Тайны Древнего Лика
Шрифт:
Женщина наклонилась к дверце «тойоты», и Стивен Лоу опустил боковое стекло.
– Доброе утро, мистер Лоу. – Она не присовокупила к этим словам стандартную вежливую улыбку. Глаза у нее были серые, с легкой голубизной, и казались ледышками. – Я Линда Маклайн.
Лоу ни на мгновение не усомнился в том, что такое совпадение фамилий отнюдь не случайное. Его вычислили. Он представил себе, сколько трудов стоило этой женщине отыскать его – и это при строжайшей засекреченности миссии «Арго» и всего, что было связано с Первой марсианской, – и в который уже раз подумал о том, что искусство обеспечивать неприкосновенность тайн явно вырождается
«Нет ничего тайного, что не сделалось бы явным» – неужели Иисус был абсолютно прав?
Видимо, что-то такое все-таки отразилось на его лице, потому что женщина, не дожидаясь ответа на свое приветствие, добавила:
– Только не говорите, что тут какое-то недоразумение, и вы не Стивен Лоу, и не знаете… не знали моего мужа, Эдварда Маклайна. Если что – я и под колеса брошусь. Или буду кричать, а когда выскочит ваша жена или сбегутся люди, – скажу, что вы пытались меня изнасиловать, прямо здесь и сейчас. И в полиции то же самое заявлю. Лучше со мной по-хорошему, мистер Лоу!
В ее голосе было столько решимости, а глаза стали такими пронзительными и неумолимыми, что Лоу понял: именно такое представление и может разыграться здесь, прямо у ворот его собственного дома. И при всей абсурдности обвинений – начнется разбирательство. Шум, полиция… И, возможно, за углом только и ждет начала спектакля оплаченный репортер…
– Что вы хотите? – спросил он, чувствуя, как кровь застучала в висках, сигнализируя о том, что подскочило артериальное давление. Как у шефа, Шварцера.
– Я хочу знать правду, – тихо сказала Линда Маклайн, еще ниже пригибаясь к окошку, так что концы ее шарфа белыми полосами закачались перед лицом Лоу. – Я сяду к вам в машину, и мы поговорим. Я не кусаюсь.
Лоу с сомнением поднял бровь:
– Прямо здесь? Поперек тротуара?
– Прямо здесь!
Лоу бросил взгляд в зеркало заднего вида. Ворота были закрыты, и Милдред не могла из дома видеть его автомобиль.
Он пожал плечами:
– Что ж, садитесь, если вам так удобнее. Хотя я ведь тоже могу вызвать полицию.
– Не вызовете, – сузив глаза, отрезала Линда Маклайн. – Вам совесть не позволит.
Лоу повел плечом и промолчал. Он прекрасно понимал, какую правду имеет в виду вдова командира «Арго» и чувствовал себя отвратительно. Не потому, что горячие молотки продолжали изнутри лупить по вискам, явно намереваясь пробить череп, – отвратительно было на душе. Лгать всегда неприятно, если ты нормальный человек, а не лгать не получится – не имел он права раскрывать не им сотворенные тайны.
– Что вы хотите? – подавив вздох, повторил вопрос Лоу, когда она села на соседнее сиденье. – Какую правду вы рассчитываете от меня услышать? Правду о чем?
– Вы знаете, – сказала Линда Маклайн, глядя не на него, а вперед, на расписной бок своего «опеля». – Вы все отлично знаете, мистер Лоу.
– Нет, так не пойдет. – Лоу положил руки на руль. – Я знаю много такого, что, извините, не имеет к вам ни малейшего отно…
– То, что не имеет ко мне отношения, меня не интересует, – прервала его Линда Маклайн. – Меня интересует, что случилось с моим мужем, полковником Маклайном, летчиком и вашим астронавтом. – Теперь она повернулась
– Ваш муж погиб при прохождении предполетной подготовки. – Стивен Лоу едва справлялся с желанием покинуть машину и убраться как можно дальше от этой женщины, напиравшей на него с видом обвинителя. – Несчастный случай, пожар…
– Да-да, пожар! – покивала вдова, и в ее голосе явственно слышалась горькая ирония. Такая же горькая, как ее духи. – Это мне уже говорили. Пожар, все сгорело, и хоронить просто иечего. У моего мужа даже нет могилы.
– Но…
– Да, я знаю, вы что-то там такое соорудили, в закрытой зоне, какой-то там мемориал, куда ни я, ни мой сын попасть не можем. А теперь послушайте, мистер Лоу. Неужели вы все, в вашем чертовом агентстве, так возомнили о себе, что считаете всех остальных безнадежными идиотами? Что это за предполетная подготовка такая, которая длится два с лишним года? В какой полет готовился мой муж – к Сириусу? В другую галактику? Под хвост Большой Медведице? Два с лишним года подготовки на Земле, здесь, в Америке, – и запрет даже на телефонные звонки! Почему вы запрещали ему звонить?
– Видите ли, там полностью имитировались условия длительного полета, реального полета…
– Не надо, мистер Лоу! Возможно, вокруг и в самом деле хватает идиотов, но я не принадлежу к их числу. Два с лишним года без единого звонка, без единого слова по электронке. Это раз. Невероятная по размеру денежная компенсация. Это два. Неужели вы там, у себя, в вашем дерьмовом НАСА, полагали, что я не смогу сосчитать, сколько будет дважды два?
– И сколько это будет? – тихо спросил Лоу.
– Четыре, мистер Лоу, – так же тихо ответила вдова астронавта. – А не три или пять, как ваши люди пытались меня убедить. Какая предполетная подготовка, мистер Лоу? Вы запустили моего мужа в этот чертов космос, на Луну или на Марс, или на Солнце, не знаю. И он погиб там, потому и нет здесь его могилы. Пусть это выглядит смешно, но я обращалась… к одной… В общем, она подтвердила, что мой муж погиб там, – она ткнула пальцем в крышу автомобиля, – а не здесь. Подтвердила то, что я и так знала.
«Телепаты… Ясновидящие… – подумал Лоу. – Мир сходит с ума…»
– Я могу только повторить то, что вам уже говорили, – подбирая слова, медленно начал он. – Вы можете этому не верить, вы можете обращаться к каким угодно… м-м… нестандартным личностям, но никакой иной официальной информации, кроме той, которой вы уже располагаете, вы получить не сможете. Я понимаю вас, но… – Стивен Лоу едва заметно отрицательно покачал головой. – Ваш муж погиб именно во время предполетной подготовки.
– Мистер Лоу, что бы вы делали, случись такое с вашей женой?
Серые неумолимые глаза Линды Маклайн приблизились еще больше, и Лоу отвел взгляд. В тишине было слышно ее дыхание, и от этого дыхания тоже веяло горечью осени, скорбящей на могиле лета и предчувствующей неизбежный приход убийцы-зимы.
– Ваш муж погиб во время предполетной подготовки, – упрямо повторил он уродливую ложь, придуманную не им, и вновь почувствовал, как злые молоточки неуклонно и непоправимо разрушают его голову. Это было почти невыносимо.
Он обвел взглядом тихую улицу – улица показалась ему какой-то ненастоящей, какой-то выцветшей декорацией в убогом театре – и добавил: