Тайна светящегося глаза
Шрифт:
— Тогда мы сделаем так, чтобы он вообще не мог пока подняться в воздух, — решил мистер Стивенсон. — Завтра его осмотрят наши специалисты. Вы могли бы подобрать какие-нибудь тяжелые предметы, чтобы мои люди загрузили их в кабину? Я хочу, чтобы вертолет оставался здесь, пока я не разыщу владельца.
Старший инспектор, отличавшийся весьма плотным телосложением, и двое-трое его подчиненных уцепились за шасси, чтобы машина не вздумала взлететь. А Нэнси с отцом поспешили в гараж и вытащили оттуда пару старых автомобильных колес, столбы, оставшиеся от ограды,
— Вполне сойдет, — кивнул мистер Стивенсон, осмотрев груду хлама.
— Может, его еще привязать? — предложила Джорджи.
Идею одобрили, и вскоре вертолет был крепко привязан к стволу толстого дерева. Бесс и Джорджи заторопились домой, пообещав обязательно прийти завтра утром, чтобы вместе с Нэнси искать объяснение странному происшествию. Старший инспектор приказал одному из своих людей дежурить около вертолета, а сам, забрав остальных, уехал.
Нэнси с отцом вернулись в дом. В это время к воротам подкатило такси: из него вышла их экономка, Ханна Груин. Она непонимающе уставилась на вертолет, потом перевела взгляд на хозяина и его дочь. Ханна служила у них много лет, с тех самых пор, как умерла миссис Дру, мама Нэнси: Ханна, в сущности, заменила трехлетней девочке мать. Нэнси очень любила добрую женщину. Мистер Дру улыбнулся.
— Видите, Ханна, к нам пожаловал робот, — сказал он. — Нэнси вам все расскажет. А я, к сожалению, должен ехать в контору. Вернусь часам к десяти. Нэнси, будь добра, позвони мисс Кинг, скажи ей, что я сейчас буду.
Нэнси промолчала. Меньше всего на свете ей хотелось сейчас разговаривать с Марти Кинг.
— Ты не могла бы это сделать? — обратилась она к Ханне, когда отец вышел.
Экономка не стала возражать: она знала, Нэнси ничего не делает без причины. Позвонив в контору, Ханна отправилась на кухню готовить обед.
— Ханна, ты особо с едой не возись, — сказала Нэнси, идя следом за ней. — У меня нет аппетита.
— Почему это? И что вообще тут у вас случилось? — не выдержала Ханна.
— Много всего… А самое скверное вот что… Кажется, Неда похитили.
— Господи Боже!…
Нэнси рассказала ей все по порядку.
— Я пока и понятия не имею, в каком направлении вести поиски, — закончила она.
— Вот это на тебя совсем не похоже! — сказала Ханна, ласково погладив ее по плечу. — Я тебе знаешь что советую? Поешь немного и приляг отдохни, а завтра со свежей головой возьмешься за дело.
— Тут так много загадок! — покачала головой Нэнси. — Нед, беспилотный вертолет, какой-то циклоп, светящийся глаз…
— Стоп, стоп! — замахала на нее руками Ханна. — Это в самом деле многовато. Почему бы тебе не сосредоточиться на поисках Неда? Позвони Бобу и Дэниелу, спроси, нет ли у них каких-нибудь новостей…
Нэнси послушно пошла к телефону. Боб ответил сразу. Новостей у него не было.
— А родителям Неда уже сообщили? — спросила Нэнси.
— Да. У них тоже нет никаких сведений. Похоже, письмо от Неда получила одна только ты.
Потом Нэнси позвонила Никерсонам и сообщила им о письме, полученном ею от Неда.
— Вы случайно не знаете, кто такой или что такое циклоп?
— Мы никогда не слышали, чтобы Нед произносил это слово, — сказала миссис Никерсон. — Ах, Нэнси! — вырвалось у нее. — Вы такой замечательный детектив… Умоляем вас, найдите нашего сына!
— Я сделаю все, что возможно, — пообещала Нэнси.
В половине десятого девушка чувствовала себя такой измученной, что решила лечь, не дожидаясь, пока вернется домой отец. Она заснула, едва коснувшись щекой подушки… А через несколько часов ее разбудил страшный грохот, донесшийся с лужайки. Нэнси спрыгнула с кровати и подбежала к окну.
Вертолет поднимался в воздух!
СВЕТЯЩИЙСЯ ГЛАЗ
Накинув халат и сунув ноги в тапочки, Нэнси выскочила в переднюю. Отец и Ханна были уже на крыльце. Мистер Дру повернул выключатель. Вспыхнувшие наружные фонари осветили пустую лужайку.
Обрезанная веревка валялась на земле. Вертолета уже не было видно в черном небе. Лишь сигнальные огни мигали, показывая, что он взял курс на северо-восток.
— Это в той стороне, где Эмерсон, — вслух заметила Нэнси.
Потом она вспомнила про полицейского, который должен был дежурить около вертолета.
— Где же он? — недоуменно спросила она. Полицейского нигде не было видно.
— А может, его тоже похитили? — предположила Ханна.
— А что! Прямо на вертолете, — добавил мистер Дру.
Нэнси пришла в голову другая мысль.
— Или… его оглушили и бросили где-нибудь. Давайте искать.
Им не пришлось идти далеко. Полицейский лежал без сознания в гараже. Безуспешно пытались они привести его в чувство. Мистер Дру позвонил в полицию.
Через несколько минут подъехала машина «скорой помощи». За ней прибыл полицейский автомобиль с двумя детективами. Доктор Томпкин, осмотрев раненого, сообщил:
— Он получил сильный удар по голове. Мы немедленно отвезем его в больницу. Может понадобиться операция.
Когда «скорая» уехала, Нэнси, мистер Дру и Ханна рассказали полицейским о происшедшем.
— Очень странная история, — заключили те, выслушав рассказ. — Первым делом нужно попытаться определить, откуда прилетел вертолет.
Проводив полицейских, Нэнси обратилась к отцу:
— Ты мне так и не рассказал до конца историю про светящийся глаз.
— Обязательно расскажу. Но не сейчас: уже слишком поздно. Давайте-ка спать.
Нэнси ушла в свою комнату. В голове у нее вертелась одна мысль: «Что отец имел в виду под «слишком поздно»? Слишком поздно, потому что Марти Кинг уже ведет расследование?..»
Заснуть ей больше так и не удалось. Когда часы показывали шесть утра, она встала, оделась, села в машину и поехала в отцовскую контору: у нее был свой ключ от офиса. Она сняла копию с письма Неда, завезла оригинал в полицейское управление, оставив его на имя старшего инспектора Стивенсона, и вернулась домой.