Тайна старого рыцаря
Шрифт:
– Пусть идет, – буркнула явно чем-то сильно озабоченная женщина.
Парнишка подставил Алекс хрупкое плечо, и они зашагали к двери.
– Что там такое? – спросила она, возвращаясь обратно.
– Госпожа Махаро отдала Симаре и Токи все платья бывшей служанки госпожи! – радостно сообщил Тим. – И еще свой старый халат.
– Ого! – удивилась Александра. – С чего бы это такая невиданная щедрость?
– Не знаю, – пожал плечами мальчик. – Наверное, из-за Ни… бывшей служанки госпожи. Махаро-ли с ней сильно не ладила.
Дележка
Алекс смеялась до слез. В «купе» вошла раскрасневшаяся Симара.
– Посмотри, какое платье мне госпожа Махаро подарила!
Александра вытерла слезы и оценила подарок. Безусловно, и качество ткани и пошив заметно отличались от повседневной одежды служанки Сайо, но ничего особо замечательного Алекс не заметила.
– Оно слишком длинное для тебя.
– Укоротим! – отмахнулась довольная женщина, с нескрываемым удовольствием разглядывая подарок.
– Дерзай, – усмехнулась Алекс, задирая рубаху для очередной перевязки.
Дневной сон имеет и свои недостатки. Александра полночи проворочалась, пытаясь заснуть, но смогла задремать только под утро.
– Проснись, Алекс! Проснись, – услышала она тревожный голос Фусана.
– Что?
– Вставай, поможешь на кухне, – старик помог ей подняться.
– Да что стряслось-то? – Александра обхватила костистые плечи старика и перевела дух.
– У Махаро удар, – объяснил Фусан. – Симара и Тим с ней, Токи уборку делает. Мастер Микан один не справляется.
– Сайо знает?
– За ней послали паланкин.
Повар окинул оценивающим взглядом увечного помощника.
– Сидеть сможешь?
– Смогу, – пообещала Алекс. – Только жевнуть бы чего-нибудь…
– Почистишь овощи, и перекусим, – пообещал мастер Микан.
Прибежала Токи, забрала с плиты котелок с горячей водой.
– Как там госпожа Махаро? – крикнул ей вслед повар.
– Симара пустила ей кровь, – отозвалась служанка на бегу.
Повар покачал головой.
– Давно с ней плохо стало? – спросила Александра, вытирая луковые слезы.
– Никто не знает, – пожал плечами мастер Микан. – Обычно она рано просыпается, а тут госпожа Сайо уже в школу уехала, а Махаро все спит. Я послал кухарку узнать, в чем дело. Та прибежала в слезах: Махаро хрипит и глаза закатывает. Токи позвала Симару, та только взглянула, сразу сказала: «Удар». И прислала ко мне за ножом, кровь пускать.
Из коридора донеслись взволнованные голоса. Алекс понял, что приехала Сайо. Единственная «дееспособная» представительница благородного сословия в усадьбе на настоящий момент. Навестив больную, воспитанница
Александра едва успевала переводить дух: «Никогда не думала, что работать на кухне так тяжело!» Только-только все позавтракали и она помыла посуду, повар взялся за приготовление обеда. И опять пришлось чистить овощи и рыбу, резать мясо и лук. Мастер Микан, с жалостью поглядывавший на бледного парня, разрешил Алекс отдохнуть тут же на лавке. Заглянула затурканная Симара и поменяла ей повязку, буркнув:
– Хорошо заживает, – и опять убежала.
А Александра с новыми силами взялась за работу. После обеда стало чуть легче. Она перемыла посуду и взялась неторопливо резать морковь, когда на кухню грозно, подобно американскому авианосцу, вплыла Симара. Бросив взгляд на зажатый в руке Алекс большой кухонный нож, она спросила:
– Как ты? Работать не тяжело?
– Справляюсь, – пожала плечами Александра.
Ей очень не понравилось лицо «тети Симы». Губы женщины были плотно сжаты в полубрезгливую гримасу. Папа Саши Дрейк называл такое выражение «цыплячьей гузкой». Обычно появление ее на мамином лице не сулило папочке ничего хорошего. Столь безошибочный признак оказался верен и в этом мире.
– Вечером зайди к госпоже, – процедила Симара.
– К какой? – искренне не поняла Алекс.
– К Сайо-ли! – выплюнула женщина.
– Куда? – задала еще один уточняющий вопрос Александра.
Симара растерялась, но, быстро овладев собой, ответила:
– Я уточню.
Вернулась служанка очень скоро, с покрасневшими щеками и радостной улыбкой.
– Госпожа ждет тебя в кабинете Айоро-сея.
Алекс хотела еще уточнить, где он расположен, но женщина уже покинула пределы кухни. Повар охотно объяснил ей дорогу и посоветовал отправиться сразу после ужина.
– Никогда не заставляй молодых господ ждать, – наставительно проговорил он. – Старые еще могут понять опоздание, молодые – никогда.
Александра еще раз подивилась глубине мудрости здешних слуг.
Она честно предложила помыть посуду, но мастер Микан только руками замахал:
– Иди-иди. Как-нибудь справлюсь. Я же не сразу поваром стал.
Александра с трудом одолела подъем на второй этаж. Заболел живот. Она постояла, выждав, пока не уляжется боль. Прошла по коридорчику и постучала.
– Войди! – разрешила Сайо.
В маленькой комнатке со шкафами вдоль стен, за столом сидела госпожа. Ярко горели два масляных светильника. Девушка смотрела на него, покусывая кончик пера.
– Как ты себя чувствуешь? – спросила она, сунув перо в чернильницу и с наслаждением потянувшись.
– Хорошо, госпожа, – на автомате ответила Алекс, поймав себя на том, что с интересом наблюдает, как натягивается материя на груди госпожи. Тут же отведя глаза, Александра густо покраснела: «Извращенка! То есть извращенец! Тьфу ты! Сама не знаю, что думаю. Да и было бы на что пялиться!»