Тайна шотландской принцессы
Шрифт:
— Доберемся завтра, если верить колену миссис Макферсон.
Майкл повернулся и осторожно полез назад.
Дождь с каждой минутой становился сильнее, гул возвещал о приближавшемся ливне.
— Поторопитесь! — раздался голос Джейн.
Майкл старался двигаться быстрее. Жаль, что она не идет впереди него. Тогда она была бы уже наверху, на поляне.
Все, что ему оставалось, — это сосредоточить свое внимание на том, чтобы твердо ставить одну ногу перед другой и двигаться как можно быстрее. Но успеть до ливня им
Мало того что камни стали скользкими, теперь он ничего не видел. Отплевываясь, он протянул руку и ухватил Джейн за кисть, продолжая подниматься вверх. Ноги разъезжались, потому что вода заливала тропу.
Как бы ей ни было приятно ощущать тепло руки Майкла, Джейн предпочла бы, чтобы он опирался о скалу. Пыль, покрывавшая камни, от дождя превратилась в слизь. Джейн поскользнулась, и ее нога повисла в воздухе.
На мгновение ее охватил ужас, она с трудом сохранила равновесие. Майкл рывком прижал ее к скале, чтобы она смогла уцепиться за траву.
— Спасибо. Такой сильный ливень…
Она задохнулась, пытаясь справиться с дыханием.
Майкл сквозь плотную стену дождя скосил глаза наверх, на край обрыва над головой.
— Прямо на нас льется водопад.
Волосы у Джейн вымокли и упали на лицо, прилипли к щекам и шее. Но хуже всего было то, что мокрые юбки тяжелым грузом висли у нее на ногах, а из ботинок сочилась вода.
— Мы… должны поторопиться.
Одного его взгляда было достаточно, чтобы оценить, в какой она опасности.
— Черт, — пробормотал он. — Держитесь ближе ко мне.
Джейн послушно следовала за ним и теперь находилась всего в шаге от него. Пару раз у нее соскальзывала нога, тяжелые юбки тянули вниз и мешали двигаться, и каждый раз он подхватывал ее. Спасение было уже близко.
«Неужели тропа была такой же опасной в моем детстве?» — пронеслось в голове у Джейн.
— Почти добрались, — произнес Майкл, и его голос прозвучал уверенно и спокойно.
Он всегда оставался уверенным и спокойным в трудных случаях. Она же боролась с желанием выругаться.
Наконец Майкл достиг верха склона, с которого начиналась тропа. Дождь хлестал не так сильно, поскольку они уже не находились прямо под краем скалы.
— Стойте.
Он отпустил ее руку, подтянулся и перемахнул через последний поворот тропы.
Джейн не представляла, как она сделает то же самое в мокром платье. Она слишком устала, плечи болят…
Сильные руки потянулись к ней, схватили, подняли и перетащили через край утеса. Она видела перед собой напряженное лицо Майкла, когда он нес ее к подлеску.
До лошадей оставалось немного, когда Майкл поскользнулся на мокрой траве. Он охнул и упал вместе с ней.
Глава 11
Из дневника Майкла Херста:
«Итак, я лежал на спине, а Джейн — поверх меня. Мы оба вымокли до нитки, дождь лил так, будто решил отомстить нам. Мне следовало бы вскочить на ноги и оттащить Джейн куда-нибудь, где можно укрыться. Так следовало поступить разумному человеку.
А вместо этого я продолжал лежать. На земле. И держать ее. И мне чертовски не хотелось ее отпускать.
Видно, где-то между Обаном и этим утесом я совершенно лишился рассудка».
Джейн ждала, что Майкл отпустит ее, но он не разнял рук. Она вцепилась в его плащ и уткнулась лицом ему в плечо. Сердце постепенно прекратило свой бешеный бег.
От холодного дождя ее трясло, а от Майкла исходило тепло. Он опустил подбородок ей на макушку, и их поливал дождь.
Это блаженство! Еще несколько минут назад она была во власти страха. Теперь же, прильнув к нему, она успокоилась, наслаждаясь теплом его тела, хотя и продолжала дрожать. И не только от сырости и холода. От чего-то еще. От близости Майкла? Она задвигалась, не совсем понимая, чего еще ей хочется… нет, она знала — она хотела быть к нему еще ближе.
Он рукавом утер лицо. Шляпа давно исчезла, мокрые волосы упали назад.
— Эта прогулка меня очень взбодрила.
Джейн кивнула. Дождь бил ее по затылку, и капли сбегали по шее.
— Нам надо где-то укрыться.
— Зачем? — Голубые глаза с улыбкой смотрели на нее. — Чтобы не промокнуть? На нас нет ни клочка сухой одежды.
Она тихонько засмеялась.
— Верно.
— Тогда зачем спешить?
Глубокий голос отдавался у него в груди. И в ее тоже.
— Вы замерзли, — уже серьезно сказал Майкл.
— Совсем не замерзла. А дрожу оттого, что у меня запоздалая реакция на наше неудачное путешествие.
Он усмехнулся:
— Обратная дорога не обещает быть приятной.
— Было бы еще куда более неприятно, если бы один из нас сорвался вниз.
Стоило произнести эти слова, как у нее перехватило дыхание, словно ее ударили в живот.
— Хорошо, что хоть недалеко идти до того места, где стоят лошади. — Майкл вздохнул. — После карабканья по скале мне кажется, будто здесь, на земле, самое надежное место.
Джейн со смехом перекатилась на бок и встала, убрав с лица мокрые, спутанные волосы. Дождь, словно в насмешку, захлестал сильнее.
— О Господи, — простонала Джейн, следуя за Майклом, который быстро побежал в сторону перелеска.
Дождь колотил его по насквозь промокшему плащу.
Они подошли к лошадям как раз в тот момент, когда огромная стрела молнии разрезала небо пополам, ослепив их своей яркостью. Лошади стали на дыбы.
Майкл схватил поводья обеих.
— Скорее садитесь! — закричал он, перекрывая шум и грохот.