Тайна Скарлетт О’Хара
Шрифт:
Миссис Хиггинс поселила мистера Спеншоу прямо в этом кабинете. Молодой человек был неприхотлив и сразу согласился на такие условия. Ведь он был приезжим, и таким образом ему не пришлось снимать квартиру в Фейетвилле.
Однако мистер Спеншоу появился из-за дверей, ведущих в коридор. К его груди была прижата какая-то книга. Скарлетт просто остолбенела, когда увидела профессора.
Беззаботно насвистывая, мистер Спеншоу прошел в класс, остановился у преподавательского стола, осмотрел воспитанниц. Но он не сказал ни слова. Снова засвистев, он круто развернулся
Девушки опешили и стали недоуменно переглядываться. «Еще один пустой бычий пузырь?» — успела подумать Скарлетт, как вдруг услышала негромкий окрик мистера Литературного Учителя:
— Ну что же вы сидите? Пойдемте!
Девушки ожили, стали вставать и выходить из-за парт. Скарлетт бросила Марианне:
— Чувствую, мы сегодня развлечемся…
Девушки последовали за преподавателем, который непрерывно насвистывая, шел по длинным коридорам и остановился перед закрытой дверью.
— Стойте, милые барышни! — объявил мистер Моррис Спеншоу. — Минутку терпения, потом мы войдем туда, куда я вас привел.
— А куда вы нас привели, господин профессор? — пискнула Барбара Форман.
— Я же сказал, минутку терпения, — улыбнулся толстушке мистер Спеншоу. — Ну как там, все подтянулись?
Он подождал, пока к нему подойдут все воспитанницы, и добавил:
— В такое место надо входить всем вместе…
После этого молодой учитель распахнул двери, и Скарлетт поняла, что это был музей пансиона. На стеках были развешаны портреты воспитанниц пансиона, их вышивки, похвальные листы отличниц.
Посередине комнаты стоял стол. Учитель остановился возле этого стола лицом к девушкам. Воспитанницы сгрудились по другую сторону.
— Кто из вас знает хотя бы первые восемь строк «Потерянного рая» Мильтона? — спросил вдруг мистер Спеншоу.
Девушки ошеломленно молчали. Тина Тейлор попробовала ответить:
— Того, что жил где-то в Европе? Зачем девушкам его знать?
Мистер Спеншоу посмотрел на нее как на малое несмышленое дитя и констатировал:
— Никто не знает. Хорошо! Тогда я начну с другого. Кого вы видите перед собой?
Девушки опять промолчали. Уж больно чудно начинал свой урок молодой учитель.
— Ваше имя — мистер Моррис Спеншоу, — сказала Скарлетт.
В следующий момент она просияла, потому что мужчина ответил:
— Спасибо, дорогая мисс О’Хара! Вы запомнили как меня зовут. Видите, и я не забыл вашей фамилии.
Скарлетт выразительно посмотрела на подруг, как бы желая этим взглядом показать, что после реплики учителя она воспарила в заоблачные выси.
— Но я спросил не в том смысле, — продолжал Спеншоу, — каждый или каждая из нас, милые молодые леди, имеет имя. Кто я для вас?
— Учитель, преподаватель литературы, — раздались неуверенные голоса.
— Правильно! — воскликнул молодой человек. — Дело в том, что я совсем недавно был таким же как вы. Я закончил университет Штата, но в то время я не был той интеллектуальной глыбой, которую вы видите перед собой.
— Интеллектуаль… интеллектуальной… глыбой, — прошептала за спиной Скарлетт
Скарлетт повернулась к подруге и шикнула на нее:
— Тихо!
Тина осеклась и удивленно посмотрела на Скарлетт. Она помнила, что Скарлетт обычно была заводилой во всех проказах. «Теперь с ней что-то случилось, раз она так ведет себя!» — с недоумением подумала мисс Тейлор.
Эти мысли отвлекли Тину, и она перестала смеяться.
— Я был интеллектуальным эквивалентом слабого человека! — продолжал мистер Спеншоу. — А теперь посмотрим, интеллектуальными эквивалентами чего являетесь вы. Ну что же, — он запустил пятерню в свои густые волосы и продолжил: — Ну, с кого-то надо начинать… Пожалуйста, мисс О’Хара! Проверим ваши знания…
Скарлетт вздрогнула и почувствовала, что краснеет. «Почему он так выделяет меня? — пронеслось у нее в голове. — Или это неспроста? Ой, он сейчас меня спросит о чем-то таком, чего я не знаю…»
Но опасения девушки оказались напрасными. Учитель протянул Скарлетт книгу и сказал:
— Откройте, пожалуйста, ее на странице триста шестьдесят девять. Прочитайте…
Девушка взяла увесистый том.
— Стихотворение называется «Кругом грехи», — добавил мистер Спеншоу.
Скарлетт открыла книгу на указанной странице и начала читать:
Помилуй, Боже мой, спаси меня, Волнениям моим предела нет. Бушуют мысли реками огня, Чудовищ выводя на белый свет. Лишь завершит работу голова, Как вмиг воспламеняются слова, Пронизанные мысленным огнем…Скарлетт захлопнула книжку и перевела дух.
— Ну что, почему вы остановились? — спросил мистер Спеншоу. — Разве там больше ничего нет?
— Есть, — едва слышно прошептала девушка.
— Тогда почему же остановились?
Скарлетт посмотрела учителю прямо в глаза и покраснела:
— Не знаю.
— Это поэт Джордж Герберт, — сказал мистер Спеншоу. — А вот еще одно стихотворение, уже из другой книжки. Я прочту вам его по памяти.
И учитель литературы начал читать. Читал он хорошо. Скарлетт быстро перестала слушать слова и следила только за общей музыкой речи. Она смотрела в глаза мистера Морриса Спеншоу, разгоравшиеся с каждым новым словом, на прядь волос, упрямо падавшую на высокий лоб…
Учитель внезапно перестал читать.
Скарлетт вздрогнула. Зашевелились и остальные девушки. Кто-то шумно вздохнул, кто-то отпустил шуточку.
Мистер Спеншоу окинул взглядом воспитанниц и сказал:
— А почему вы слушали эти стихи так внимательно? Почему, скажите мне?
Девушки снова затихли.
— Почему вы слушали стихи тех, кто умер уже давно? — продолжал спрашивать учитель. — Вы — девушки, которые за редким исключением были всегда далеки от поэзии, слушали, затаив дыхание… Так что, вы не знаете?