Тайное братство
Шрифт:
— Есть какая-то особая причина, почему вы пожелали знать о представлении Пьера де Понт-Экве, милорд?
— Я слышал прошлым вечером ваш разговор с моим отцом за столом. И заинтересовался.
Филипп кивнул, немного расслабившись.
— Кажется, слава этого трубадура ширится. Кроме вас, милорд, меня спрашивали о нем еще несколько человек. Однако боюсь, не смогу должным образом описать представление. Это надо видеть лично, хотя не каждому оно придется по вкусу. Я надеялся увидеть его снова, когда он будет выступать перед королем Людовиком в Париже, но, увы, боюсь, мой затянувшийся визит сюда не позволит это сделать.
— Расскажите о книге, — попросил Эдуард. — Она называется «Книга Грааля»?
— Да, — ответил Филипп. — На представлении
— Правда, что в этой книге упоминаются тамплиеры?
— Не прямо. Но каждый понимает, о ком идет речь, когда трубадур говорит о людях в белых мантиях с красными крестами в том месте, где сердце. Некоторые думают о его осведомленности об их тайных обрядах, потому что он когда-то был тамплиером, но его изгнали за какие-то прегрешения. — Филипп усмехнулся. — Не думаю, что кого-то действительно сильно занимает, о каких рыцарях он говорит на своих представлениях. Просто многие давно желали бы выставить тамплиеров на посмешище. Они такие гордые, ставят себя выше всех, но выражение «напился, как тамплиер» живет, не умирает. А их обет целомудрия! По слухам, они таскаются по шлюхам так же, как все остальные. Называют себя бедными рыцарями Христа, но все знают, сколько королевских сокровищ заперто в подвалах их церквей.
Филипп заметил, что принц помрачнел, и замолк. Прибыв в Лондон, он нашел Генриха сильно постаревшим и подавленным, совсем не таким, каким помнил по прежним визитам. Короля измучили болезни и невзгоды, выпавшие на его долю во время мятежа Симона де Монфора. Все это закончилось совсем недавно. Мятежники пали, их головы теперь красуются на Лондонском мосту. Придворные, почти не скрываясь, говорят о королевстве, которым правит не Генрих, а Эдуард. Теперь, близко увидев принца, Филипп поверил в правдивость таких разговоров.
— Когда именно трубадур будет выступать перед королем Людовиком? — спросил Эдуард.
— Через две недели. Вы намерены посетить представление, мой принц?
Эдуард бросил взгляд на Грача, стоявшего у двери, и слегка улыбнулся.
— Надеюсь, там будет присутствовать мой друг. — Он перевел взгляд на аристократа. — Вы можете удалиться, Филипп. Спасибо за уделенное мне время.
Филипп поспешно поднялся с поклоном.
— Это было для меня удовольствием, милорд.
Он вновь поклонился и направился к двери.
— Вы думаете, это предмет наших поисков? — спросил Грач, закрывая за ним дверь. — Та самая книга?
— Название такое же, и он сказал о содержащихся там очевидных намеках на тамплиеров. Слишком горячо, чтобы не замечать. — Эдуард подошел к окну и закрыл глаза, купая лицо в солнечном свете.
О тайной группе внутри ордена тамплиеров принц узнал шесть лет назад. Вначале от Грача, затем кое-что прояснил плачущий, напуганный Гарин. Грач немедленно занялся поисками книги. Жак де Лион рассказал племяннику очень немного, но все же кое-какие выводы удалось сделать. У «Анима Темпли» украли книгу, где изложены их тайные планы, которые, будучи раскрытыми, могут привести не только к гибели группы, но и самого ордена. Грачу не удалось узнать ничего ни о происхождении книги, ни о ее местонахождении. Но позднее Гарин выложил еще кое-что ценное. Оказывается, глава тайной группы находится в парижском Темпле. Он капеллан, и зовут его Эврар. Далее принц случайно нашел подтверждение существования «Анима Темпли». Просматривая в архивах Вестминстера записи Ричарда Львиное Сердце, он обратил внимание на одну строчку: «Я дал обет: пока живу, оберегать душу Храма». Эдуард имел намерение докопаться до «Анима Темпли», но мятеж и последующее пленение не позволили это сделать.
— Когда мне отправляться в Париж?
— Дня через два-три. — Эдуард повернулся, внимательно посмотрел на Грача. — В чем дело?
— Простите меня, господин, но я думаю, мы слишком много возлагаем надежд на эту книгу, как будто она имеет касательство к тайной группе в ордене тамплиеров. Может, никакой группы и нет. Ведь это все со слов сопливого щенка.
— Нет, это не вранье. У нас достаточно подтверждений слов Гарина. — Грач собрался возразить, но Эдуард поднял руку. — Что, по-твоему, я должен сделать? Совершить набег на парижский прицепторий и силой вернуть драгоценности? В Онфлере их взять было куда проще, но у наемников не получилось. Что же говорить о подвале глубиной десять ярдов и за железными дверями. — Эдуард говорил спокойно, но в его серых глазах поблескивала злоба. — Отец слабеет с каждым днем. Пора думать о коронации. Я хочу разобраться с тамплиерами сейчас, до того как стану королем. У меня был любимый дядя, которым я восхищался. Но он задумал отобрать у меня власть. Все кончилось тем, что я его убил, потом его руки, ноги и окровавленный торс скормили собакам там же, в Ившеме, а голову выставили на Лондонском мосту. Так неужели я позволю тамплиерам командовать? Я хочу вернуть свои драгоценности, Грач. И если для этого нужно забрать у них что-то ценное для обмена, это надо сделать.
Грач кивнул.
— Как я должен действовать?
— Думаю, пришло время нанести визит нашему молодому другу.
— Гарину? — Грач поморщился. — Он летом переехал в Париж.
— Значит, ему будет проще нам помогать. Поезжай туда, Грач. Нельзя надолго оставлять эту птичку без присмотра. — Эдуард погладил грудку сокола. — Пусть не забывает своего господина.
Темпл, Париж
21 октября 1266 года
— Зачем ты так напрягаешь руку?
Саймон сосредоточенно махал фальчионом, стараясь делать это плавно, как показывал Уилл. Неожиданно меч вырвался и со свистом врезался в тюк с сеном. Уилл успел вовремя пригнуться.
— Боже правый! — Саймон схватился за голову. — Уилл! Извини!
— Все в порядке. Просто тебе надо больше упражняться. — Уилл перевел дух и пошел за мечом.
— Нет, все бесполезно.
К Саймону робко приблизился мальчик, помощник конюха.
— Сэр! Я не могу найти щетку для чистки коней.
— Она в кладовке, — ответил Саймон, — на второй полке. Там, где ты в последний раз ее оставил.
Мальчик покраснел.
— Спасибо, сэр.
— Ты уже стал сэром? — Уилл с улыбкой посмотрел на друга.
— Да, в конюшне я настоящий лорд. — Саймон двинулся к тюкам с сеном в углу. — Давай отдохнем, а? — Он потер запястье. — Наверное, я повредил руку.
Уилл засмеялся.
— Ты не получаешь от этого удовольствия, да?
Саймон тяжело опустился на тюк.
— Я не гожусь тебе в напарники, разве не видишь?
Уилл сел рядом.
— Но мне не с кем упражняться. Робера и Гуго я просить не могу. Они теперь рыцари, у них нет времени. А Эврар не позволяет мне ходить на турнирное поле. Да я и не хочу. Там все сержанты моложе меня. Я вполне мог быть их наставником! — Уилл потер обветренные руки.
Последние месяцы все в прицептории занялись сбором урожая и подготовкой к зиме. Чистили хлева и амбары. Фрукты лежали готовые к производству вина и джемов. Выловленную в прудах рыбу высушили и посолили, мед собрали из ульев. Теперь наступил короткий период между осенью и зимой, когда можно перевести дух. Эврар купил для прицептория пачку книг и поручил Уиллу их снова переплести. Уилл часто уходил работать в сад. Сидел, штопал разорванную книгу, осторожно орудуя иглой. Его навещали Саймон и Робер, очень сочувствовавший Уиллу из-за задерживавшегося посвящения в рыцари. Рассказывал, как скучны собрания капитула, где кто-нибудь из братьев чуть ли не три часа распространяется относительно шва, которым портной должен зашивать дыры в его рейтузах. Гарин часто покидал прицептории и потому встретился Уиллу всего несколько раз. И слава Богу. Они оба никак не могли избавиться от неловкости.