Тайна старого особняка
Шрифт:
– Мам?
– АПЧХИИИИИ!
– Как ты себя чувствуешь?
– Бумаю, мне хуше, – ее голос звучит приглушенно из-за одеяла, накинутого на голову… И говорит она так, будто краб прищемил ей нос.
– Эм, можно Фрэнку и Элизе переночевать у нас? Просто у нас был очень веселый день, мы… ээээ… играли на улице и не хотим, чтобы веселье заканчивалось. – Лицо горит, потому что мне стыдно врать. – Обещаю, они не будут шуметь, и их родители не против, и мы не будем приближаться к твоей комнате, поэтому не заразимся…
– У тепя в коааате припрано?
Понять,
– Хммммм… конечно.
– Тога фее орядке, – и она кашляет.
Я непонимающе смотрю на нее. Это да? Или нет?
Она вытаскивает руку из-под одеяла и показывает мне большой палец. И, честно говоря, я разочарован тем, что:
1. Ее ум потерял остроту, и она не смогла поймать меня на лжи.
2. Она обрекла Фрэнка и Элизу на наш нищенский образ жизни. Мне не хватает здоровой мамы.
Позже я готовлю ужин. Макароны с сыром для нас с Элизой и Фрэнком и суп для мамы. Я стучусь и тихонько захожу в ее комнату, но она так крепко спит, что я просто ставлю миску на прикроватную тумбочку.
Меня мучает вопрос… в какой момент нужно вызвать ей врача?
Элиза, Фрэнк и я не обсуждаем дело на случай, если мама проснется. У нее слух, как у летучей мыши. Нет, как у летучей мыши с огромными ушами. Поэтому мы проводим вечер играя в прятки с Фрэнком. В конце концов, бедный ребенок весь день этого ждал.
В девять мы все ложимся спать. Элиза занимает диван, Фрэнк – мягкое кресло, а я сплю на покрытом лохматым ковром полу. Стоило мне преклонить голову, как я вырубаюсь. Знаю, что в этом деле есть над чем подумать, но сегодня был долгий, жаркий день.
День третий
Я ПРОСЫПАЮСЬ ОТ ТОГО, что кто-то возится на кухне.
– Мам?
– Нет, это я, – отзывается Элиза. – Я делаю тосты. Это все, что я умею готовить.
– А я помогаю! – раздается голос Фрэнка.
Я зеваю и сажусь.
Элиза ставит на стол тарелку, на которой лежит целая гора тостов. Мы молча приступаем к еде. Откусывая кусочек, я с любопытством наблюдаю за Фрэнком. Он катает шарики из поджаренного хлеба, а потом закидывает их себе в рот, будто это попкорн. Он делает это снова, и снова, и снова.
– Оставь немного моей маме! – кричу я, и Фрэнк выплевывает остатки тоста на тарелку.
– Ууууупс! – резюмирует он.
У меня вырывается стон.
Элиза встает и снова принимается жарить хлеб.
– Есть! – восклицает она.
– Спасибо. Она любит их с маргарином.
– Нет, я не про тосты, а про наше дело! В смысле… Думаю, у меня есть ответ!
Я взмываю со своего места вверх, как ракета:
– Ты знаешь, кто посылает угрозы?
– Нет. Но я знаю, что нам делать дальше, – она выглядит рассудительной и решительной. – Вам не кажется странным, что Айви и Гвиневра отказываются рассказывать о ссоре, которая произошла между ними несколько лет назад?
– Что ж, пожалуй.
– И вот я подумала… Может быть, чтобы найти разгадку, нужно выяснить, что же тогда случилось? – Элиза достает из тостера кусочек хлеба и смазывает его маргарином.
Я мгновение раздумываю над ее словами. Кажется разумным выяснить, что произошло между Гвиневрой и Айви. Но это совершенно не обязательно приведет нас к разгадке. Может быть, прошлое лучше оставить… ну, не знаю… в прошлом?
– Не знаю, Элиза. Возможно, нам следует следить за Айви, пока она не выдаст себя. В конце концов, она ведь наш главный подозреваемый.
Элиза качает головой и отодвигает мамин тост подальше от Фрэнка, который нацелился на него.
– Нет, Карлос, я уверена! В прошлом Гвиневры что-то кроется. И поскольку в основе этой тайны лежит сокровище мистера Лекавалье, возможно, стоит заглянуть и в его прошлое. Прошлое влияет на будущее, и на нем-то мы и должны сосредоточиться. Нам следует копать глубже. Это единственный способ все выяснить.
Я все еще не сомневаюсь. Я чувствую, что лучше всего нам следить за Айви и ждать, пока она допустит ошибку, но и идею Элизы отвергать не хочу.
Возможно, она и права. Обычно ведь оказывается именно так.
ЧТОБЫ СЛЕДИТЬ ЗА АЙВИ, ОТКРОЙ СТРАНИЦУ [13] .
–
ЧТОБЫ ГЛУБЖЕ КОПНУТЬ ПРОШЛОЕ ЛЕКАВАЛЬЕ, ОТКРОЙ СТРАНИЦУ [14] .
Я ОТСОЕДИНЯЮ ПРОВОД «А», и комната начинает трястись. Все вокруг гремит, грохочет, рычит и ворчит, и я слышу, как книги падают с полок в фальшивом кабинете мистера Лекавалье.
13
325
14
243
– ЗАМЛЕТРЯСЕНИЕ! – вопит Фрэнк.
Я спрыгиваю со стола и обхватываю Элизу и Фрэнка как раз в тот момент, когда стены с треском и грохотом рушатся.
Элиза беспомощно пищит, и я заботливо прикрываю ее собой.
– ЛОНДОНСКИЙ МОСТ ПАДАЕТ! – распевает Фрэнк.
Проходит не меньше пяти минут, прежде чем грохот прекращается. Когда наконец можно спокойно поднять глаза, я оглядываюсь по сторонам и ахаю. Стены и потолок обрушились, и мы находимся практически на улице. На всем верхнем этаже нет ни стен, ни потолков. Мы просто сидим на полу под открытым небом.