Тайное желание
Шрифт:
— Конечно, проехали.
— Эй, я серьезно. — Джон подождал, пока она подняла на него глаза. — Ты классная, Лиз.
— Ну, классная звучит лучше, чем хорошая, — согласилась Лиз. — Ты тоже неплох.
Джон все смотрел на нее, и веселые искорки в его глазах постепенно исчезли, взгляд стал серьезным. Лиз показалось, что воздух между ними заискрился от напряжения, но тут у обочины остановилось такси, и из салона выпорхнула парочка.
— Скорее, — сказал Джон, и Лиз охватило разочарование. Почти целую минуту ей казалось, что он хочет ее поцеловать.
Джон
Откинувшись на спинку сиденья, Джон назвал таксисту незнакомый адрес, и ее сердце снова забилось быстрее. Неужели он решил, что она поедет к нему домой?
— Я проголодался. Знаю одно круглосуточное кафе, где готовят потрясающую хрустящую картошку с перчиком чили и расплавленным сыром.
— Последнее, что я стала бы есть в полночь, — это хрустящая картошка с перцем и сыром, — фыркнула Лиз.
— Помнишь о своем решении? Этой ночью ты делаешь все, чего не делала раньше.
— Набивать желудок ночью да еще жареной картошкой я точно не подписывалась, — возразила Лиз. Хотя почему бы и нет? Все, что она делала раньше, никогда не приводило ни к чему хорошему. — Ладно. Пусть будет хрустящая картошка с перцем и сыром. Завтра отработаю все лишние калории.
Через несколько минут такси остановилось перед закусочной в Потреро-Хилл.
— Никогда не бывала в этом районе, — заметила Лиз, выходя из машины.
— А я здесь когда-то жил. В одном из домов на вершине холма. Обожал сидеть на солнце и смотреть, как туман накрывает город толстым одеялом.
Лиз огляделась. Сегодня тумана не было, лишь россыпь городских огней внизу и мигающие звезды над головой, уже второй раз за сегодняшний вечер подарившие ей ощущение безумной свободы и бескрайних возможностей.
Джон схватил ее за руку:
— Идем. Помечтаешь позже.
Они направились к закусочной, но Лиз вдруг резко остановилась и кивнула на высокую стройную блондинку в вечернем платье, вышедшую из бара на другой стороне улицы. На бирюзовое платье была наброшена мешковатая куртка, но женщина явно была та же самая.
— Ой, смотри. Дама с вечеринки в отеле, верно?
— Да, похоже, она.
В дверях бара появился мужчина в джинсах и кожаной куртке.
— Но рядом не ее муж.
— Во всяком случае, не он поздравлял ее с днем рождения, — подтвердил Джон.
— У нее был шикарный прием в роскошном отеле. Интересно, как она сюда попала? — задумчиво произнесла Лиз.
Пара направилась в противоположную от них сторону и растворилась во мраке.
— Тайна, — сказал Джон, открывая перед Лиз дверь закусочной. — Может, как и твой день рождения, ее праздник принял неожиданный оборот.
Лиз думала, что в такое время суток закусочная пуста, но почти все кабинки были заняты. Лиз и Джон устроились в углу, заказали кофе, картошку с чили и расплавленным сыром. Чтобы смягчить калорийный удар, Лиз заказала себе еще и салат.
— Время пришло, — торжественно объявил Джон.
Мурашки пробежали по ее спине при этих его словах, но она умудрилась лишь чуть приподнять брови:
— Для чего?
— Поболтать.
— Разве мы не этим занимались весь вечер?
— О поздравительной открытке в твоей сумочке, — напомнил Джон.
Лиз ожидала чего угодно, но только не этого.
— Я уже сказала, что эта тема исключается, — резко сказала она.
— Сегодня вечером ты делаешь то, что обычно не делаешь.
— Так далеко я заходить не собираюсь.
— От кого эта открытка?
— Неважно, — огрызнулась Лиз, подавляя порыв ответить на его вопрос. В Джоне было нечто такое, что почти невозможно было сказать ему «нет».
— Не верю. Если неважно, почему ты таскаешь открытку с собой?
— Просто не успела от нее избавиться. — Лиз тяжело вздохнула под его непреклонным взглядом. — Ты когда-нибудь отступаешь?
— Раньше случалось, но недавно я понял, что неправильно откладывать что-то на потом. Иногда завтра не наступает.
— Ты говоришь о своем отце?
Джон пожал плечами:
— Конечно, выбор за тобой, но я не верю, что ты хранишь открытку, которая ничего для тебя не значит.
Пару секунд Лиз колебалась, но в конце концов сдалась:
— Она от моего отца.
— Как давно он в тюрьме?
— Почти десять лет. Мне было девятнадцать, когда его арестовали, двадцать, когда посадили. Я училась в колледже… на подготовительных медицинских курсах. Планировала стать врачом. Но после ареста отца все активы родителей заморозили. На мое образование не было денег. Я бросила колледж, пошла работать, скопила немного и в конце концов с помощью бабушки поступила в школу подготовки медсестер.
— Что натворил твой отец?
— Он был мошенником, инвестором-аферистом. Обобрал множество людей, включая родственников и друзей. Он лгал, жульничал. Из-за него пострадали все, кого я любила. — Лиз так долго молчала об этом, что сейчас слова словно прорвали плотину. — Я не верила в его виновность, но, когда правда вышла наружу, стало очевидно, что он обманывал людей много лет.
— Мне очень жаль, — тихо произнес Джон.
— Ты ни в чем не виноват. Виноват он. — Лиз глубоко вздохнула. — Он хочет, чтобы я его простила, и, если бы речь шла только о мошенничестве, может, я и простила бы, но из-за него мама через год выпила целый флакон снотворных таблеток и больше не проснулась.
Джон словно окаменел, его глаза наполнились сочувствием.
— Господи. Лиз, я понятия не имел. Тебе больно об этом говорить. Хватит.
— Ты это начал. Но я чувствую, что должна закончить.
Столько лет прошло. Даже Кайл знал лишь голые факты, дальше его любопытство не простиралось. Он никогда подробно не расспрашивал Лиз о ее родителях. Слишком поздно она поняла, что Кайла не интересует почти ничто, не касающееся его лично. А Джон явно хотел знать больше. И по какой-то необъяснимой причине она сама хотела ему рассказать то, что давно лежало на сердце.