Тайная жизнь вампира
Шрифт:
Джек неслышно пошел к правым колоннам. Робби слегка влево. Когда Фил последовал за ним, его когти издавали небольшой шум стука на Мраморном полу. Робби посмотрел на него, потом на охранника.
Охранник выпрямился и сел. Его глаза расширились при виде волка и вооруженного в килт шотландца. Его пакетик чипсов упал на пол. Он схватил меч, спрыгнул с помоста, и побежал к гонгу, чтобы бить тревогу.
– Нет!- Робби кинулся на него.
Джек
Воздействие от меча, ударившего в гонг, было ошеломляюще, он отлетел в горящую жаровню, ударив по вращающейся спирали, которая упала, создав шум, как металлический звук, который разнесся по всей большой комнате. Фил набросился на нее, и она остановилась с одним громким ударом
Хотя Робби прижал охранника к полу, смертный по-прежнему сопротивлялся и звал на помощь.
– Успокойся, - пробормотал Робби и приложил смертного ударом по голове рукояткой своего меча.
Джек вручил ему пару наручников.
– Мы телепортируем его позже.
Робби пристигнул наручниками бессознательного охранника и потащил его за колонну.
Между тем, еще один охранник прибежал с задней комнаты. Он обогнул троны, крича и размахивая мечом. Джек привлек его, и в течение нескольких секунд, он послал по воздуху меч охранника. Он упал с шумом перед помостом.
Охранник отступал назад, вытаращив глаза от страха.
Джек держал свой меч в стороне.
– Я не хочу убивать вас. Вы только должны сдаться.
– В бою. Нет надежды, - прошептал охранник. Он вдруг напрягся, и его глаза стали стеклянными.
– Здесь не должно быть никого в живых.
– Он полез внутрь за тогу и вытащил нож. Он перевернул нож, направляя его на его собственную грудь.
– Нет!
– Джек бросил свой меч и телепортировался позади охраны. Он схватил человека за руку, когда тот попытался заколоть себя.
Джек вырвал нож из руки охранника и стукнул его по голове рукояткой. Когда охранник начал падать вперед, Джек выронил нож и поймал его.
Никто не должен остаться в живых. Джек пробормотал проклятие. Он перебросил охранника через плечо и зашагал туда, где Робби спрятал первого охранника.
– Ты слышал, что он сказал?
– Джек бросил охранника на пол.
– Да, никто не выживет.
– Робби заковал охранника наручниками.
– Фил, убедись, что с Ларой все в порядке, - приказал Джек.
– И другие женщины тоже. Они в кухне.
Фил помчался к двойным дверям. Он поднялась на задние лапы, чтобы открыть дверь, затем кинулся через нее.
– Ты можешь найти другую смертную женщину сзади, - прошептал Джек Робби.
– За красной дверью.
Робби кивнул, затем зазвучал голос.
Это был Аполлон.
Джек затащил Робби за колонну.
– Я разберусь с ним. Ты возьми девчонку, - прошептал он.
– Что, черт возьми, происходит? – Аполлон обошел вокруг тронов. Его золотая тога все ещё криво висела, как будто он набросил ее в спешке. Он остановился, когда увидел меч на полу и рассыпанную жаровню на помосте.
– Привет, Аполлон, - Джек приветствовал его на чешском языке, когда он подошел туда, где уронил меч. Он обнаружил прошлой ночью, Аполлон на самом деле Антон, из Праги.
– Хенрик, что ты здесь делаешь?
– Аполлон ответил по-чешски.
– У тебя глупые охранники, думающие, что мы под атакой.
Джеку нужно было говорить правильные вещи, чтобы заставить Аполлона остаться, или ублюдок просто телепортируется. Он поднял свой меч.
– Вы находитесь под атакой. Я взял четверых охранников.
Аполлон застыл, затем его лицо вспыхнуло красным от гнева.
– Ты сосущая пену свинья! Я приветствовал тебя здесь. Я даже дал тебе трахнуть девушку. И ты отплатил на мою щедрость предательством? Почему?
– Я хочу удержать девушку.
– Джек бросил быстрый взгляд направо. Робби все еще был скрыт за колонной, ожидая своего шанса убежать в задние комнаты.
Аполлон усмехнулся.
– Ну, Дерьмо, ты идиот! Почему ты просто не сказал? У меня восемь запасных женщин. Если ты хочешь одну суку, просто возьми ее.
– Он посмотрел на Джека с отвращением.
– Но для этого тебе придется поторопиться, просто потому что мой главный охранник пошел убить их всех.
Холодок пополз по кожи Джека. С Ларой должно было быть все в порядке. Фил был там. И Финеас должен сейчас вернуться.
Аполлон наклонился, чтобы взять в руки меч перед помостом.
– Ты запорол всю мою работу, ты ублюдок. Я должен убить тебя.
– Ты можешь попробовать.
– Джек отступил, надеясь отвлечь Аполлона от тронов и облегчить работу для Робби, чтобы пробраться к задней комнате.
– Ты мудак.- Аполлон шагнул к нему.
– Мне придется начать все сначала и полностью пополнить запасы.