Тайна зеленого осла
Шрифт:
— Наконец-то он у нас в руках! Посмотрите хорошенько на это круглое лицо, близко посаженные глаза, бородавку на левой щеке… Вам это ничего не напоминает?
Полицейский задумался, и вдруг его лицо просияло.
Надо же! Это же Жюль Барини!
Кто, простите? — переспросил бригадир.
Знаменитый мошенник Жюль Барини, которого газеты прозвали "пиратом курортных городов". Известно, что он обделывает свои делишки, переодеваясь женщиной. Мы получили его приметы из полицейских управлений Аннеси и Экс-ле-Бена.
Комиссар
Поздравляю, ребята! Вы поймали очень крупного мошенника. От всей души поздравляю!
Скажите спасибо нашему псу, — скромно ответил Сапожник. — Если бы не его нюх, мы бы никогда? не нашли преступника.
Поняв, что его окончательно уличили и у него нет никаких шансов улизнуть, Барини заговорил. Зачем скрывать то, что все равно рано или поздно придется рассказать? Мы слушали его, затаив дыхание.
Да, — признался он, — я приехал в Мейери за этими слитками.
Значит, вы знали, что они спрятаны в деревянных животных со старой карусели?
Нет, я не был в этом уверен.
— То есть как?
Мужчина беспомощно развел руками.
Это старая история. Все началось еще перед войной. Я работал на карусели, хозяин которой занимался контрабандой золота из Швейцарии. Он перевозил золото во Францию каждый раз, когда мы пересекали границу, разъезжая по деревням.
И вы знали о контрабанде?
Я сам заливал золото свинцом и ставил противовесы на место… А потом хозяин меня уволил.
Почему?
Он заколебался, но потом все-таки решился:
Я взял немного золота себе, и он это заметил.
И вы не заявили в полицию?
Мужчина снова замолчал, но ненадолго.
Я не мог. Он бы тогда меня тоже сдал… по другому делу.
Грязная история, — заметил комиссар. — Ладно, потом расскажете. Продолжайте!
Началась война. Я больше ничего не знал о карусели и о ее хозяине. А однажды в Эвиане…
Что вы делали в Эвиане?
Так, ничего.
Иначе говоря, вы ждали момента, чтобы кого-нибудь обмануть или ограбить, как в Аннеси и в Экс-ле-Бене. Это ваше основное занятие, не так ли? Один раз оно уже стоило вам нескольких лет тюрьмы. Но продолжайте…
Упоминание о его темном прошлом не слишком смутило вора. Он заговорил:
Итак, будучи в Эвиане, я случайно узнал, что в город приехал цирк.
Всего на один день, — уточнил Патати. — Мэр города не разрешил нам дать больше одного представления.
— Может быть, — согласился мужчина, для которого все это не имело никакого значения. — Прогуливаясь около фургонов, Я вдруг заметил зеленого деревянного осла. Я сразу его узнал — он был с той самой карусели! Тогда я подумал, что золото, может быть, все еще находится внутри. На следующий день цирк переезжал в Мейери, вот я и приехал сюда, даже сходил на представление. Узнав, где хранится осел, я ночью проник в фургон и…
Но одной кражи вам было мало?
Я подумал, что в цирке могут быть и другие животные
Это еще не все, — перебил его Патати. — Он переоделся женщиной и вытянул у меня адрес старьевщика, у которого мы покупали зверей. Он дал мне отравленную сигарету!
Вор не отрицал. Комиссар продолжил:
А что вы потом делали с этими зверями?
Я их выбрасывал.
Это правда, господин комиссар, — живо вмешался Сапожник. — Он бросал их в озеро.
В озеро?
Километрах в четырех-пяти отсюда, около деревни Турронд. А спросите его, куда он дел деньги, которые были в ноге у осла.
Что? Какие деньги?.. Там что, были деньги?
Это были мои деньги, — сказал клоун. — Все мои сбережения и лотерейный билет, который, кажется, выиграл большую сумму. Там был мой тайник. Я заявил об этом в полицию сразу же после кражи.
Все верно, господин комиссар, — нехотя объяснил бригадир. — Мы зарегистрировали его заявление, но вы же понимаете… В этих бродячих цирках кражи — обычное дело. Я не думал…
Подробности меня не интересуют, — оборвал его комиссар и снова повернулся к мошеннику? — Где эти деньги и билет?
Барини развел руками. Кажется, на этот раз он говорил правду: про деньги он действительно ничего не знал.
Я их не видел. Наверно, они там, где лежали.
То есть на дне озера?
Мы удрученно переглянулись. Мы и раньше подозревали, что преступник не нашел тайник, но теперь дело приобретало совсем плохой оборот: Сможет ли Патати вернуть свои сбережения? Комиссар глубоко задумался.
— М-да… — Он повернулся к Патати. — Мне искренне жаль. Сколько у вас там было?
— Две тысячи триста франков. Комиссар покачал головой.
— Честно говоря, не такая уж большая сумма…
Наверно, вам лучше распрощаться с этими деньгами.
Бедный Патати! Что он мог ответить? Что до меня, я почувствовал, что краснею от гнева. Мади разозлилась еще сильнее.
— Ну нет, господин комиссар! — возмущенно воскликнула она. — Что же получается — мы столько трудились, и все зря?!
Комиссар, изумленный ее напором, ошеломленно смотрел на девочку.
Что значит зря? Вы задержали известного мошенника и нашли четыре золотых слитка. Вам этого мало?
Нам не нужны ни мошенники, ни золото, — живо ответила Мади. — Мы искали деньги нашего друга. Господин комиссар, вы обязательно должны их найти!
— Я бы рад… но как?
Теперь в разговор вмешался Малыш Сапожник.
— Вам виднее, господин комиссар. Мы свое дело сделали.
Полицейский был совершенно растерян. Тогда на него снова набросилась Мади.
Поймите, господин комиссар, для нашего друга это очень большая сумма. Он копил деньги на маленький домик где-нибудь на юге… И потом, вы же видите, он почти калека. Сделайте что-нибудь, прошу вас, пока вода окончательно не испортила деньги!