Тайна зеленого осла
Шрифт:
Но сейчас было не до сожалений. Через несколько минут злоумышленники причалят к берегу и обнаружат нас. Надо было прятаться. Мы съежились за большим камнем неподалеку и стали слушать Корже.
— Значит, так: мы ждем, пока они немножко отойдут от берега, и Тиду спускает Кафи. Он бросается на них, а мы заканчиваем дело!
Лодка была уже совсем близко. Шум весел становился все отчетливее, но голосов мы не слышали.
Наконец слева от торчащей из воды скалы появился темный силуэт. Я постарался запомнить, с какой стороны он приплыл; позже эта информация могла нам пригодиться.
Вскоре
Мы сидели за камнем в полном недоумении. Наш прекрасный план рушился. Мы рассчитывали задержать обоих преступников; если мы схватим только женщину, то мужчина, который, очевидно, остался в Мейери, не дождавшись ее возвращения, скроется… Да нет! Он от нас не уйдет: ведь Мади, Стриженый и клоун наблюдают за его домом! Куда, наверно, направляется сейчас и женщина. Смогу ли я спустить собаку на женщину… даже если она входит в опасную преступную банду?
Все эти мысли мгновенно промелькнули у меня в голове. Я с нетерпением ждал решения Корже, но он, кажется, тоже не знал, как поступить. В этот момент Сапожник, вспомнив, как ловко провела нас эта женщина в Мейери, схватил его за руку.
— Не надо рисковать, Корже! Может, мужчина уже уехал из Мейери и они встречаются в другом месте. Помнишь, в машине был чемодан?
— Верно, чемодан… — И Корже повернулся ко мне. — Делать нечего, Тиду. Спускай Кафи!
Я отстегнул поводок, и Кафи рванулся вперед, а я во весь голос крикнул:
— Взять ее, Кафи!
Пес исчез в темноте, а мы бросились вслед за ним. Но, не пробежав и ста метров, мы услышали сухой щелчок, а потом звук хлопнувшей двери и шум мотора. Значит, женщина была вооружена! Она успела выстрелить и уехать. Я сломя голову помчался вперед, уже представляя себе лежащего на земле Кафи…
— Кафи!.. Кафи!
Тут я почувствовал, как кто-то трется о мою ногу. Какое счастье! Кафи даже не ранило, но он был в ярости от того, что не смог выполнить приказ. Псу просто повезло. Женщина стреляла почти в упор, но, очевидно, ее рука дрогнула, когда Кафи прыгнул на нее. Он принес мне кусок материи, вырванный из ее платья, как свидетельство того, что он сделал все возможное. Кажется, мы имели дело не с обычными воришками, а с настоящими гангстерами.
Я сидел возле Кафи, еще не в силах поверить, что с ним все в порядке, когда примчался запыхавшийся Гиль.
Я слышал выстрел… Что тут случилось?
Ты видел, куда поехала машина?
По шоссе в сторону Мейери. Она меня чуть не сбила.
Теперь мы уже не колебались. Мысль о том, что женщина хотела убить Кафи, приводила нас в бешенство.
— На велосипеды, быстро! — скомандовал Корже.
Конечно, мы не могли догнать машину, но необходимо было как можно быстрее попасть в Мейери. Ведь теперь преступники наверняка быстро соберут вещи и тут же исчезнут.
Но нам опять не повезло. Не прошло и пяти минут, как мы наткнулись на таможенный патруль. В районе границы таможенники всегда бывают особенно подозрительны. Увидев пятерых ребят, во весь опор мчащихся по шоссе, они решили, что поймали банду юных контрабандистов, и устроили нам форменный обыск. Мы потеряли целых десять минут! Когда мы наконец добрались до Мейери и, на одном дыхании промчавшись через деревню, собирались повернуть к коттеджу, Сапожник вдруг махнул рукой.
— Смотрите! У тротуара…
Это была та самая черная машина! Значит, женщина не увела ее в тупик, где она обычно стояла, а просто оставила на шоссе, не забыв перед этим развернуться. Машина была готова к отъезду в Эвиан. Следовательно, преступники не собирались бежать в Швейцарию; наверно, для них было слишком рискованно пересекать границу. На этот раз они от нас не уйдут!
Сапожник не мог простить женщине наши прошлые неудачи.
— Больше она нас не проведет… Надо что-нибудь сделать с машиной
Пока мы всматривались в темноту, Сапожник с помощью Корже открыл капот и вывернул все свечи. Затем мы тихо пошли к коттеджу. Было почти совсем темно. Когда мы подходили к дому, впереди появилась тень. Это была Мади.
Осторожно, — задыхаясь, прошептала она. — Он примчался, как сумасшедший… но почему-то один.
"Он"? Ты хочешь сказать "она"?
Нет, это мужчина. Мы все трое его видели. Он нес чемодан и то и дело оглядывался. Стриженый слышал, как он заперся в комнате.
А женщина?
— Мы ее не видели, — ответил Стриженый, который как раз подошел вместе с Патати.
Мы растерянно молчали, и он добавил:
— Что с вами? Что-то непонятно?
Еще как непонятно! Как мужчина мог оказаться за рулем вместо женщины? Он что, ждал ее у дороги? И зачем он ее заменил? А главное, почему его не было на берегу и в лодке? И куда делась женщина?..
Спрятавшись в тени деревьев, мы быстро рассказали Мади, Патати и Стриженому, что случилось на берегу, как женщина выстрелила в Кафи и скрылась. Они, как и мы, считали, что сообщники поехали отвозить медведя вдвоем. Как это объяснить?
И вдруг Мади хлопнула себя по лбу.
Я знаю! — воскликнула она. — Только что сообразила… Мы никогда не видели мужчину и женщину вместе, потому что это один и тот же человек!
Как это?
Ну конечно! Этот тип просто переодевается женщиной, чтобы отвести от себя подозрения.
ТАИНСТВЕННЫЙ ЧЕМОДАН
Догадка Мади буквально оглушила нас. Если бы мы не сидели в засаде, Стриженый обязательно подбросил бы берет и прокричал свое "за-ме-ча-тель-но!". Как же мы раньше не догадались? Этот хриплый, будто бы простуженный голос мог принадлежать только мужчине! Мы должны были сообразить, что только мужчина смог бы так легко нести увесистого деревянного медведя… и только у мужчины хватит сил в одиночку вытащить лодку из воды на берег!