалось проще, чем думали следопыты. Миссис Миннз не было дома, и на кухне сидела одна Лили. Она обрадовалась, увидев детей и Бастера.
– Сейчас я вынесу Суити и котят в прихожую, – заторопилась она, – тогда можно будет впустить собачку. Я так люблю собак! Как его зовут? Бастер! Очень хорошее имя для собаки. Бастер! Бастер! Косточку погрызть желаешь?
Через минуту кошачье семейство было перенесено в прихожую, а Бастер занялся косточкой. Для детей Лили достала из буфета шоколад. Детям Лили понравилась – она была куда живей без миссис Миннз с ее придирками.
– Мы отыскали Хорейса Пикса и передали ему письмо, – сообщил Ларри.
– Я знаю, я от него сегодня получила ответ, – сказала Лили.
Она как-то неожиданно опечалилась.
– У него побывал этот противный мистер Гун и наговорил ему ужасных вещей. Хорейс сильно расстроился и не знает, что делать.
– А что, мистер Гун думает, будто это он поджег? – спросила Дейзи.
– Ну да, – подтвердила Лили. – Не только мистер Гун, об этом многие говорят. Но это неправда!
– Откуда вы можете знать? – усомнился Фатти.
– Знаю и все!
– Вы же уходили в тот вечер, – сказал Ларри, – а раз вас не было, вы и знать не можете, кто поджег, кто не поджигал! А вдруг Хорейс – вы же не знаете!
– Если вы не проболтаетесь, я вам скажу, – вдруг решилась Лили. – Обещаете не болтать? Повторите за мной: «слово чести – ни одной живой душе!»
Дети серьезно повторили слова, и Лили просветлела.
– Хорошо, теперь я вам скажу, откуда я знаю, что Хорейс ни в чем не виноват. Я знаю потому, что в пять часов мы с ним встретились и были вместе до десяти – в десять мне положено возвращаться сюда!
Дети уставились на нее. Вот это новость!
– Почему же вы не сказали про это? – спросил Ларри, приходя в себя. – Сказали бы, так никто бы не думал, что Хорейс поджег мастерскую.
Глаза Лили наполнились слезами.
– Потому что мама говорит – тебе еще рано думать о замужестве, но Хорейс Пикс любит меня, а я люблю его. Отец сказал, что отлупит меня, если увидит с Хорейсом, а миссис Миннз все время грозится: «Скажешь ему хоть слово, я все сообщу твоим родителям». Я боюсь сходить с ним в кино, а в доме мы с ним не разговариваем.
– Лили, бедняжка! – посочувствовала Дейзи. – Вот почему вы так испугались, когда все стали говорить, что он виноват – и вы решили предупредить Хорейса!
– Ну да! – Лили всхлипнула. – Если я расскажу, что в тот вечер мы были вместе, отец меня прибьет, а миссис Миннз может выгнать меня, и я потеряю работу. А Хорейс ничего не расскажет, потому что он боится за меня.
– И где вы были с ним? – спросил Фатти.
– Я поехала на велосипеде в сторону Уилмерс Грин. Примерно на полдороге к Уилмерс Грин живет сестра Хорейса, мы пили у нее чай, потом все вместе поужинали. Мы ей рассказали, что Хорейса уволили. Может быть, она договорится со своим мужем и Хорейс поработает у него, пока не подыщет себе постоянное место…
Слушая рассказ Лили, Фатти припоминал – ведь бродяга уверял их, что в, тот вечер он видел Хорейса в саду, значит, Лили что-то скрывает? Он внимательно посмотрел на нее.
– Вы уверены, что сюда Хорейс в тот вечер не заходил? – уточнил Фатти.
Дети сразу поняли смысл вопроса – они же знали, что бродяга видел Хорейса в саду.
– Нет, нет! – испуганно вскрикнула Лили.
Она в страхе переводила взгляд с одного на другого, комкая в руках платочек.
– Хорейс сюда не заходил. Говорю вам – мы были у его сестры. Можете спросить ее. Она подтвердит.
Теперь Ларри окончательно уверился, что Лили что-то скрывает от страха. Он решился действовать напрямик.
– Лили, – сказал он очень серьезно, – Хорейса видели в саду.
Лили смотрела на него огромными перепуганными глазами.
– Нет! Его никто не мог видеть! Просто не мог!
– Его видели, – повторил Ларри.
И Лили разрыдалась.
– Кто, кто мог его увидеть? Миссис Миннз с сестрой были на кухне. Мистера Хика не было дома, шофер уехал. Никого же не было, я же знаю!
– Откуда вы знаете, если и вы уходили? – спросил Ларри.
– Ну хорошо, я скажу, – Лили подавила рыдание. – Я действительно была в саду. Но только помните – вы дали слово чести! Дело было так: я поехала на велосипеде, мы с Хорейсом встретились, и он сказал, что забыл кое-что из своих вещей и хотел бы забрать их. Но попросить разрешения у мистера Хика он боялся. И тут я говорю ему: «Хорейс, мистера Хика нет дома, почему бы нам не съездить за вещами, пока он не вернулся?»
Дети слушали, затаив дыхание. Наконец-то правда открывалась им!
Комкая платочек, Лили продолжила свой рассказ: