Тайна виллы «Лунный камень»
Шрифт:
Он смотрел на манекен в красновато-буром шёлковом платье. Юбка была чрезвычайно объёмной; без сомнения, Финн упоминал именно этот костюм. У юбки был длинный шлейф, и Кит увидела, что два нижних яруса оборок оторваны.
– Какой ужас, – воскликнула Кит. – Ты можешь что-нибудь сделать?
– Что я могу сделать?! Будь проклят этот человек! – Бард с трудом наклонился и начал ощупывать повреждённый костюм грубыми пальцами, пытаясь понять, можно ли как-то замаскировать порванную
Кит поморщилась, но ничего не сказала. Должно быть, он знает, что делает. Она отошла, чтобы осмотреть другую часть комнаты. Оказалось, что это была библиотека, очень сильно запылённая. Полки, заставленные книгами, окутаны паутиной. Каждый предмет мебели покрыт серым налётом. Комната была словно из сказки о Спящей красавице, время здесь остановилось.
В комнате был выставлен ещё один костюм. Там стоял женский манекен в старомодных очках, уродливом сером платье и переднике. Кит подумала, что, возможно, это костюм горничной. Не отдавая себе отчёт в том, что делает, Кит провела пальцем по рукаву костюма.
– Ого!
Она удивилась, поняв, что натворила. Там, где палец касался ткани, появилась полоска светло-коричневого цвета. Платье вовсе не было серым, просто оно было покрыто толстым слоем пыли.
Кит наклонилась ближе и дунула на лиф. Удушливые облака взмыли в воздух, и всё платье, казалось, сердито затряслось. Кит быстро отступила, словно только что обожглась.
Она оглянулась посмотреть, не заметил ли чего-нибудь дедушка. Но старик, стоя на коленях, был полностью погружён в исследование повреждений.
– Хмм. Можно я пойду и посмотрю другие залы? – спросила Кит. Ей внезапно очень захотелось уйти из комнаты.
Послышалось бурчание, и его можно было расценить как согласие. Опасливо взглянув на порванный костюм ещё раз, Кит ушла.
Глава пятая
Выйдя в коридор, Кит поспешила к ближайшей лестнице и поднялась на балкон. Музейные залы были расположены справа и слева от центрального атриума. Они следовали непрерывно, один за другим, и Кит пошла их осматривать.
Стояла полная, диковинная тишина. Посетителей в музее не было, и шаги Кит звучали слишком громко. Она заметила, что крадётся на цыпочках, чтобы её было не так сильно слышно, как будто боялась кого-нибудь побеспокоить.
В
Девочка отметила ещё одну странность «Лунного камня». Для настоящего музея костюма здесь было выставлено слишком мало экспонатов. Самые лучшие находились внизу, в комнате в восточном стиле. На втором этаже костюмов было мало, и стояли они далеко друг от друга. Кит периодически натыкалась на эти манекены. Скрытые в больших галереях, они будто случайно туда попали. Каждый раз Кит пугалась, видя их, – настолько живыми они казались. На всякий случай девочка решила быть начеку. На какой такой всякий случай, хотелось бы ей знать…
К каждому экспонату была приставлена табличка на шаткой ножке с кратким описанием костюма. Некоторые таблички были опрокинуты. Кит очень хотелось поставить их обратно, но она не решилась. Вдруг Бард скажет, что она вмешивается не в своё дело. Девочка остановилась, чтобы прочитать некоторые из них.
Одна табличка описывала сшитый из зелёной шерстяной ткани американский костюм для верховой езды. На второй речь шла о чёрном шёлковом траурном платье из Австралии, с огромной юбкой и широкими рукавами. Оба относились к девятнадцатому веку и были приобретены для музея неким Ролло Силк-Хаттоном.
Помимо одежды в музее находились и другие экспонаты. В одной из небольших галерей была выставлена коллекция странных на вид музыкальных инструментов, в другой стояло множество часов. Ещё одну комнату почти целиком занимала громадная кровать с пологом. Кит в жизни не видела ничего подобного. На такой кровати могли бы спать сразу шесть человек, и собирать её должны были внутри комнаты, потому что в дверь она бы никак не прошла. Кит прочитала аннотацию, где утверждалось, что Мармадюк Силк-Хаттон установил эту кровать в «Лунном камне» в 1720 году.
Самым странным приобретением музея была коллекция тростей. Без преувеличения, их количество переваливало за несколько сотен. Ролло Силк-Хаттон, должно быть, очень ими интересовался. Их привозили из самых разных стран. Для них была выделена комната, в которой трости были укреплены на стенах, свисали с потолка или стояли в огромных корзинах, как цветы в вазах.
Конец ознакомительного фрагмента.