Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Что с тобой, бабушка? — тихо спросила Джуд.

Фрэнк, возможно, посчитав, что она устала, стал извиняться, но бабушка сделала ему знак оставаться на месте. Но так и ничего не сказала, поэтому Фрэнк неловко откашлялся.

— Миссис Кэчпол, я знаю, с ма случилось что-то нехорошее. Она была очень скрытным человеком, ее что-то мучило. Ма как-то об этом обмолвилась. Кто-то сильно ее обидел, да?

Бабушка посмотрела на него глазами, полными слез.

— При виде этих фотографий… все вернулось. Да, случилось. Тогда нам с ней было

по пятнадцать лет.

Она немного помолчала, затем глянула на Фрэнка в упор.

— Я очень давно никому об этом не говорила. Надеюсь, вы поймете. Если бы я донесла на него раньше, все прекратилось бы. Однажды мы пошли в лес и встретили троих солдат. С одним я училась в школе. Его звали Дики Эдвардс. Он всегда был хамом и негодяем, и я сразу увидела, что они пьяны. Мы испугались. Как оказалось, не зря.

Джуд едва находила в себе силы слушать бабушку.

Девочки бросились бежать, но солдаты их догнали. Они стали вырываться, и бабушке повезло: удачный удар коленом, и похититель корчился от боли.

— Оставь ее, у нас есть черная, — завопил Дики.

Джесси, спотыкаясь, побежала к дому, напуганная глухими ударами и криками. Задыхаясь, она выложила всю историю растерявшейся матери. Позвали отца и фермера, оба помчались в лес. Кто-то сообщил в Старбро-Холл. Оттуда вызвали полицию, но для Тэмсин уже было слишком поздно. Мать Джесси рассказала, что она вернулась в табор окровавленная и в синяках. Миссис Уикем позвала к ней доктора, а за парнями послали погоню. Их поймали, когда они сходили с поезда. Но наутро оказалось, что цыгане исчезли. Они не возвращались в Старбро много лет.

— Вот тогда я и взяла ее колье. Знала, где она его прячет, и взяла. Джуд, оно у тебя, дорогая?

Джуд вынула шкатулку и отдала бабушке.

— Фрэнк, — пояснила та, — это принадлежало вашей ма. Не знаю, где она его взяла, но когда Тэмсин исчезла, я оставила его в тайнике на башне. Но она так и не вернулась. Простите, все эти годы я его хранила.

Джуд не знала, что подумал Фрэнк, выслушав запутанный рассказ, но он взял шкатулку и долго смотрел на чудесное колье, дополненное седьмой звездой, которую музей вернул Джуд, а ювелир наскоро почистил и прикрепил к цепочке. На лице Фрэнка отразилось восхищение и неуверенность.

— Оно настоящее?

— Абсолютно. — Джуд улыбнулась, заметив негодование бабушки. — Эксперт считает, оно сделано в тысяча семьсот шестидесятом году или около того.

— Но что мне с ним делать?

— Это семейная реликвия. Полагаю, вы должны хранить его и передавать из поколения в поколение.

— Но у меня только Джон.

Фрэнк еще раз осмотрел колье, положил на стол и провел рукой по лицу.

— Но… я не могу взять его. Какой ужас… то, что случилось с ма. Безумие. Неудивительно, что па никогда об этом не говорил.

— Тогда подобные вещи считались постыдными.

— Не знаю… не знаю… наверное. Он хотел защитить ее. И всегда защищал.

Фрэнк задумался. Он вздрогнул, услышав слова бабушки:

— Никогда себе не прощу. Мне следовало еще тогда пожаловаться на Дики. А я убежала и оставила ее.

— Но что ты могла сделать, бабушка? Скорее всего с тобой случилось бы то же самое.

— Я постоянно твердила себе это, но все равно не могу забыть.

Пока они беседовали, Юэн подошел и стал перелистывать страницы альбома.

— Знаете, Фрэнк, думаю, именно кибитка вашей ма стоит у меня на лугу. Я сказал, что это совпадение, но, Джуд, сравните рисунки. Здесь должна быть резьба и отколотый кусочек, видите?

— Откуда у вас кибитка? — спросил Фрэнк.

— Она не моя. Взял у кузена. У него ферма на побережье Шерингема, и он нашел ее в одном из сараев. Полагаете, семья вашей матери осела и перестала кочевать?

— Не знаю, — пожал плечами Фрэнк. — Хотя попробую выяснить. Наверное, можно посмотреть в Интернете.

— Совершенно другая история, — улыбнулась Джуд.

Юэн довольно кивнул.

Роберт и Алексия устроили большой фуршет с чаем в сырой старой столовой.

— Не знаю, как вас отблагодарить, — прошептала Джуд. — Это так важно для бабушки!

Бабушка правила бал на одном конце стола. Фрэнк и Шанталь расспрашивали ее о детстве в здешнем поместье. А она допытывалась о переменах в коттедже, где когда-то росла.

— Что вы, у нас давно не было так весело, — заверила Алексия, поскорее убирая остаток пиццы от голодного взгляда собаки. — Думаю, это наша первая вечеринка, если не считать дня рождения близнецов, конечно.

— Ты права. Сегодня мы отпраздновали то, что можно назвать наследием Уикемов. Джуд, вы проделали невероятную работу, раскрыв столь интересный эпизод из нашего прошлого, — заметил Роберт.

— В истории еще имеются белые пятна, но я сделаю все возможное, чтобы их заполнить. И тогда закончу статью.

— Для журнала «Бичемс»? — поинтересовалась Алексия.

— Да. Это должно вызвать большой интерес к аукциону.

На следующий день Джуд запланировала отъезд. В понедельник нужно быть в офисе. За последние два дня она начала статью для Бриджей и надеялась закончить ее за уик-энд. Главное, чтобы текст не был слишком длинный. Но сюжет уже сложился у нее в голове.

Джуд оглядела комнату.

«Жаль покидать это место: нужно закончить статью и готовиться к аукциону. Работы много, но я буду тосковать по этому месту, по жизни в Старбро-Холле, по Клер, Саммер и бабушке».

Она узнала чудесную историю о девушке, которая нашла отца и сделала поразительное открытие новую планету, но у нее отняли все. Теперь, после приключений Саммер, Джуд твердо верила: Эстер убежала из башни. Но что случилось с ней потом?

«Эту тайну я обязана разгадать», думала она. Никто не знал, откуда появилась Эстер и куда ушла. Она прошла как комета, оставив яркий свет жизни в своих мемуарах только для того, чтобы снова уйти в тень.

Поделиться:
Популярные книги

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Столичный доктор

Вязовский Алексей
1. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Столичный доктор

Жандарм 4

Семин Никита
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 4

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой