Тайная жизнь Лиззи Джордан
Шрифт:
Конечно, обезличено, зато по внутригородскому тарифу, подумала я про себя.
— И кроме того, я лично хотел поздравить тебя с днем рожденья, — игриво продолжил Брайан. — Как ты поживаешь? Много работы?
— Да. Ужасно много. Ты же знаешь, как это бывает.
— Конечно, знаю. Много новых проектов?
— Да. Масса новых проектов в работе. А как ты, Брайан? — я совершенно не собиралась продолжать разговор о новых проектах, поэтому быстро сменила тему.
— Ну, — медленно начал он, — первый раз за свою карьеру у меня кажется все наладилось в банке. И теперь я возвращаюсь домой до полуночи, —
— Ты всегда слишком много работал.
— Да. Как и ты. Мой врач сказал мне то же самое. Она говорит, что я должен взять отпуск и немножко развеяться, иначе я скоро превращусь в старика.
— Не хотелось бы, — сказала я.
— Это точно. Вот я и решил.
— Что решил?
— Взять отпуск, птичка. Со следующей недели. Как доктор прописал.
— Отлично. И куда ты собрался? — наивно спросила я. — Куда-нибудь на юг? Туда, где тихо и тепло?
— Я тут подумал, — начал он. — Знаешь, как это бывает, Лиз… Ты все время так погружен в работу, что практически нет возможности встретиться с любимыми людьми, чтобы отправиться с ними поехать в любимые места. Я не хочу ехать ни в какие экзотические места, а скорее остановиться где-нибудь на неделю, почитать книги, поэтому я подумал, что, может, мне будут рады в Лондоне.
Должно быть, я замолчала слишком надолго.
— Лиз, ты где? Лиззи? — закричал он. — Ты слышишь меня?
— Я здесь, — пискнула я.
— Ага, отлично. Послушай, это только три дня или чуть больше. В любом случае мне нужно съездить по работе в Цюрих, поэтому я думал уехать из Штатов пораньше и заскочить к тебе en route [10] в Швейцарию.
— Ой! — снова запищала я.
— Я понимаю, что ты очень завязана с работой, а я тут как снег на голову, поэтому я, конечно, остановлюсь в отеле. Может, ты порекомендуешь какой-нибудь симпатичный отель недалеко от твоего дома, чтобы мы могли встречаться по вечерам.
10
По пути (фр.).
— Что?
— Отель. Можешь посоветовать какой-нибудь симпатичный отель, где я мог бы остановиться? Мои командировочные предполагают некоторые расходы. Я могу списать деньги на фирму.
Не знаю, куда делся мой здравый смысл, но я сказала ему:
— Отель? Тебе не нужен отель, Брайан. Ты можешь остановиться у меня.
— Нет, Лиз. Не могу. Не надо беспокоиться обо мне, — заверил он меня. — Я остановлюсь в каком-нибудь хорошем отеле, и если мы сможем пару раз сходить вместе пообедать, я буду более, чем счастлив.
— Нет, Брайан. Я настаиваю. Я просто не могу позволить тебе остановиться в отеле, если ты едешь в Англию, чтобы увидеть меня.
— Лиз, не надо мучить себя. Правда. Я даже не предупредил тебя. Я даже не предполагал, что ты все время будешь там. Я не хочу тебя беспокоить.
— Ты не будешь меня беспокоить, Брайан.
— Я люблю останавливаться в отелях, — сказал он.
— Я не прошу себе, если ты это сделаешь.
— Ну, хорошо, — сказал он после короткой паузы.
Мне потребовалась еще одна
Но он не должен был это сказать! Ради приличия я хотела дать ему возможность еще раз сказать про отель, а потом согласиться, что это отличная мысль, и отправить его в «Метрополитен».
— Что? — спросила я.
— Ну хорошо. Решено. Я остановлюсь у тебя, если ты настаиваешь, что не можешь без меня, — засмеялся он. — На следующей неделе? С пятницы до вторника? Пошли мне свой адрес по электронной почте, а я сам тебя найду, когда прилечу.
— Нет! — закричала я.
— Нет? — удивился он.
— Нет, я имею в виду, не надо меня искать. Я тебя встречу в аэропорту. Меня довольно трудно найти. Это там, где конюшни.
Услышав это, Сима очень странно посмотрела на меня.
— Хорошо, если ты так уверена, то я не буду прерывать твой рабочий график. Я лучше пошлю номер рейса по электронной почте, Лиз, — тихо сказал он. — Как давно мы не виделись. Знаешь, я так хочу увидеть тебя.
— Я тоже, — пробормотала я.
— Отлично проведем время, да?
— Отлично, — сказала я примерно с таким же энтузиазмом, с каким я выбрасывала мусор на работе. — Тогда до пятницы.
— Жду с нетерпением. Пока. — Он повесил трубку, а я осталась стоять, глядя на телефон и размышляя, что же я наделала.
— Я не ослышалась, ты только что пригласила кого-то остановиться здесь? — спросила Сима в страшном возбуждении. — Это тот американец, который звонил сегодня утром? Должна сказать, что мне понравился его голос. Он также хорош и крут, как его голос?
— О да, — вздохнула я. — Все именно так.
— Ура. Нам нужна здесь свежая кровь. Если ты, конечно, его уступишь. Но ты ведь уступишь, правда, Лиз? Я хочу сказать, что ты никогда даже не упоминала его. Вряд ли он твой старый хахаль?
— Я думаю, что на этом участке фронта я потерпела поражение, — печально сказала я.
— Так у меня и есть шанс, да?
— Сима, ты помешалась на мужиках! — воскликнула я в отчаянии. — Да и в любом случае, он не будет жить здесь.
— Но ты только что сказала… — начала Сима.
— Забудь о том, что я ему сказала. Посмотри на эту квартиру, — взорвалась я. — Вы вообще когда-нибудь слышали о том, что есть такая вещь, как пылесос? — Я схватила подушку, с которой снегопадом посыпались крошки сыра и сухая луковая шелуха. По крайней мере, мне показалось, что пахнет сыром и луком. Хотя, возможно, это были ноги Жирного Джо, аромат которых, казалось, постоянно витал по квартире. А сегодня в раковине я нашла кусок бараньей отбивной.
— Ты же знаешь, я не ем баранину, — возразила Сима.
— Да? А ты не могла убрать ее, прежде чем я это сделала? Мне кажется, ты торчала дома целый день.
— Я занималась! — запротестовала она.
— Как же, занималась! — усмехнулась я. — Запомни, я тоже когда-то была студенткой. Ты действительно считаешь, что то, что выросло у нас в холодильнике, может стать основой лекарства от рака? А вокруг ванны можно смело сажать картошку. Что касается туалета, то я даже не хочу начинать эту мерзкую тему. Я лучше пойду в одну из этих будок около супермаркета, чем воспользуюсь нашим туалетом. Тебе известно хотя бы, что у нас есть туалетная щетка?