Тайна старого особняка
Шрифт:
– Почему? – Я наивно хлопаю глазами.
Пэтти молча смотрит на меня так долго, что становится неловко.
– Гвиневра крупно поссорилась с дочерью и прогнала
Элиза хмурится:
– Гвиневра сказала, что это вы убедили Айви убежать с ним.
Я бью себя по лбу. Надо было предупредить ее, что мы прикидываемся дурачками! Хотя… Элиза настолько умна, что, наверное, не сможет притвориться глупой.
– А, так вот что вам сказала Гвиневра, – восклицает Пэтти. – Это наглая ложь! Айви пришла ко мне в слезах сразу после того, как сообщила матери, что собирается выйти замуж за Уолтера – любовь всей ее жизни. И знаете, что Гвиневра Лекавалье ответила своей дочери?
Мы с Элизой мотаем головами. Фрэнк ковыряет в носу.
– Гвиневра заявила, что та не увидит ни цента из своего наследства и может убираться вон из дома. Айви рассказала мне это, бедная девочка. Но я клянусь, что она сама приняла решение убежать с Уолтером.
– Так, – произносит Элиза, затаив дыхание, и я понимаю: она что-то обдумывает. – Вы хотите сказать, что Айви лишили наследства? И выгнали из дома?
– ЗАЦЕПКА! – Я так резко вскакиваю, что собаки в панике выбегают из комнаты.
И сажусь на место. Нужно оставаться профессионалом. Даже несмотря на то, что мы обнаружили ЭТУ. ВОСХИТИТЕЛЬНУЮ. ЗАЦЕПКУ.
– Жаль, что Айви прилетает только завтра.
– Это все, что мне известно, – говорит Пэтти. – Клянусь мордочками моих щеночков-ангелочков. – Она хватает меня за руки. Ее ладони влажные и холодные. – Я ни в чем не виновата. У меня есть полное право презирать своего врага, но я никогда не делала ничего противозаконного.
Конец ознакомительного фрагмента.