Тайна старого туннеля
Шрифт:
Ребята догнали Энн, которая была напугана больше всех.
– О чём он вообще говорил? Что значит поезда-призраки? Настоящие призраки? И они приезжают сюда по ночам?
– Ему просто всё мерещится, – успокоил сестру Джулиан. – Поживи тут в одиночестве столько лет – поневоле увидишь то, чего не существует.
– Но он так правдоподобно про них рассказывал. Не хотелось бы мне увидеть поезд-призрак. А ты что думаешь, Джулиан?
– Лично мне даже интересно, – сказал Джулиан. – Дик, а не прийти ли нам сюда как-нибудь ночью?
Глава 5
В
Великолепная пятёрка с Тимми вместе покинули заброшенное депо. Преодолев холм, они отправились в сторону лагеря. По дороге мальчишки без умолку обсуждали причудливый рассказ старика на деревянной ноге.
– Интересно, а почему это депо уже не используют? И куда ведёт туннель? И вообще… правда ли, что по нему больше не ходят поезда? – рассуждал вслух Джулиан.
– Мне думается, всему этому есть объяснение, – ответил Дик. – Просто Сэм Деревянная Нога облёк самые обычные события в мистическую форму. Если бы он был здравомыслящим человеком, мы бы не ломали сейчас голову, что да как.
– Возможно, фермерский сын что-нибудь да знает, спросим у него завтра, – сказал Джулиан. – Скорее всего, никаких поездов-призраков не существует, но мне ужас как хочется увидеть хотя бы один.
– Джулиан, может, хватит? – устало произнесла Энн. – У меня такое ощущение, будто ты нарываешься на приключение. А я не хочу.
– Успокойся, Энн, никаких приключений, – примирительно сказал Дик. – И потом, если что – прибьёшься к мистеру Лаффи. Уж он-то точно в состоянии пропустить приключение, даже если оно будет у него под носом.
– Смотрите, кто это? – встрепенулась Джордж, когда её пёс Тимоти навострил уши и тихонько зарычал. По верхней тропинке шёл пожилой мужчина.
– Наверное, это пастух, – сказал Джулиан и приветливо окликнул незнакомца: – Добрый день! Отличная погода!
Старик молча кивнул. Судя по обветренному лицу, он наверняка был пастухом или рабочим с какой-нибудь фермы. Дети подошли и поздоровались.
– Ребята, вы тут не видели моих овец? Я пометил их бока красным крестиком.
– Нет, внизу их точно нет, – ответил Джулиан. – Но на склоне того холма я видел пасущихся овец, а тут их не ищите. Мы как раз поднялись с заброшенной железной дороги и можем сказать точно, что овец тут нет.
– Вам бы лучше туда не ходить, – сказал старый пастух. Взгляд его выцветших светло-голубых глаз был пытлив и преисполнен беспокойства. – Там гиблое место.
– Сторож наплёл нам что-то про поезда-призраки, – ответил Джулиан. – Вы про это?
– Да, неведомые поезда приезжают из старого туннеля. Я сам слышал ночью, когда пас овец. Этой железной дорогой не пользуются уже лет тридцать, но какие-то непонятные поезда всё равно приезжают.
– Но с чего вы взяли? Вы их что, видели?
– Нет, слышал, как шипит паровоз – чух-чух-чух, как лязгают и скрипят вагоны. Только свистка не слышно. Старый Сэм говорит, что эти поезда-призраки – без
Джулиан посмотрел на Энн. Лицо девочки выражало дикий испуг.
– Что за выдумки! Не верю я ни в какие поезда-призраки, да и вы, дедушка, вряд ли верите в то, что говорите. У нас остались сандвичи и пирог, мы собираемся перекусить. Не хотите к нам присоединиться?
– Нет, спасибо. Пойду искать своих овец. Вечно они бродят, и я вместе с ними. Хорошего вам дня, и всё-таки послушайтесь моего совета – не ходите в это гиблое место.
Ребята облюбовали уютную поляну и расположились на ней.
– В жизни не слышал большей ерунды, – сказал Джулиан, чтобы как-то взбодрить приунывшую Энн. – Завтра обязательно попытаем фермерского сынка. Колченогий сторож и нам наплёл с три короба, и пастуха заразил ужастиком.
– Скорее всего, – согласился Дик. – Вы обратили внимание, что этот пастух ничего не видел, а только слышал? Ночью большое эхо, так что скорей всего это были обычные поезда, про которые нам уже известно. Вот прямо сейчас чувствуете, как земля трясётся?
Все замолчали, прислушиваясь. И впрямь трясётся. Но всё-таки немного не по себе. Когда гул прекратился, ребята принялись за еду. А Тим откапывал кроличью нору, явно намереваясь добиться своей цели. В ребят летели земля и песок, но никакие увещевания не могли остановить упрямого пса.
– Если мы не прекратим это безобразие, то даже за хвост не сможем вытащить его оттуда, – сказал Джулиан, поднявшись на ноги. – Тимми, Тимми! Твой кролик в километрах отсюда, а ну вылезай.
Джордж и Джулиан с трудом оттянули собаку от норы. Тим был преисполнен возмущения: «Вы мне всё испортили! Я хотел поймать кролика!» Тим отряхнулся, и в ребят опять полетели пыль и песок. Пёс хотел было снова забраться в нору, но Джордж ухватила его за хвост:
– Фу, Тимми! Мы сейчас отправляемся домой!
– Я знаю, в чём дело. Он роет, чтобы добраться до поезда-призрака, – сказал Дик, и все засмеялись, даже Энн.
По телу растекалась приятная усталость. Пора было возвращаться. Тимми уныло брёл следом. В лагере их ждал мистер Лаффи, попыхивая трубкой, из которой вылетал курчавый синий дымок.
– А, наконец-то! – Старик окинул детей добродушным взглядом из-под лохматых бровей. – А то я уж начал волноваться, что вы заблудились. Одна надежда на вашего пса – уж он-то всегда выведет вас на нужную тропу.
Тимми вежливо завилял хвостом.
«Гав», – утвердительно заявил он и пошёл пить воду из парусинового ведра.
– Тимми, фу! – остановила его Энн. – Вон твоя миска, пей оттуда.
Пёс подошёл к миске и начал лакать воду. По его собачьему мнению, Энн создавала проблемы на пустом месте.
– Мы уже перекусили и есть не хотим, но для вас я могу что-нибудь приготовить, – сказала Энн, обращаясь к мистеру Лаффи.
– Спасибо, деточка, но я уже обпился чаю. А вам я принёс фруктовый пирог из своих запасов и лаймовый сок, его хорошо разбавлять ключевой водой. Так что мы можем ещё немного попиршествовать.