Тайна Врат
Шрифт:
— Службу и знания, — после некоторой паузы ответил оу Готор. — Это все, что я могу предложить вам. А получить… В идеале моя мечта — вернуться домой. Но если это не получится, думаю, мои надежды в этом мире мало чем будут отличаться от надежд любого другого благородного оу. Достойная жизнь, высокое положение в обществе, семья и прочее-прочее-прочее… Но хочу вас сразу предупредить: в силу особенностей моей подготовки мои знания скорее обширны, чем глубоки. Меня обучали основам большинства известных в моем мире наук и дали общее представление о методиках, с помощью которых из этих основ можно воспроизвести нечто большее. А вот насчет использования этих знаний — мой опыт и опыт моего мира говорит, что всякое знание подобно сильному лекарству, его надо применять очень осторожно, иначе это может ударить по тебе самому. Да и знание, привнесенное из другого мира, — это костыль, который, конечно, поможет передвигаться больному. Но если этот костыль вовремя не отбросить, преодолевая боль и слабость, то можно так и не научиться ходить самостоятельно.
— Весьма образное сравнение, — кивнула
— Оу Готор уже немало сделал такого, что нашим учеными или военным даже в голову не могло прийти, — вмешался в разговор Риишлее.
— Нет. — Дама Тиира сделала рукой властный жест, заставивший мгновенно умолкнуть даже самого военного министра. — Из того, что вы мне сказали, пока сей «пришелец» не сотворил ничего выходящего за рамки нашего понимания. Все это мог бы сделать и любой другой ученый или полководец нашего мира при достаточной фантазии и способностях, что нельзя сказать о приспособлениях, с помощью которых можно переговариваться, находясь за тысячу верст друг от друга, или воочию видеть события, происходящие на другом континенте, летать по воздуху и ездить на самодвижущихся повозках, которые, по вашим, Риишлее, словам, существуют в мире этого человека. Не сочтите это за приступ недоверия в стиле… — Дама игриво стрельнула глазами в сторону оу Сиина. — Но уж коли Риишлее предлагает разрабатывать политику и стратегию развития всего королевства на основе ваших советов, мы вправе точно знать, чего можно ожидать от вас.
— Это очень непростой вопрос, — ответил Готор, и было видно, что он тщательно подбирает слова. — С одной стороны, даже тот факт, что человек прибыл из другого мира, едва ли делает его особо выдающимся. В конце концов, я мог бы оказаться обычным крестьянином, знающим только, как землю пахать. Другое дело, что мой мир намного старше вашего, так что даже простой крестьянин, думаю, смог бы рассказать вам немало нового о земледелии и о многих ремеслах. Все эти механизмы, о которых вы упомянули… Насколько я знаю, магии в мире не существует, так что просто щелкнуть пальцами и создать их я не смогу. А воспроизвести их в ваших мастерских… Вся эта техника основана на открытиях и технологиях, которые вашему миру предстоит делать и отрабатывать еще лет триста — четыреста. Сейчас же я подобен человеку, сидящему посреди океана на груде песка и ракушек, от которого требуют построить корабль. Я, конечно, могу вам сделать, ну, допустим, паровоз — довольно простую машину, осуществляющую движение за счет нагрева воды. Но боюсь, это будет не более чем забавной игрушкой, потому что понадобится огромное количество металла, чтобы построить железную дорогу, или каменного угля, если пойти дальше и устанавливать паровые машины на кораблях. Фабрики с паровыми двигателями для вашего мира — это абсолютный пересмотр принципов производства, хаос, обнищание тысяч работников, бродяжничество, бунты. Едва ли Тооредаану во время войны все это нужно. Возвращаясь к образным сравнениям, это все равно что посадить новорожденного младенца на боевого коня и пустить скакуна галопом. Последствия сами можете себе представить. Но я как житель более старого мира могу предостеречь вас от ошибок, показать правильные и более короткие тропы как в политике, так и в науке, которые, надеюсь, приведут Тооредаан к лидерству.
Готор сделал паузу, чтобы глотнуть сока из стоящего перед ним бокала, а потом предложил:
— Обсудить, насколько все это может быть полезным, вам, наверное, стоит с адмиралом оу Ниидшаа. На обратном пути мы с ним немного пообщались, что позволило ему вытянуть из меня немало информации о развитии флота в моем мире. Полагаю, сейчас он все это осмысливает и по возвращении обязательно представит что-то вроде программы по реформе флота.
— И потребует на это кучу денег! — усмехнулся герцог оу Моорееко. — Нечего сказать, удружили вы мне с этим! Так что, считайте, я тоже жду от вас предложений, как обеспечить пополнение казны. У вас там еще золото из воздуха или воды делать не научились?
— Научились, — кивнул Готор. — Но стоит оно намного дороже обычного.
— А вы что скажете, оу Дарээка? — устало улыбнувшись, спросил Риишлее. — Не обиделись, что вам почти не привелось поучаствовать в беседе?
— Нет! Скорее даже наоборот. — Ренки содрогнулся и немедленно почувствовал определенный стыд за то, что во время всего разговора отдуваться за них обоих пришлось фактически одному Готору. Сам бы он меньше всего на свете хотел подвергнуться тому же допросу, что учинили «пришельцу» первые люди королевства. Под конец беседы, кажется, уже и Готор был не рад тому, что ввязался в эту авантюру, и, возможно, даже подумывал перебежать в Кредон или в Ашаа, к юбконосцам. С него семь потов сошло, начал заплетаться язык, судя по его осанке, кажется, даже заломило спину от напряжения, а поток въедливых вопросов гостей все не иссякал.
Лишь в конце беседы, когда все практически попрощались, дама Тиира соизволила обратить свой взор и на Ренки — заурядного тооредаанского героя.
— Оу Дарээка, — покатала она его имя на языке. — Кем, молодой человек, вам приходится знаменитый генерал оу Когиир Дарээка? Двоюродным прадедом?! — Что ж, происхождение вполне достойное и род уважаемый. Мы с вами даже состоим в родстве — одна из дочерей генерала вышла замуж за мужчину из рода Гии. Из боковой ветви, впрочем. Но это не особо и важно. Представить ко двору человека с такой родословной никакой сложности не вызовет. А вот ваш приятель… — Дама задумалась. — Похоже, придется делать упор на его геройства и заслуги перед королевством! И, наверное, герцогу оу Моорееко придется взять его в свою свиту, хотя бы формально. У него там много странных чудаков ошивается, и все знают, что герцог их в обиду не дает. Нет-нет, успокойтесь, Риишлее, я вовсе не хочу забирать у вас вашего человека. Но согласитесь: если представить его ко двору как вашего протеже, все ваши враги сразу станут его врагами. В иных обстоятельствах я бы даже позабавилась, глядя на то, как вы оба будете выкручиваться из подобной ситуации. Но коли уж мы решили сделать оу Готора своимчеловеком, стоит позаботиться о его безопасности. Впрочем, думаю, мы еще поговорим об этом. Время пока есть!
На этом встреча и закончилась. Гости покинули особняк, и Риишлее оказал приятелям высокую честь, пригласив их в свою карету. Тут-то он и завел разговор с Ренки, внимательно поглядывая на устало откинувшегося на спинку сидения Готора, которому сегодня и так сильно досталось.
— Ну-ну, — успокаивающе похлопал Риишлее Ренки по колену. — Все прошло просто прекрасно. Оу Готор держался большим молодцом, так что вы оба весьма понравились этим людям. Но расслабляться не стоит — это были лишь смотрины, а впереди еще сватовство, обручение, венчание и долгая счастливая жизнь. Шучу! За армией оу Дезгоота уже посланы корабли. Вернутся они в столицу, думаю, не раньше чем недели через три, а возможно, что и через месяц. Тогда, собственно, и состоится официальное чествование победителей, после которого вас, молодые люди, также официально представят королю. Это значит, что вы станете придворными и войдете в совершенно особый круг людей, с которыми надо держаться настороже, ибо они не прощают даже малейших ошибок! Пару дней советую вам хорошенько отдохнуть. Потом мои портные займутся вашим гардеробом — он должен в мельчайших деталях соответствовать последней моде. В придворном мире лучше сморозить откровенную глупость, отвечая королю, чем надеть камзол прошлогоднего покроя или подвязать ленту не того цвета. К тому же я пришлю вам учителя, который обучит вас хорошим манерам. В казарме или на поле битвы ваши манеры, возможно, и считаются безупречными, но, чтобы не опозориться при дворе, вам еще многому предстоит научиться! Пожалуй, я помогу вам приобрести особняк в городе. Тут один заблуждающийся человек скоро отправится в далекое и не совсем добровольное путешествие, примерно в те края, откуда вы недавно прибыли. Уверен: он будет просто счастлив продать вам свой дом за весьма умеренную плату, иначе его все равно конфискует казна. Не благодарите — дом вам понадобится и чтобы не выглядеть голодранцами при дворе, и в качестве базы. Уж извините, но о слугах позабочусь тоже я! И естественно, они будут из моих людей, так что я буду в курсе всех событий, что произойдут в вашей… резиденции. Это для вашей же пользы. Заранее хочу успокоить — удивить меня чем-либо сложно. Да мне и не слишком-то интересно, сколько девиц пройдет через ваши спальни или сколько и какого вина вы выпьете за обедом. Лишь бы все это не вредило главному делу!
Глава 12
Колеса кареты перестали мягко шуршать по укатанному грунту королевского тракта и нервно застучали хоть и по каменной, но крайне неровной мостовой славного города Фааркоон.
Дружный вздох шести человек нарушил тишину раннего утра. Вот, считай, уже и дома! Пять месяцев столичного безумия остались в прошлом, и теперь можно хотя бы помечтать о тихой спокойной жизни в собственном поместье.
Первые недели подготовки к представлению ко двору Ренки и Готору показались сущим адом, кажется, даже похлеще того, что был на каторге. Нет, конечно, сон на перинах — это не то, что звериное полузабытье на голой земле под куском рогожи. А уж сытные вкусные обеды, что приносили им из соседнего кабака, было даже оскорбительно сравнивать с тюремной баландой на каторжном судне. Да и «основная работа», заключающаяся в примерке нарядов и повторении за учителем изящных поклонов, изучении языка жестов, цветов и мушек, постижении науки поведения за столом, танцевальных па и прочей дребедени, вроде сигналов, которые должны подавать окружающим цвета и фасоны одежды, а также драгоценности и украшения, — все это жутко утомляло. Даже Готора, который поначалу выказал немалый энтузиазм и даже пытался объяснять все разученное с точки зрения науки, вести какие-то записи, классификации.
Скис он уже под конец первой недели, громко заявив, что все это — бессмысленная трата времени, которое он мог бы провести с куда большей пользой.
— Нет, я понимаю, — жаловался он Ренки за бокалом вина. — Знание всей этой дребедени должно сделать нас своими в весьма узком и специфичном обществе придворных. Но боже мой, какая дикая скука изучать, как низко я должен наклонить голову при встрече с особой, в чьей петлице торчит гвоздичка, и почему дама, в чьем наряде лиловые ленты сочетаются с жемчужным украшением на шее, не прочь переспать с кем угодно, лишь бы это осталось «страшной тайной».
— А как же насчет: «Это вроде наших мундиров и погон», — ехидно передразнил Ренки Готора, однако же полностью разделяя его чувства.
— Но не до такой же степени! — возмутился приятель. — Я у себя, там,носил одну и ту же форму одинаковой камуфляжной расцветки в течение почти десяти лет. Мне уже обычные синие джинсы подчас экзотикой казались, что в училище, что на срочной, что в спецкомплексе. А тут я, оказывается, не могу появиться в одном и том же наряде два дня подряд, иначе меня загнобят как деревенщину и лоха! И каждый раз, одеваясь, я должен думать о сочетании цветов, украшений и прочей ерунды, а то примут за кого-нибудь не того и либо ославят, либо вызовут на дуэль.