Тайна старого дома
Шрифт:
От бабушки повеяло магией. Я подошла и погладила её по руке. Бабушка хмуро смотрела на садящегося в машину мужчину. Я зашла в дом от греха подальше. Бабушка последовала вслед за мной.
– Ишь ты, смотри, какой козёл безрогий. Увидел красивую девушку и прискакал. Тоже мне жених, лучше бы к жене своей так скакал, – сказала бабушка, садясь в кресло.
Я улыбнулась, глядя на старушку, которая стала мне самым дорогим человеком.
– Женихов у тебя будет тьма. Мужчины вьются вокруг ведьм. Мы всегда привлекаем мужское внимание, но старайся быть аккуратной с парнями. Не раскрывай свои способности кому
– Мне не до кавалеров, я ещё не научилась всему, что должна знать, – ответила я.
Бабушка добродушно, улыбнулась гладя Лео, улёгшегося ей на колени.
– Женщине нужны партнёры. Мы ведьмы, а не монахини, но ты права, тебе надо ещё многому научиться. Мы закончили только с лёгкими заклинаниями. После Рождества, перейдём к более сложным.
Я согласно кивнула. Вечер мы провели за кружкой глинтвейна у камина. Бабушка рассказывала разные истории своей юности. О мирах, в которых она побывала, о драконах и их горячем нраве. О феях и о их далеко не добрых поступках. Я всегда считала, что феи добрые и дружелюбные, но оказывается, они очень злопамятные, мстительные и могут человека замучить до смерти. А драконы, я предполагала, что это огромные красивые ящеры с мощными крыльями, дышащие огнём, а бабушка говорит, что они похожи на людей. Лишь рост и глаза выдают в них драконов. Они владеют стихиями и обращаются в ящеров, которых мы привыкли видеть в книгах и в фильмах. Я заворожённо слушала её истории.
– Марш в постель, – сказала бабушка, – а то скоро в камин свалишься.
Я улыбнулась, поцеловав бабушку и подхватив тушку в виде Лео подмышку направилась к себе. Упрашивать себя уснуть не пришлось. Уснула я лишь голова коснулась подушки. Утро принесло запах ели, мандаринов и горячего шоколада.
– Спасибо – мурлыкнула я дому.
Я спустилась вниз и зашла на кухню. Бабушка хлопотала у плиты, хоть она и ведьма, но очень любит готовить. Пироги у неё такие, что просто пальчики оближешь.
– Зачем столько пирогов? – усмехнувшись, спросила я, беря отрезанный кусок пирога.
– Не знаю – засмеялась бабушка.
– Угостим соседей, но перед этим добавим каких-нибудь интересных травок – прищурившись, сказала я.
Бабушка погрозила мне пальцем.
– Ну посидят денёк-другой на горшке, – пожав плечами сказала я и направилась в зал.
– У нас будет гость, – сказала внезапно бабушка.
Так это уже интересно. Я остановилась в дверном проёме, глядя на бабушку.
– Кто он? – в недоумении спросила я.
– Один мой знакомый, – ответила она, загадочно улыбаясь.
Речь шла явно о мужчине. В глазах бабушки появился лукавый огонёк. Я задумалась. Ой, похоже, бабушка пригласила свою давнюю любовь на праздничный ужин. Теперь понятно, для кого столько деликатесов. Я улыбнулась и потопала доедать свои пирог в зале.
Глава 6
Наступил вечер. Бабушка попросила дом накрыть стол. Осмотрев угощения и довольно улыбнувшись, бабушка ушла к себе. Я сидела в зале и смотрела новогоднюю сказку, когда раздался жуткий раскат грома и стук копыт. Казалось, что весь дом вздрогнул. Я подскочила с кресла и замерла, готовясь к бою, но бабушка
– Староват я уже для седла – пробасил мужчина и посмотрел на бабушку, та потупила взор.
Ой, блин, попала на влюблённых пенсионного возраста.
– А ты, как всегда прекрасна, Айрис, – сказал мужчина, ласково глядя на бабушку.
– Спасибо Афир, – улыбнулась бабушка.
Мужчина протянул ей небольшую коробочку, и бабушка чмокнула его в щёчку. Подхватив мужчину под руку, они направились к дому.
– Это моя ученица, да, пожалуй, даже внучка Лиса – представила меня бабушка.
– Рад знакомству, юная ведьмочка – сказал Афир.
– И я рада – ответила я пропускаю их в дом.
Мы направились в зал. Мужчина протянул мне большую коробку.
– С наступающим – сказал Афир.
– Спасибо – поблагодарила я за неожиданный подарок.
За ужином Афир рассказывал разные истории о себе, о том, как они познакомились с Айрес. Оказывается, это бабушка оставила его, а не он её. Я видела сожаление в её глазах и то, как она смотрела на Афира. Я решила не мешаться как бородавка на неудобном месте и оставив их вдвоём ушла к себе в комнату. Попросив дом дать мне книгу, я улеглась с ней на кровать и погрузилась в строки. Естественно, проснулась я в обнимку с книгой. Афир оказался очень интересным человеком. Он, как и бабушка был ведьмак. Афир поделился своими знаниями, рассказал, как он овладел своей магией. Дал несколько дельных советов по контролю над эмоциями.
– Но эмоции всё равно берут над нами вверх, ведь мы ведьмаки и у нас в крови бурлит страсть самого Хауса, так что не расстраивайся. Важно не гасить эмоции, а управлять ими – сказал Афир – а вообще не слушай старых, вечно брюзжащих ведьмаков. Это твоя жизнь, и ты сама должна решать, как её прожить. Совершай ошибки, влюбляйся, да просто наслаждайся жизнью. Даже у таких как мы, она не бесконечна. Когда-нибудь приходит и наш черёд.
Я вздохнула. Думать об этом не хотелось. Я понимала, что рано или поздно бабушки не станет, но сейчас я просто радовалась, глядя в её счастливые глаза.
Глава 7
Грэм носился по коридору с мячиком. Дом сам ему кидал игрушку, что Грэма приводило в восторг. Афир пробыл у нас до Рождества. Они с моей бабушкой плотно занялись моим обучением. Укладывая в одну мою голову знания из двух своих. Иногда их обучение моей персоны доходило до споров. Афир закатывал глаза к потолку, вздыхал, но уступал бабушке. Немного подумав, она говорила, что всё же Афир прав и тоже уступала. Я тихо посмеивалась, глядя на них. Да, любовь она такая, иногда нужно уметь уступать. В тайне от бабушки, Афир показал мне заклинание обучения. С помощью которого я могла заложить в свою голову любые знания. Я решила, что заклинание выучу и так, а вот боевые искусства мне ох как пригодятся. Девушке надо уметь себя защитить. Помимо боевых искусств я вложила в свой разум и владения холодным оружием, мечами, клинками, копьём, луком и кортиками. Сегодня была Рождественская ночь и многие из местных ходили колядовать. В последний раз я ходила на такие прогулки ещё в детстве.