Тайна Великого Дракона
Шрифт:
— Поймали? — Удивленно переспросила Сайра. — Как это — поймали?
— Я их не ловил. Их ловили другие. Я только видел, как это происходило, издали. Видел летящего дракона. И все.
Лайни сидела напряженно, слушая все.
— И что с ними сделали? — Спросил Дик.
— Ничего. Они пойманы и сидят в клетках.
— Ты смеешься? Дракона нельзя удержать в клетке.
— Это особые клетки. Их придумал наш ученый.
— Тот, которого вы где-то прячете на корабле? — Спросила Сайра.
— Откуда вы это знаете?
— Вот
— Зачем он вам?
— Как это — зачем? Вы думаете, мы будем рисковать, ничего не зная? Или вы покажете его нам, и он расскажет все. Или мы сами повернем корабль назад. Не думаю, что вам нужны неприятности. Так что ведите нас к нему!
Рентиеру ничего не оставалось делать.
— Что произошло? — Спросил ученый, поднимаясь из-за стола. — Я слышал стрельбу. Меня заперли, и за весь день никто не пришел.
— На корабле был бунт. — Ответил Рентиер. — Оказалось, что некоторые офицеры вели себя недостойно. Сейчас все нормально, и виновные наказаны.
— И поэтому вы ходите с такой охраной?
— Эти люди должны знать все о драконах и ловушках.
— Зачем это?
— Они будут их строить. — Ответил Рентиер.
— У меня много других дел сейчас. И, к тому же, я целый день ничего не ел.
— Ваш обед скоро будет. А от того, расскажете вы сейчас это или нет, зависит то, куда мы поплывем.
— Почему это?
— Потому, что нам не объяснили сразу, куда мы плывем. — Ответила Сайра. — Мы хотим быть уверенными в своей безопасности.
— Можете быть уверены. Я вам это грантирую.
— Нам недостаточно ваших заверений. Мы хотим увидеть это.
— Что? Как содержатся драконы? Или защиту от драконов? Вы увидите это, когда прибудете.
— Мы не прибудем, если вы не покажете это в чертежах или как-то еще. — Произнесла Сайра.
— В чем дело, Рентиер? Почему они здесь распоряжаются?
— Они подавили бунт. И на их стороне вся сила. Кроме того, у них ключ.
— Что?! — Ученый вскочил с места.
— Спокойно, спокойно. — Сказала Сайра, поднимая автомат. — Мы не сторонники насилия, но и не самоубийцы.
— Где ключ?
— Это та стекляшка? — Спросила Сайра.
— Да вы хотя бы понимаете, что это такое?! Если вы сделаете что-то не так с ним, здесь появится дракон!
— Ну да. — Произнесла Сайра. — Вдруг так и выскочит из ничего. Вы рассказываете, или мы возвращаемся!
— Откуда они взялись, Рентиер?
— Мы спасли их в море вчера. Их катер взорвался.
— Я расскажу. Выйди и закрой дверь, Рентиер. — Тот послушно выполнил приказ. Человек некоторое время стоял молча, а затем вышел из-за стола.
— Меня зовут Дернан. — Проговорил он, глядя на Сайру. Дернан медленно подошел к ней. — Значит, ключ у вас?
— У меня. — Ответила Сайра.
— Дайте мне вашу руку.
Сайра протянула ему руку, и все стало ясно. Перед ней был дракон. Не было никакого шума. Короткая схватка закончилась тем, что Дернан оказался внутри Сайры, и она превратилась в крупного зверя.
— А теперь рассказывай все! — Сказала ему Сайра.
«Лайни, ты должна его заменить.» — Передал Дик, и Лайни изменила свой вид на вид Дернана. Сайра пронзила Дернана десятками металлических прутьев. Ее целью было обнаружить другой ключ, но его не было. Дернан был в буквальном смысле процежен сквозь сеть, а затем разрезан на две части.
— Ты будешь говорить или нет? — Сказала ему Сайра.
— Кто ты? — Были слова Дернана. Сайра поняла, в какой части он остался, и уничтожила другую часть. Она вновь разделила Дернана на две части и опять потребовала ответа. — Я расскажу! — Ответил тот, понимая, что потерял свободу. Сайра уничтожила еще одну часть Дернана, а затем раделила его еще раз на две половины.
— Когда ты стал таким?
— Семдесят лет назад. Я нашел ключ. — Ответил Дернан. Сайра вновь уничтожила ненужную часть и опять разделила Дернана. — Не делай этого!
— Кто еще стал таким, как ты?
— Никто. Я никому не раскрывал секрет.
— Где твои другие части?
— Какие части?
Нож Сайры вновь разделил Дернана напополам.
— Я не понимаю! Какие части?! — Завопил Дернан. Сайра взглянула на Дика, передавая ему информацию, а затем подошла к сейфу и вскрыла его. Там была куча бумаг, и больше ничего.
— Я спрашиваю, где второй ключ? — Сказала Сайра.
— Он на острове.
— На каком?
— На острове Дракона.
— Кто знает, что ты стал таким?
— Никто. Меня бы убили!
— Зачем ты ловишь драконов?
— Я хотел узнать тайну ключа. Они мне ничего не сказали.
— Где они?
— На острове.
От Дернана осталась лишь небольшая часть. Уничтоженная масса перешла к Сайре. Она выглядела, как черный тигр. Надо было как-то изменить себя. Тигры собрали все бумаги Дернана, осмотрели все в его каюте и, не найдя больше ничего достойного внимания, вышли наружу.
Рентиер стоял за дверью. Он не мог слышать разговора Сайры с Дернаном.
— Вам нельзя выходить. — сказал Рентиер, когда в коридоре появилась Лайни в виде Дернана.
— Теперь можно. — Ответила Лайни. — Ты знаешь, кто я?
— Ты Дернан…
— Я не Дернан. Я Лайни, Пятый Дракон! — Она изменила свой вид, став такой, как была до этого. Рентиер бросился бежать. Лайни превратилась в зверя и догнала его, свалив с ног. Рентиер закричал, пытаясь вырваться, но когти зверя уже впились в его грудь. — Ты слишком много себе позволял! И теперь пришел твой день расплаты!