Тайна старого особняка
Шрифт:
К моему удивлению и ужасу, в глазах у Айви блестят слезы.
– Вы д-думаете, я могла обидеть свою маму?
Смит достает из кармана носовой платок и протягивает его Айви. Она сморкается в него.
– Это возможно. Вы не виделись с Гвиневрой пять лет, а теперь подлизываетесь к ней. Вы должны признать, что это выглядит… – Я толкаю Элизу локтем, и она замолкает.
Айви выдыхает воздух из ноздрей, как бык, готовый броситься в атаку.
– Я хочу найти свою маму, но не могу работать с вами, учитывая, что вы копаете под меня. Жаль, что приходится это делать, но вы уволены.
Уволены?! Нельзя
– Простите! – повторяю я несколько раз.
Элиза и Фрэнк твердят это вместе со мной, но уже слишком поздно. Айви больше не слушает нас. Каждый раз, когда мы открываем рот, она затыкает уши и говорит:
– Какое назойливое жужжание!
Мы продолжаем упрашивать ее, но она затыкает уши и напевает:
– Ла-ла-ла, я вас не слышу!
Мы умоляем ее еще горячее, а она кричит:
– Ух ты, какая сегодня стоит оглушительная тишина!
Мы целый час пытаемся извиниться перед ней, но она не хочет нас слушать. И нам ничего не остается, кроме как отправиться домой. Вот так одно-единственное обвинение ставит крест на карьере моей мамы.
ДЕЛО ЗАКРЫТО
Я ВНОВЬ ИЗУЧАЮ текст загадки.
В моем саду:Все мои цветы, кроме двух, – розы.Все мои цветы, кроме двух, – тюльпаны.Все мои цветы, кроме двух, – лилии.Сколько цветов у меня в саду?У меня голова идет кругом. Я поворачиваюсь к Элизе:
– Не понимаю, – признаюсь я.
– Загадка действительно трудная. Дай подумать… – Она накручивает волосы на палец. – Кажется, лучший способ понять – нарисовать. – Она наклоняется и начинает рисовать разные цветы в грязи. – Метод проб и ошибок иногда бывает просто отличной стратегией для решения головоломок. Так что давай нарисуем сад с двумя цветами каждого вида и посмотрим, что получится.
Соберись, Элиза. Ты сможешь, – бормочет она себе под нос. – Все мои цветы, кроме двух, – розы. Значит, каждый цветок, кроме двух, – это розы.
– В нарисованном тобой саду это не так, – замечаю я. – Нам придется избавиться от одной лилии и одного тюльпана. Тогда все цветы будут розами… кроме двух.
Элиза зачеркивает одну лилию и один тюльпан:
– Хорошая мысль, Карлос. Теперь переходим ко второй
Я снова задумываюсь. Чтобы эти слова были верны, каждый цветок, кроме двух, должен быть тюльпаном. Это почти правда. Это было бы правдой, если бы здесь были только одна лилия и одна роза, а не одна лилия и две розы.
– Мы должны избавиться от одной розы, – говорю я.
Элиза кивает и зачеркивает одну розу:
– Ты читаешь мои мысли, Карлос! Теперь утверждения в первой и второй строчках верны. Последняя: все мои цветы, кроме двух, – лилии.
У меня уже голова болит от всех этих мыслей, но я делаю глубокий вдох. Мне известно, что каждый цветок в саду должен быть лилией, кроме двух. И вдруг ответ становится кристально ясным. Все три утверждения будут верны, если в саду всего три цветка! Одна роза, один тюльпан и одна лилия. Три – вот ответ на загадку!
ПРИБАВЬ К ОТВЕТУ НА ЗАГАДКУ ЧИСЛО СТО ОДИННАДЦАТЬ И ОТКРОЙ СООТВЕТСТВУЮЩУЮ СТРАНИЦУ.
– ВПЕРЕД! – КРИЧУ я. – В розовую дверь!
– Подожди, – пытается остановить меня Элиза. – Я еще не успела решить головоломку.
Я вздыхаю. Элиза может часами ломать голову над загадкой, потому что ей нравится атаковать ее со всех сторон и перебирать разные варианты, прежде чем она будет абсолютно уверена в ответе.
Но у нас нет лишнего времени. Мы должны остановить Отто и спасти мамино агентство!
Я открываю розовую дверь, и мягкий свет проникает в нашу комнату.
– Здорово! – одобряет Фрэнк. – Давайте пойдем туда!
– Элиза, если я ошибся, мы просто вернемся назад и попробуем открыть другую дверь. Но я не ошибся.
– Ну… Хорошо, – соглашается Элиза.
Я пропускаю Фрэнка и Элизу через розовую дверь и следую за ними.
Тропа ведет вниз по узкой лестнице, и внизу мне приходится горбиться, чтобы пройти.
Вскоре я пригибаюсь так низко, что практически лежу на животе. Прохладная грязь туннеля на ощупь липкая и скользкая.
– Я застрял! – орет Фрэнк. – В ТУННЕЛЕ КОЗЯВОК!
Фуууууууу! Козявки? Я смотрю вниз, но грязь неоново-розовая. Погодите… это не козявки!
– Козяяяяявки! – визжит Фрэнк.
– Нет, это не козявки, это обычная слизь, как и…
– КАКИ! – дурным голосом вопит Фрэнк. – ЭТО ЕЩЕ ХУЖЕ!
– Куда уж хуже! – кричит Элиза.
– Нет, это просто слизь, как и в водопроводе! – ору я.
– КАКИИИИИ В ВОДОПРОВОДЕ!!! – не унимается Фрэнк, и я понимаю, что это может продолжаться вечно.
Ярко-розовая грязь начинает сохнуть на наших руках, и мне становится ясно, что мы приклеились к туннелю. Как статуи, не способные ни двигаться, ни ползти.