Тайна золотой маски
Шрифт:
— Хватай их, чего стоишь? — крикнул он Марку.
Девочки ринулись в комнату Белинды. Из спальни миссис Хейес раздавались крики Гринэвея — старшего и сильные удары в дверь.
Белинда рывком захлопнула дверь своей комнаты и повернула в замке ключ. Тяжело дыша, подруги остановились посреди редкостного даже для комнаты Белинды хаоса.
— Вот гады! — выругалась хозяйка, оглядывая свои раскиданные вещи. — И тут уже побывали. Подонки!
— Как ты узнала? — иронически осведомилась Трейси. — На
— Ничего! — тяжело дыша, проговорила Холли. — Ничего, все будет нормально. Я сказала Курту, чтобы он позвонил в полицию. Но только не понимаю, зачем мы им нужны?
— Мы слишком близко подошли к разгадке, — сказала Трейси. — Им было известно, что мы хотели устроить им западню прошлой ночью.
— Об этом мы знали, — кивнула Холли. — Джейми выболтал Марку, что мы остались на ночь у Белинды.
— Тогда почему никто мне об этом не сказал? — укоризненно посмотрела на подруг Трейси. — Я бы тогда не поехала с Марком сегодня утром, когда он предложил меня подбросить.
— Но мы сами об этом узнали, только когда пришли в школу, — возразила Холли. — Мы искали тебя, даже поехали с мисс Бейкер к вам домой, но тебя уже не было.
— Как же вы заметили потом, что меня нет? — недоумевала Трейси.
— На платформе кто — то был, — в твоем костюме, — притворялся, что это ты, — сказала Белинда.
— Я знаю, это Мэри Гринэвей! — воскликнула Холли. — Я в этом уверена. Она, наверное, утром незаметно прокралась в школу и надела твой костюм. Они, конечно, не хотели, чтобы мы с Белиндой заметили, что тебя нет до тех пор, пока и нас тоже не схватят. Но что они решили с нами сделать?
— Они собирались обчистить дом и потом сбежать со всем награбленным, — сказала Трейси. — Я слышала, как отец Марка говорил что — то об Испании. Они хотели убрать нас с дороги, чтобы мы не помешали им хапнуть еще и сделать ноги.
— Жадные свиньи! — презрительно бросила Белинда. — Если бы они сбежали сразу, они могли бы сейчас быть уже в сотнях миль отсюда. Но им хотелось провернуть еще одно дельце — и теперь мы их сцапали!
Трейси бросила на нее насмешливый взгляд.
— Мы их сцапали? Ты в этом уверена? Может, наоборот?
Послышались глухие удары в дверь.
— Эй, вы, выходите! — раздался голос Джо Шарпа. — Выходите, и тогда вам ничего не будет.
— Ага, сейчас, только шнурки погладим! — крикнула ему Трейси.
Джо Шарп предпринял еще одну отчаянную попытку вышибить дверь. Затем послышались крики Великого Мистериозо. Он все еще требовал, чтобы его выпустили из спальни миссис Хейес.
— Что теперь будем делать? — взглянула на подруг Белинда.
— Останемся здесь, — решила Холли. — Сюда им не попасть. Нам нужно ждать, когда приедет полиция, только и всего.
— А ты уверена? Они сюда не ворвутся? — засомневалась Трейси.
Словно в ответ на ее вопрос, серия резких ударов обрушилась на дверь. Теперь это не были удары кулаком или плечами, на этот раз дверь били каким — то острым предметом.
— Они хотят разбить дверь, — прошептала Белинда.
— Это меняет дело, — сказала Трейси. — Нам надо отсюда выбираться.
— А что, если через окно? — предложила Холли.
Они подбежали к окну и посмотрели вниз — до зеленой травки газона расстояние было довольно приличным.
— Как вы думаете, метра четыре, да? Запросто можно спрыгнуть, — тряхнула головой Трейси.
— Ни за что! — замахала руками Белинда.
— Да будет! Тебе ведь не предлагают спрыгнуть с макушки Эмпайр Стейт Билдинг, — усмехнулась Трейси. — Холли, а ты что скажешь?
— Ладно, — решилась Холли. — Будем прыгать. Ты первая.
— А я буду заговаривать им зубы, — сказала Белинда. — Вы обе прыгайте, я — после вас.
Она подбежала к двери и забарабанила в нее кулаком.
— Эй, прекратите ломать дверь! — крикнула она. — Мы сейчас выйдем.
Белинда оглянулась через плечо. Трейси уже открыла окно и свесила ноги через подоконник.
— Оп — ля! — крикнула она и исчезла.
Холли высунулась в окно. Трейси благополучно приземлилась на траву и перекатилась на спину. Через мгновение она была уже на ногах — махала рукой, приглашая Холли последовать ее примеру.
— Ну так выходите вы или нет? — громыхнул голос Гринэвея — старшего.
— Выходим — выходим, — крикнула Белинда, воздвигая перед дверью баррикаду из стульев и ящиков. — Что — то ключ заело. Подождите секундочку, ладно?
Холли перекинула ногу через подоконник.
— Белинда! Скорее, — крикнула она.
— Да прыгай ты, не жди, — прошептала Белинда.
Холли повисла, держась за подоконник, потом отпустила руки. Падая, она слышала, как свистит в ушах ветер. У земли она напрягла ноги, смягчая удар, и все же на несколько мгновений у нее перехватило дыхание. Трейси схватила ее за руку и помогла подняться. Подруги посмотрели наверх, на окно. Над подоконником показалась Белинда. Она молча поглядела на них.
— Давай, не дрейфь! — махнула рукой Трейси.
— Не могу, — покачала головой Белинда. — Я не умею прыгать с такой высоты. Бегите за подмогой. А я их задержу.
Она исчезла в глубине комнаты.
— Идиотка! — в сердцах крикнула Трейси.
— Бежим, — потянула ее Холли. — Сделаем, как она сказала, приведем подмогу.
Они обежали дом, рассчитывая выскочить на улицу и остановить проходящую мимо машину или каким — то образом добраться до телефона.
Пробегая по гравиевой дорожке, Трейси подскочила к пустой машине и выдернула ключ зажигания.