Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тайна забытой гробницы
Шрифт:

— И какой же? — поинтересовалась Холли. — Не можем же мы просто подойти и спросить, что она прячет в рюкзаке.

— А что, если спросить у Криса? — предложила Белинда. — Может быть, ему известно о статуэтке в рюкзаке. Вот пусть и расскажет, что это за штука, и почему она там очутилась.

— Я-то знаю, почему она там очутилась, — горько вздохнула Холли. — Профессор ее прятала, чтобы в нужный момент подбросить в могилу и сделать вид, что нашла древний клад.

— Не обязательно, — возразила Белинда. — Может быть, та статуэтка, которую нашли, в самом деле настоящая, а в рюкзаке была просто копия.

— Тогда для чего ей копия? — спросила Трейси.

— Не знаю, — пожала плечами Белинда. — Именно это мы и должны выяснить, как вы считаете?

— Но Крис ни за что нам не расскажет ничего такого, что можно было бы поставить в вину Анне Ферфакс, — заметила Холли. — Даже если он и в курсе того, что происходит.

— А что, по-твоему, там происходит? — возразила ей Белинда. — Нам же ничего не известно наверняка. Все это только твои предположения. А мы должны найти доказательства. Я все-таки уверена, что всему найдется совершенно разумное объяснение. Мы же не знаем, что именно ты видела в фургоне.

— Я-то знаю, — огрызнулась Холли.

— Ладно, — примирительно сказала Белинда. — Ты всегда все знаешь. А я нет. Зато я хорошо знаю тебя и силу твоего воображения. И не поверю, что все это — грандиозная мистификация, пока мы не выясним досконально, что же было в том рюкзаке. А чтобы выяснить это, нужно поговорить с Крисом. Мы ни полусловом не обмолвимся о том, будто что-то заподозрили.

— А если он будет отрицать, что слышал о каких-то статуэтках, спрятанных в фургоне? — спросила Холли. — Что тогда?

— Тогда, — заявила Белинда, — тогда я поверю, что тут дело нечисто.

Холли кивнула. Белинда права. Если за статуэткой в рюкзаке ничего не кроется, то Крис наверняка должен о ней знать. И тогда он сумеет объяснить, как и зачем она оказалась в рюкзаке. Может быть, в этом и вправду нет никакого криминала.

— Подождите здесь. — Холли остановилась у ворот. — Пойду спрошу у этого человека, не знает ли он адрес Криса.

Трейси и Белинда остались ждать, а Холли побежала обратно к фургону.

Она вернулась через минуту, размахивая листком бумаги.

— Вот. — Она показала листок подругам. — Снимает квартиру на Бьюли-стрит.

— Я знаю, где это, — сказала Белинда. — Пошли, покажу.

Девочки перелезли через ворота и направились к велосипедам.

— Трейси! — встревоженно воскликнула Холли и строго посмотрела в глаза подруге. — Только не вздумай болтать при Крисе всякие глупости!

— Я? — вскинула брови Трейси. — Какие еще глупости?

— Ну, например, — понимающе ухмыльнулась Белинда, — не подойдешь к нему и не спросишь в лоб: «А правда, что профессорша мошенница?»

— Господи, — простонала Трейси, садясь на велосипед. — Сделайте милость, признайте, что у меня еще сохранилась капля разума.

— Охотно признаю, — хмыкнула Белинда. — Но только очень маленькая капелька.

Трейси вскинула голову с видом оскорбленного достоинства.

— Я не скажу ни слова, — высокомерно процедила она. — Даже рта не раскрою.

— Ну и ну! — улыбнулась Холли. — Дожили! Трейси Фостер нечего сказать. Эта новость достойна школьного журнала!

Бьюли-стрит находилась на северной окраине Виллоу-Дейла, в одном из самых старых районов города. В древних каменных зданиях ныне располагались жилые дома и лавки, хотя кое-где было заметно, что раньше эти величественные замшелые строения служили складами шерсти.

— Я чувствовала, что этот адрес мне знаком, но не могла вспомнить, откуда я его знаю, — сказала Белинда, останавливая велосипед у дверей гончарной лавки. На мостовой аккуратными рядами выстроились глиняные горшки и садовые вазы, в витринах красовались керамические кувшины и прочая кухонная утварь, расписанная узорами теплых коричневатых и кремовых тонов. — Здесь мама покупает шикарные горшки для комнатных цветов. Хозяйку зовут Тереза Рассел.

Колокольчик на двери приветливо звякнул. Девочки вошли в теплую, пахнущую глиной, уютную лавку. Из задней комнаты, вытирая руки влажной тряпкой, вышла невысокая женщина в рабочем комбинезоне, с жесткими курчавыми волосами. Сквозь приоткрытую дверь подруги увидели мастерскую. Там крутилось гончарное колесо, полки были уставлены неоконченной глиняной посудой.

— Чем могу служить? — приветствовала девочек миссис Рассел, смахивая со щеки комочек глины. — Если не ошибаюсь, ты дочка миссис Хейес?

— Совершенно верно, — подтвердила Белинда. — Но, извините, мы пришли не за покупками. Нам сказали, что у вас живет один студент, Кристофер Ламберт.

— А, так вы дружите с Крисом? — обрадовалась миссис Рассел. — Его комната на втором этаже, по той лестнице. Пройдите через заднюю дверь и поверните налево. Вам повезло, он как раз собрался съездить к родителям на пару дней. Вы его застали на пороге.

Белинда поблагодарила хозяйку, подруги прошли через мастерскую и поднялись по узенькой лестнице.

Белинда постучала в дверь.

— Минутку, — послышался голос Криса. — Это такси? Я почти готов. — Он распахнул дверь, очутился лицом к лицу с девочками и удивленно улыбнулся.

— Мы слышали о грабеже, — торопливо выпалила Холли. — Вас не ранили?

Улыбка исчезла с лица Криса.

— Не будем о грустном, — вздохнул он. — Мне и без того плохо. Не стоило мне уходить. Оставил раскопки ненадолго без охраны — и на тебе… Но как вы узнали, где меня найти?

Популярные книги

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Сын мэра

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сын мэра

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2