Тайна золотой лихорадки
Шрифт:
Глория взяла ее руку и крепко пожала.
— От меня никакой пользы не было, — пробормотала она, как бы укоряя себя. — Вот Холли и Белинда вели себя героически. Я снимаю видеодневник о своем пребывании в пустыне, — продолжила она, указав рукой на видеокамеру, которую положила на пол веранды. — Я знала, что музей еще не открыт, но решила немного поснимать снаружи.
— Огонь полностью погас? — спросила Сэлли, глядя на Холли и Белинду. — Там было столько дыма, что я точно не разглядела.
— По-моему, да, — кивнула Холли. — Мы
— Да, пожалуйста, — кивнула Сэлли. — Но будьте осторожны. Если увидите хоть малейшие признаки пламени, немедленно возвращайтесь и говорите мне. Не пытайтесь справиться с ним сами, хорошо?
— Хорошо, — кивнула Холли.
Осторожно девочки опять вошли в здание музея.
— Какой запах противный, — простонала Белинда, сморщив нос от смрада погашенного пламени.
В воздухе еще висел дым. Огонь был полностью потушен, но девочки обнаружили место, откуда начался пожар. У обгорелой стены лежала почерневшая куча тряпья, комната была пуста. Холли подошла к ним.
— Похоже на какие-то мешки или старую одежду. Как это могло загореться случайно — само по себе?
— Думаешь, евшая куча тряпья, комната была пуста. Холли подошла к ним. кто-то сделал это нарочно? — сдвинула брови Белинда. — Но как? Глория бы обязательно заметила.
— Не обязательно, — возразила Холли. — И потом, могло быть использовано какое-нибудь устройство замедленного действия, которое вызвало огонь после того, как человек, оставивший его, ушел.
— Но зачем кому-то могло понадобиться поджигать музей? — спросила Белинда.
Холли посмотрела на нее.
— Вот и я думаю о том же самом, — мрачно сказала она.
Кит Уокер вошел в свой номер в отеле, что-то тихонько бормоча себе под нос, прошагал к туалетному столику и выдвинул верхний ящик. Даже не подозревая, что из-под кровати за ним следят настороженные голубые глаза.
За те считанные секунды, которые получила в свое распоряжение Трейси, она успела броситься лицом вниз на пол и, пока дверь открывалась, нырнула под кровать.
— Каким идиотом нужно быть, чтобы оставить кассету с пленкой в номере, отправляясь фотографировать… — услышала она ворчание Уокера.
Трейси поняла, что заставило его вернуться. Почти не дыша, она следила, как туфли Кита Уокера переместились обратно к двери и дальше в коридор. Дверь закрылась, и с тихим щелчком в замке повернулся ключ. Трейси услышала звук удаляющихся шагов.
Она выползла из-под кровати и поднялась. Ноги противно дрожали, и на несколько минут ей пришлось присесть на край кровати, чтобы прийти в себя.
Потом Трейси встала — теперь такой слабости в ногах уже не ощущалось — и подошла к двери. Прислушалась, нет ли кого в коридоре. Осторожно повернула ручку — через несколько секунд она вернется к себе в комнату и будет в безопасности. Ее затея с обыском обернулась довольно изматывающим приключением.
Трейси потянула на себя дверь. Та не поддалась. Сдвинув брови, Трейси вертела и дергала ручку, и только тут до нее дошло — Кит Уокер запер дверь с той стороны! Она оказалась в ловушке.
— Надо было мне послушаться Холли и Белинды, — простонала она. — А теперь — что мне делать?
Она подошла к окну. Комната находилась на втором этаже, и о том, чтобы спрыгнуть, не могло быть и речи. И к тому же выскочить из чужого окна средь бела дня у всех на виду — это не помогло бы ей сохранить в тайне то, что она делала в номере Кита Уокера.
Трейси покосилась на телефон у кровати. Может, позвонить в службу спасения и попробовать убедить их в том, что она зашла в эту комнату случайно?
— Вряд ли они в это поверят, — безнадежно пробормотала она. — Нет, это не пойдет!
Она бросилась на кровать. Должен же быть какой-нибудь способ выбраться отсюда!
Внезапно ее голова резко повернулась при звуке приближающихся шагов — на этот раз не тяжелой поступи Кита Уокера, а гораздо более легких. Кто-то подошел к двери и остановился.
В одно мгновение Трейси опять оказалась под кроватью. Что же будет дальше?
Она увидела пару женских ног. Женщина вошла в комнату, что-то напевая. Поставила на ковер черный мешок для мусора и перетащила через порог пылесос. Тут Трейси поняла, в чем дело. Это была горничная, она пришла убирать в номере. Женщина взяла с пола мешок и скрылась в ванной комнате.
Не раздумывая, Трейси вылезла из-под кровати и на цыпочках прокралась к двери.
Через полминуты она уже была в своей комнате — лежа на кровати, пыталась отдышаться после чудесного спасения и радовалась, что ее не обнаружили в чужом номере. Теперь оставалось только дождаться Холли и Белинды, и тогда она расскажет им такое!
…Возвращаясь к главному входу музея, девочки услышали взволнованный голос Сэлли:
— Сначала я не приняла это всерьез! — говорила она прерывающимся от волнения голосом. — А теперь это…
Холли и Белинда удивленно посмотрели друг на друга. Холли приложила палец к губам, и неслышно они подошли поближе к двери.
— Боже мой, Сэлли, прошу вас, расскажите, что происходит? — услышали они ответные слова Глории.
Сэлли говорила тихо, но девочки вполне могла различать слова.
— Я получила анонимное письмо. С угрозами. Глория, я помню его слово в слово. Там было написано: «Я требую то, что никогда ему не принадлежало, и что он был не вправе отдавать. Он обманом лишил мою семью того, что ей принадлежало по закону. Если ты не оставишь половину золота пещеры Йонг Уахон в Хэггарде внутри старой толчем к 5 часам дня 19-го, моя месть будет страшнее, чем ты можешь вообразить. Чтобы доказать тебе, что я не шучу, я обозначу свое присутствие огнем. Я слежу за тобой, и любая попытка обратиться в полицию не останется безнаказанной», — голос Сэлли дрогнул. — Девятнадцатое через два дня.