Тайна старого особняка
Шрифт:
– Упс! – ойкает Элиза. – Простите!
– Все в порядке, – вздыхает мужчина. – Я не хотел кричать на вас, ребятки. Вы ведь просто не знали.
– А кто… – собираюсь спросить я, но Фрэнк меня перебивает.
– Простиииииииииите, пожааааааалуйста, – кричит он и тычет в незнакомца пальцем. – У вас подбородок в форме задницы, – констатирует Фрэнк и разражается истерическим хихиканьем.
Мужчина расплывается в улыбке:
– Меня зовут Отто Патерностер. Я ландшафтный дизайнер миссис Лекавалье.
– Кто
– Я помогаю ухаживать за ее прекрасным садом, огородом и лужайками. Сажаю овощи, выпалываю сорняки…
Отто продолжает говорить, но мои глаза стекленеют, и я пропускаю его слова мимо ушей. Я частенько проделываю этот трюк со взрослыми, особенно с учителями.
– Но вам, ребятки, это, наверное, неинтересно, – слышу я слова Отто.
– Что? Что вы! Конечно нет! – восклицает Элиза. – Очень интересно!
Но я понимаю, что это неправда, потому что она краснеет. Элиза не умеет врать.
– А что вы, ребятки, тут делаете? Вы родственники миссис Лекавалье?
– Нет, – отвечает Элиза.
– Мы дефективы! – заявляет Фрэнк, гордо выпятив грудь.
– Детективы, – поправляет его Элиза.
– Детективы? Что… Зачем…
– Мы здесь, чтобы выяснить, кто присылает миссис Лекавалье письма с угрозами. Вам что-нибудь известно об этом? – спрашивает Элиза.
У него глаза расширяются от удивления. Радужки становятся похожи на голубые блюдца.
– Нет! Явпервые об этом слышу! Что все это значит? Какие угрозы? Она в опасности?
Яне могу обсуждать подробности дела с первым встречным. Это, можно сказать… первое правило в профессии детектива.
– Не волнуйтесь, мистер Отто, сэр. Все под контролем.
Затем я хватаю Элизу и Фрэнка за руки и тащу их к бронированной входной двери Гвиневры Лекавалье.
– Это нехорошо, что меня распирает от восторга? – шепчет Элиза, пока я звоню в дверь.
Нам открывает высокий мужчина. На нем дорогой костюм, который, похоже, ему жмет – особенно в области рук и плеч. У мужчины проблески седины в волосах, на макушке лысина, и глаза с обвисшими веками, как у бассет-хаунда.
– Да? – роняет он и хмурится, глядя на нас, словно ему под нос сунули тарелку с тухлятиной.
– Здравствуйте, сэр, – начинаю я. – Мы из детективного агентства…
– ЗДРАААААААААААВСТВУЙТЕ! – раздается громовое приветствие.
За спиной великана по лестнице спускается пожилая дама. Волосы у нее серебристо-белые, а лицо худое и морщинистое. Она вся увешана жемчугами, брильянтами, рубинами, сапфирами и еще брильянтами, словно рождественская елка в человеческом обличье.
– В сторону, Смит! – требует старушка, и верзила бросает на нас свирепый взгляд.
– Здравствуйте, – приветствую ее я. – Вы Гвиневра Лекавалье?
– Ну разве ты не румяная сливка? Я могла бы съесть тебя прямо сейчас! – Она опасно близка к тому, чтобы потрепать меня за щеки.
Почему взрослые так любят щипать, тискать и слюнявить детей? Мерзость!
Я улыбаюсь:
– Мы из детективного агентства Лас Пистас.
– Вы намного моложе, чем я себе вас представляла.
Прежде чем я успеваю подумать, что ответить, вмешивается Фрэнк:
– Эй, вы злюка.
– Нам… Мы… очень болезненно переносим тот факт, что выглядим куда младше своих лет, – вступает в разговор Элиза.
И даже я ей не верю.
– Обещаю, что мы справимся с вашим делом, – говорю я твердо. – Верьте нам.
Гвиневра поднимает одну бровь:
– Возможно, вам удастся доказать, что вы достаточно взрослые для этого задания. Хмммм… Что там положено делать взрослым?
– Ходить на работу, которую ненавидишь, – ворчит мужчина у нее за спиной.
– Платить налоги? – роняет Элиза.
– Много беспокоиться? – предлагаю я.
– Быть скучными? – вступает Фрэнк.
– Делать колоноскопию? – говорит Элиза.
– Носить парные носки! – восклицает Фрэнк.
– Да, это звучит достаточно по-взрослому, – отвечает Гвиневра. – Заходите. Смит! – кричит она, хотя тот стоит рядом: – Приготовь нам чаю.
Внутри дом Гвиневры Лекавалье еще более навороченный, чем снаружи. Стены инкрустированы драгоценными камнями. В окнах витражные стекла. Потолки высотой пятнадцать футов [2] . Тут даже есть бальный зал. И очень много лестниц.
2
Один фут приблизительно равен 0,3 метра.
– А что здесь? – интересуюсь я, когда мы проходим третью по счету лестницу.
Гвиневра Лекавалье взмахивает рукой:
– Ничего особенного. Моя большая спальня, кабинет моего последнего мужа, комната Смита, три ванных и спальня Айви.
– А кто такая Айви? – спрашивает Элиза.
Гвиневра приостанавливается на мгновение, и Фрэнк врезается ей прямо в зад.
– ГАДОСТЬ! – говорит он с улыбкой.
Он обожает всякие гадости.
– Айви – моя дочь, – отвечает Гвиневра.
– О! – удивляюсь я. – А она живет здесь?
– Она переехала. Теперь живет со своим мужем в Уичите, – в ее голосе появились холодные нотки. – Кстати, Айви приедет завтра. Навестить меня.
– И вы часто встречаетесь? – интересуется Элиза.
– Нет, – отвечает Гвиневра.
Она складывает руки на груди и надувает губы.
Мы проходим мимо библиотеки, где полки опрокинуты и повсюду валяются книги. На стене виднеется красная надпись, но издалека ее трудно прочесть.